L'exercice du travail social dans la seule province ...

9 downloads 0 Views 2MB Size Report
... FORMATEUR, AGENT DE RELATIONS HUMAINES. AU CLSC SIMONE-MONET-CHARTRAND, LONGUEUIL ET CHARGÉ DE COURS À L'UNIVERSITÉ DE.
Canadian Social Work Travail social canadien Volume 11 (1) Autumn/Automne 2009

Editor/Éditrice Colleen Lundy Editorial Board/Comité de rédaction Michael Crawford; Tracy Muggli; Judith Levene; Denis Leblanc; Shirley J. Cole; Janelle Comeau; Darlene MacDonald, CASW President, ex-officio/présidente de l’ACTS, ex-officio; Eugenia Repetur Moreno, CASW Executive Director, ex-officio/directrice générale de l’ACTS, ex-officio. Resources Editor/Responsable des chroniques sur les ressources Eugenia Repetur Moreno Project Manager/Cheffe de projet Leila S. Goldberger French Copy Editor/Révision du français Marie Gosselin, C. Tran., TRAD.A Graphic Design/Conception graphique Jeff Dumas Cover Design/Graphisme de la couverture Leila S. Goldberger Canadian Social Work/Travail social canadien 383 avenue Parkdale Avenue, Suite/bureau 402, Ottawa, Ontario K1Y 4R4 Tel./Tél. : (613) 729-6668 Fax/Téléc. : (613) 729-9608 E-mail: [email protected]/Courriel : [email protected] Published by the Canadian Association of Social Workers/ Publié par l’Association canadienne des travailleuses et travailleurs sociaux ISSN 1488-0318

1 Canadian Social Work/Travail social canadien

Notice/Avis Canadian Social Work, the official journal of the Canadian Association of Social Workers (CASW), reaches social workers throughout Canada and beyond. The journal is published online annually in October. Where appropriate a special issue or an additional issue is published. Canadian Social Work is indexed with Social Work Abstracts and Social Services Abstracts, CBCA Complete and CBCA Reference. Le Travail social canadien, revue officielle de l'Association canadienne des travailleuses et travailleurs sociaux (ACTS), est lu par des travailleurs sociaux de tout le Canada et même de l'étranger. Il est publié en direct chaque année, au mois d'octobre. S'il y a lieu, on publie un numéro spécial ou additionnel. Travail social canadien est indexé dans Social Work Abstracts et Social Services Abstracts, CBCA Complete et CBCA Reference. Subscriptions/Abonnement 2010 subscription rates for Canadian Social Work for non-members: $52.00 + GST in Canada and $64.00 (US) funds for the US and overseas. Le prix de l'abonnement pour l'an 2010 au Travail social canadien pour les non-membres : 52 $ + T.P.S. pour le Canada, 64 $ (devises américaines) pour les États-Unis et outremer. IP Access Subscriptions/Abonnement avec Adresse IP et Archives 2010 subscription rates for Canadian Social Work IP Access including rolling year privileges: $216 + GST in Canada and $270.00 (US) funds for the US and overseas. Le prix de l'abonnement pour l'an 2010 au Travail social canadien pour les adresses IP & archives : 216 $ + T.P.S. pour le Canada, 270 $ (devises américaines) pour les États-Unis et outremer.

2 Canadian Social Work/Travail social canadien

Cover This image depicts the poverty that plagues a large number of Canadians, including young people. The light inside symbolizes the well-being to which all are entitled, while the colour of the trees aims to remind us that poverty is exacerbated in the fall and winter. Artist: Sonny Tremblay Couverture Cette image dépeint la pauvreté qui sévit au Canada, notamment chez les jeunes. La lumière à l’intérieur symbolise le bien-être auquel tous ont droit, alors que la couleur des arbres veut rappeler que le problème de la pauvreté s’intensifie à l’automne et à l’hiver. Artiste : Sonny Tremblay

3 Canadian Social Work/Travail social canadien

T A

C B L

O E

N T D E S

E

N T M A T I

S È R

E

S

EDITORIAL POLICY/POLITIQUE ÉDITORIALE

5

EDITORIAL/ÉDITORIAL

7

L’EXERCICE DU TRAVAIL SOCIAL DANS LA SEULE PROVINCE OFFICIELLEMENT BILINGUE DU CANADA : DÉFIS ET POSSIBILITÉS LINDA TURNER

10

THE IMPACT OF GLOBALIZATION ON SOCIAL WORK EDUCATION AND PRACTICE: THE CASE OF DEVELOPING COUNTRIES CHRISTOPHER CHITEREKA

