China: A Passage Through Fiction (pg. 2) - Halifax Public Libraries

4 downloads 107 Views 779KB Size Report
Brothers by Da Chen. 2006. •. Two sons - one legitimate, one illegitimate - are born to a powerful emperor during the Cultural Revolution. Unknown to each other ...
China: A Passage Through Fiction Recent titles by Chinese authors in English (original English or translated to English from another language).

Banquet Bug by Geling Yan. 2006. • An unemployed factory worker sneaks into exclusive banquets by pretending to be a journalist. Food - both elaborate and simple - serves as a metaphor for class structures in this exploration of corruption in modern China.

Beijing Doll by Chun Sue. (Translated from Chinese by Howard Goldblatt). c2004. • Gritty exploration of youth, rock 'n roll and underground culture in Shanghai: semi-autobiographical account of a young woman’s disaffected youth.

Brothers by Da Chen. 2006. • Two sons - one legitimate, one illegitimate - are born to a powerful emperor during the Cultural Revolution. Unknown to each other, their vastly different lives eventually intersect. A sweeping family saga.

A Case of Two Cities by Qiu Xiaolong. 2006. • A Shanghai police inspector struggles against the establishment in his investigation of an important but corrupt businessman. The fourth Inspector Chen Cao mystery.

Empress by Shan Sa. (Translated from French by Adriana Hunter). c2006. • Historical fiction of Empress Wu of the Tang Dynasty. A detailed historical account of a controversial figure in Chinese history.

China: A Passage Through Fiction (pg. 2) The End of East by Jen Sookfong Lee. 2007. • Debut Canadian novel set against the backdrop of Vancouver’s Chinatown. Weaving between the past and present, gracefully examines the links between three generations of an immigrant family.

A Long Stay in a Distant Land by Chieh Chieng. 2005. • Tragicomedy of three generations of the Lum family, whose members repeatedly meet untimely demises. Set in California and Hong Kong, this quirky novel of family relations takes the idea of immigrant fiction in a whole new direction.

Mr Muo’s Traveling Couch by Dai Sijie. (Translated from French by Ina Rilke). c2005. • After studying psychology in France, Mr. Muo returns to China. Seeking to free his imprisoned beloved he embarks on a mission to meet the unsettling demands of a corrupt official.

My Life As Emperor by Su Tong. (Translated from Chinese by Howard Goldblatt) c2005. • An immature young prince is suddenly made emperor, and becomes a power-hungry and ruthless leader. Set in unspecified classical times, offers a glimpse of imperial Chinese culture and the timeless issue of corruption in leadership.

sg/kp/04/07