ASSIMIL - Le don des langues

27 downloads 119 Views 207KB Size Report
Assimil. Après Le Marseillais de poche. (2004) et Le Provençal de poche (2005), voici enfin un guide de conversation, sous le titre Parle-moi provençal.
ASSIMIL - Le don des langues Tre la fin dis annado 1970, lis edicioun Assimil avien publica uno metodo pèr aprene l’óucitan, souto lou titre L’Occitan lèu e plan. Segur, aquéu libre se presentavo coume retipant « LA » lengo d’o « dis Aup i Pirenèu »… souto la bandiero lengadouciano. Lou titre chausi moustravo bèn, pamens, li diferènci que i’a entre nòsti parla. Lou mot de « plan » que se i’atrobo vòu pas dire la mumo causo en lengadoucian (« bien ») e en prouvençau (« doucement »)… Es ansin que se reviro de dous biais diferènt : à Toulouso o à Mount-Pelié L’Occitan vite et bien, aqui « L’Occitan vite et… doucement » !... Dóumaci lou travai de noste ami lou proufessour Felipe Blanchet, lou prouvençau, desenant, es mai que mai representa encò d’Assimil. Après Le Marseillais de poche (2004) e Le Provençal de poche (2005), vaqui enfin un guide de counversacioun, titra Parle-moi provençal. Aquéu-d’aqui es ourganisa en quaranto istòri facho ‘mé de dialogue. Tout acò se pòu legi e pièi – subre-tout…-, escouta, dóumaci la presènci d’un disque joun, que d’ami nostre ié prestèron sa voues – Miquèu Courty, Fabian Rouman, etc… Vaqui un libre que sara precious pèr tóuti aquéli que volon endrudi soun biais de parla o recaliva uno pratico que proun penequejè... Lis escoulan que coumençon se ié retroubaran emé de gènt mai fort, dins l’escasènço de parteja lou biais de parla nostre, emai nosto civilisacioun – lis usanço, li jo e li lesé, la cousino.... Coustant 9.90 €, aquéu libre, que crebara l’iòu en librarié lou 11 d’óutobre, sara uno perlo pèr tóuti lis afeciouna dóu parla nostre.

Fai un moumenas que l’esperavian ! Cela fait un moment qu’on l’attendait !

Dès la fin des années 1970, les éditions Assimil avaient publié une méthode pour apprendre l’occitan, sous le titre L’Occitan lèu e plan. Ce livre se voulait assurément comme représentatif de « LA » langue d’oc « des Alpes aux Pyrénées »… même si c’était sous la bannière languedocienne. Le titre choisi prouvait bien, pourtant, qu’il y avait des différences fortes entre nos parlers. Le mot « plan » qui s’y trouve est loin d’avoir le même sens en languedocien (« bien ») et en provençal (« doucement »)… C’est ainsi qu’il pouvait être traduit de deux façons fort éloignées : à Toulouse et Montpellier L’Occitan vite et bien, chez-nous L’Occitan vite et… doucement !... Grâce au travail de notre ami le professeur Philippe Blanchet, le provençal est désormais de plus en plus représenté chez Assimil. Après Le Marseillais de poche (2004) et Le Provençal de poche (2005), voici enfin un guide de conversation, sous le titre Parle-moi provençal. Cet ouvrage est constitué par quarante histoires réalisées sous forme de dialogues. Tout cela peut se lire et - surtout… - s’écouter, avec un disque joint, auquel participèrent des ami - Michel Courty, Fabien Rouman… Ce livre sera précieux pour tous ceux qui veulent enrichir leurs compétences ou réveiller une pratique endormie. Les débutants s’y retrouveront conjointement aux gens plus confirmés afin de mieux connaître les subtilités de notre langue ainsi que notre civilisation – usage, jeux, loisirs, gastronomie… Coûtant 9.90 €, ce livre, qui paraîtra en librairie le 11 octobre, sera précieux à tous les amateurs de notre langue.

Philippe Blanchet - Parle-moi provençal : guide de conversation Paris : Assimil, 2010. 256 pages, disque joint. ISBN : 9782700504293.

Plus d’info ou pour commander : [email protected]