40

THE SOCIAL WORKER SATISFACTION SCALE: A MEASURE OF SOCIAL WORKER SUBJECTIVE WELL-BEING (SWB) AS IT PERTAINS TO THE WORKPLACE THERESA J.B. KLINE, JOHN R. GRAHAM

53

RAISING CONSCIOUSNESS ABOUT HOMELESSNESS AND POVERTY THROUGH POETRY CHRIS WANAMAKER, CHRISTINE A. WALSH

60

FORMER À L’INTERVENTION AUPRÈS DES GARÇONS ET DES HOMMES OU OPÉRER UN CHANGEMENT DE PARADIGME QUI COMPORTE DES ENJEUX IMPORTANTS GILLES TREMBLAY, PIERRE L’HEUREUX

77

ONE PAYCHEQUE FROM POVERTY: HOW CANADIAN SOCIAL WORKERS THINK AND TALK ABOUT MONEY—A QUALITATIVE INVESTIGATION ZÉNA SELDON, JANE BIRKBECK

93

RESOURCES/RESSOURCES: REVIEWS/CHRONIQUE LITTÉRAIRE LIST OF READERS/LISTE DES LECTEURS

111 116

4 Canadian Social Work/Travail social canadien

EDITORIAL POLICY OF THE CASW JOURNAL

POLITIQUE ÉDITORIALE DE LA REVUE DE L’ACTS

Canadian Social Work (CSW) the official journal of the Canadian Association of Social Workers (CASW), is published electronically by the CASW in October of each year.

La revue officielle de l’Association canadienne des travailleuses et travailleurs sociaux (ACTS), le Travail social canadien, est publiée électroniquement par l’ACTS, tous les ans, au mois d’octobre.

Articles (2,500 to 5,000 words) submitted for publication in the journal are anonymously peer reviewed by Editorial Board members and other selected reviewers. The viewpoints of authors or advertisers are not necessarily those of the CASW or the Editorial Board.

Les articles (2 500 à 5000 mots) présentés pour publication sont évalués de façon anonyme par des membres du comité de rédaction et d'autres personnes compétentes. Les points de vue exprimés dans les articles et les annonces ne sont pas forcément ceux de l’ACTS ou du comité de rédaction.

The goals of the journal are:

Les objectifs de la revue sont les suivants :

1. To provide a national forum in which Canadian social workers can share practice knowledge, research and skills, and debate contemporary social work concerns.

1. constituer une tribune où les travailleurs sociaux canadiens pourront échanger des connaissances pratiques, des résultats de recherche et des compétences, et débattre de sujets intéressant le service social;

2. To stimulate discussion of national and regional social policy issues. 3. To promote exchange between social workers in different regions and language groups in Canada, the CASW and its Member Organizations, and Canadian and international social work communities.

2. stimuler la discussion sur des questions nationales et régionales de politique sociale; 3. encourager les échanges entre les travailleurs sociaux de différentes régions et de différents groupes linguistiques au Canada, l'ACTS et ses associations affiliées, et les groupes et organismes canadiens et internationaux oeuvrant en service social;

4. To share information about social work educational resources—books, films, videos, conferences and workshops. Submissions Articles can be submitted in either French or English, and if accepted will be published in the language in which the article is received with an abstract in the other official language. An information

4. échanger des informations sur les ressources éducatives disponibles dans le domaine du service social - livres, films, vidéos, conférences et ateliers.

5 Canadian Social Work/Travail social canadien

Présentations Les articles proposés doivent être présentés soit en français, soit en anglais. Ceux qui sont acceptés seront publiés dans la langue dans laquelle ils auront été présentés, avec un résumé dans l’autre langue officielle. Les personnes qui souhaitent rédiger un article peuvent obtenir une trousse d’information gratuitement sur demande ou en allant sur le site Web de l’ACTS.

package for prospective writers is available on the CASW web site and free on request. Articles previously published in one CASW official language may be accepted in the other official language for possible publication in CSW with the approval of the Editorial Board in exceptional circumstances only, as defined by the Editorial Board (for example due to its major contribution to the social work profession).

Les articles déjà publiés dans l’une des langues officielles de l’ACTS peuvent être acceptés dans l’autre langue officielle en vue d’une publication éventuelle dans la revue Travail social canadien (TSC) seulement dans des circonstances exceptionnelles approuvées par le Comité de rédaction et définies par ce dernier (par exemple en raison d’une contribution majeure à la profession du travail social).

Articles in this category will be subject to a peer review as per the CSW policy and if approved for publication they will appear in the CSW journal with a note making reference to previous publication and stating copyright permission. The CASW will not take responsibility for costs associated with copyright. For further information write to:

Les articles de cette catégorie seront soumis à un examen par des pairs conformément à la politique de l’ACTS et, s’ils sont approuvés, paraîtront dans la revue TSC accompagnés d’une note mentionnant leur publication antérieure et indiquant que la permission de l’auteur a été obtenue. L’ACTS n’assumera pas la responsabilité des coûts associés au droit d’auteur.

CASW Journal 383 Parkdale Avenue, Suite 402 Ottawa, Ontario K1Y 4R4. Tel: (613) 729-6668 Fax: (613) 729-9608 E-mail: [email protected] Web Site: www.casw-acts.ca

Pour plus d’informations, s'adresser à : Revue de l'ACTS, 383 avenue Parkdale, bureau 402, Ottawa (Ontario) K1Y 4R4. Tél. : (613) 729-6668 Téléc. : 613) 729-9608 Courriel : [email protected] site Web: www.casw-acts.ca

6 Canadian Social Work/Travail social canadien

Editorial/Éditorial

L O

’effet de la récession a été dévastateur pour les Canadiens au cours de l’année qui vient de s’écouler. De plus en plus de gens sont incapables de répondre à leurs besoins fondamentaux en matière de nourriture, d’abri et de vêtements. Cette situation est aggravée par les préoccupations croissantes au sujet de l’environnement et par l’évidence du réchauffement climatique à l’échelle mondiale. Dans la majorité des régions du Canada, l’été a été marqué par des changements climatiques inattendus. De plus en plus, l’approvisionnement en eau propre devient une préoccupation majeure à l’échelle de la planète. Il n’y a aucun doute que nous faisons face à un avenir incertain.

The articles in this volume address the concerns of working people and outline the practice of social workers as they respond. I thank all of the authors for their

Les articles qui paraissent dans le présent numéro traitent des préoccupations des gens au travail, et décrivent la pratique des travailleurs sociaux qui répondent à ces

ver the last year the impact of the recession has been devastating for Canadians. More and more people are unable to meet their basic needs for food, as well as shelter and clothing. This situation is compounded by rising concerns regarding the environment and the evidence of global warming. For most parts of Canada, the summer has meant unexpected climate changes. Increasingly, clean water is becoming a major concern for many across the globe. There is no doubt, we face an uncertain En cette période, il est crucial que l’ensemble des professionnels du travail future. social continuent d’agir en chefs de file pour During these times, it is vital that the social la défense de la justice sociale, de la paix et work profession continue to be a leading des droits de la personne. Cela veut dire voice for social justice, peace and human travailler collectivement avec les autres en rights. This means working collectively formant des coalitions pour aborder la with others in coalitions to address poverty question de la pauvreté et les préoccupations and environmental concerns. It also environnementales. Cela signifie également means providing help in empowering ways fournir de l’aide de diverses façons qui to those who are the casualties of a flawed confèrent du pouvoir à ceux qui sont les victimes d’un système imparfait. system.

7 Canadian Social Work/Travail social canadien

contributions and commitment to promoting préoccupations. Je remercie tous les well-being and social justice. auteurs pour leur contribution et leur engagement envers le bien-être des gens et Colleen Lundy, MSW, PhD, RSW la justice sociale. Colleen Lundy, MSS, Ph.D., TSA

All articles published in this journal are anonymously peer reviewed. Tous les articles publiés dans cette revue sont évalués anonymement par des pairs.

8 Canadian Social Work/Travail social canadien

9 Canadian Social Work/Travail social canadien

L’exercice du travail social dans la seule province officiellement bilingue du Canada Défis et possibilités Linda Turner

ABSTRACT

N

ew Brunswick holds the unique distinction of being Canada’s only officially bilingual province. Government services, including social welfare and education, are available to every citizen in either French or English. A research study explored social workers’ views on the challenges and opportunities of official bilingualism, particularly in a context in which the Acadian francophone population historically has held minority status. The results emphasize the need for social workers to expand their linguistic abilities to include minoritized languages.

L

E TRAVAIL SOCIAL est une profession qui souscrit à la justice sociale et au respect des droits de la personne. En octobre 2004, la Fédération internationale des travailleurs sociaux (FITS) et l’Association internationale des écoles de service social (AIESS) ont approuvé un énoncé de principe exhortant les membres de la profession à tenir compte de la diversité culturelle et ethnique, à lutter contre la discrimination et à résoudre d’enrayer les pratiques et les conditions qui excluent des individus ou des groupes de la société (Hick, 2006). Plusieurs ouvrages témoignent du fait que la profession se préoccupe de diversité, d’identité culturelle, de racisme et d’approches non oppressives à l’égard de la pratique du métier (voir par exemple Al-Krenawi et Graham, 2003; Anderson et Wiggins Carter, 2003; Dominelli, 2002; Mullaly, 2002; Shera, 2003; Thompson, 2003; Williams, Soydan et Johnson, 1998). 10 Canadian Social Work/Travail social canadien

Le Canada possède une connaissance intime de la diversité. Près de la moitié des répondants au Recensement de 2001 (47 %) ont déclaré des origines autres que britanniques, françaises ou canadiennes (Pendakur, Hedges et King, 2003). La diversité culturelle et ethnique repose en grande partie sur la ou les langues parlées, écrites et comprises par les membres d’un même groupe. Au Canada, pays où deux langues détiennent un statut officiel, 18 % de la population parle l’anglais et le français, 13 % ne parle que le français, et 67 % ne parle que l’anglais. De plus, 2 % de la population ne parle ni l’une ni l’autre de ces deux langues (Pendakur, Hedges et King, 2003). La documentation sur le travail social reconnaît que, dans toute langue, les personnes au pouvoir peuvent recourir aux mots et au discours comme instruments d’oppression pour marginaliser et exercer de la discrimination (Marcoccio, 1995; Thompson, 2003). Il existe bien plus d’écrits sur la compétence en communication transculturelle (Diller, 1999; France, Rodriguez et Hett, 2004; Herberg, 1993; Leigh, 1998; Lynch et Hanson, 1998) que sur les minorités linguistiques, la diversité des langues et le rôle du travail social dans la lutte contre l’oppression linguistique. Thompson (2003) figure parmi les quelques auteurs qui se sont penchés sur le sujet :

IL ARRIVE SOUVENT QUE LES LOCUTEURS D’UNE LANGUE MINORITAIRE SOIENT PERÇUS COMME MOINS INTELLIGENTS OU MOINS APTES QUE LES

[traduction libre] Il arrive souvent que les locuteurs d’une langue minoritaire soient perçus comme moins intelligents ou moins aptes que les locuteurs de la langue dominante... Il s’agit d’une question de pouvoir dans un contexte où les langues minoritaires sont dévalorisées... Le risque que les locuteurs d’une langue minoritaire soient victimes de discrimination et d’oppression est très réel. (p. 74)

LOCUTEURS DE LA

Drakeford et Morris (1998) se servent de l’expérience du pays de Galles dans le domaine du travail social et de l’utilisation du gallois pour explorer les défis de la profession et ses responsabilités à l’égard des langues minorisées. Kornbeck (2003) souligne la nécessité d’accorder plus d’attention à la langue dans la documentation sur le travail social et dans les programmes d’études en travail social, tandis que Pugh (2003) explique pourquoi le sujet n’a jamais reçu l’attention qu’il mérite :

LANGUE DOMINANTE...

[traduction libre] Dans la majeure partie du monde occidental, la plupart des travailleurs sociaux ont la chance de vivre dans des sociétés relativement stables et établies, et les jeunes qui choisissent de faire des études en travail social sont probablement issus en grande partie des groupes ethniques majoritaires de leur région ou de leur pays. Par conséquent, pour ceux et celles qui ont été instruits 11 Canadian Social Work/Travail social canadien

DANS LA MAJEURE PARTIE DU MONDE OCCIDENTAL, LA PLUPART DES TRAVAILLEURS SOCIAUX ONT LA CHANCE DE VIVRE DANS DES SOCIÉTÉS RELATIVEMENT STABLES ET ÉTABLIES...

et qui ont travaillé dans leur région natale sans jamais avoir connu personnellement la marginalisation, les rivalités ethniques, les perturbations sociales, les conflits et la migration, l’importance de la langue peut, comme l’expérience du poisson dans l’eau, leur échapper tout au long de leur vie sociale et professionnelle. Il n’est donc pas étonnant que cette reconnaissance limitée de l’importance de la langue dans le domaine professionnel et personnel ait donné lieu à une situation où les questions linguistiques occupent une très petite place dans la documentation sur le travail social et, par conséquent, dans la plupart des programmes d’études en travail social. (p. 16)

L’auteure a mené des recherches sur l’exercice du travail social au Nouveau-Brunswick, dans le contexte d’un bilinguisme enchâssé dans la législation. Cette étude visait, d’une part, à cerner les défis, les difficultés et les obstacles auxquels doivent faire face les professionnels œuvrant dans des cadres marqués par un engagement à l’égard de la dualité linguistique et culturelle et, d’autre part, à mettre en évidence les possibilités exceptionnelles qui s’offrent aux membres de la profession dans une province où les principes des droits humains et de la justice dans le domaine linguistique se traduisent par des actions et un comportement précis dans la pratique quotidienne.

CONTEXTE HISTORIQUE ET TOILE DE FOND

De tout temps, le Canada est habité par des populations qui représentent des langues et des cultures diverses. La liste des 50 langues autochtones encore en usage aujourd’hui (dont seulement trois sont considérées comme viables sur le plan du nombre de locuteurs) (Edwards, 2004) serait beaucoup plus longue si l’impérialisme et le colonialisme n’avaient pas entraîné l’anéantissement de groupes entiers d’Autochtones tels que les Boethuks et, avec eux, la disparition de leur langue (Marshall, 1996). L’anglais et le français sont devenus les deux langues dominantes du pays au fil de plusieurs siècles d’une histoire ponctuée de multiples batailles et traités. Tour à tour, la France et l’Angleterre ont négocié et combattu entre elles et avec les Premières nations, dont les liens avec le territoire remontaient à des millénaires. Le 28 juillet 2005, la population canadienne a commémoré un important événement qui a marqué le 18e siècle : pour la première fois de l’histoire, le gouvernement fédéral a officiellement reconnu le 250e anniversaire de la déportation des Acadiens en 1755, mesure d’expulsion que Doucet (1999) décrit comme un « [traduction libre] précurseur du 18e siècle de l’épuration ethnique » (p. 2). 12 Canadian Social Work/Travail social canadien

Les cartographes du 16e siècle donnèrent le nom Acadie (initialement Arcadia) à la région réunissant aujourd’hui les trois provinces Maritimes du Canada — l’Île-du-PrinceÉdouard, la Nouvelle-Écosse et le Nouveau-Brunswick. Les Acadiens sont les Français qui colonisèrent cette région. Le territoire fut plusieurs fois ballotté entre la France et la Grande-Bretagne. Dans les années 1750, les Britanniques commencèrent à surclasser en nombre les Acadiens, par suite de l’arrivée de 7 000 nouveaux colons. Les tensions s’intensifièrent, comme l’explique Stebbins (2000) : [traduction libre] À l’époque, le principal brandon de discorde tenait au refus des Acadiens de prêter un serment d’allégeance inconditionnelle à la Couronne britannique; ils ne s’engageaient qu’à la neutralité, évitant de prendre les armes contre la France ou l’Angleterre. En réaction contre cette position, l’Angleterre résolut de les déporter, processus qui débuta en 1755 et qui dura jusqu’en 1762. (p. 44) Pendant le Grand Dérangement, nom que les Acadiens ont donné à cette déportation, quelque 13 000 personnes, représentant à l’époque les trois quarts de la population, furent placées à bord de bateaux à destination de l’Angleterre ou des colonies. D’autres se réfugièrent dans les régions avoisinantes, fuirent au Québec ou furent emprisonnées. La déportation entraîna la mort de nombreux Acadiens victimes de maladie, de naufrage et de famine. Bon nombre de personnes expulsées vers les colonies américaines retournèrent graduellement en Acadie, le territoire qu’elles considéraient comme leur véritable patrie (Arsenault, 1994; Pitre, 2003). Parmi les provinces, les États et les pays où vivent les Acadiens d’aujourd’hui, le NouveauBrunswick est l’endroit où leur présence est la plus visible et, par conséquent, le lieu où leurs droits et leurs contributions sont les mieux reconnus. Les données du Recensement de 2001 qui ont [D]ES 727 600 trait à la langue maternelle au Nouveau-Brunswick CITOYENS DE LA témoignent de la vitalité d’une culture acadienne qui PROVINCE, 33,6 % s’exprime par la langue : des 727 600 citoyens de la province, 33,6 % ont le français comme première langue ONT LE FRANÇAIS (Pendakur, Hedges et King, 2003). Le livre d’histoire COMME PREMIÈRE populaire du Nouveau-Brunswick de Trueman (1970) LANGUE. comprend un chapitre intitulé The Amazing Comeback (L’étonnant retour), dans lequel l’auteur s’émerveille de l’épanouissement des Acadiens, qui, « [traduction libre] même en 1881, étaient encore loin d’être des citoyens de seconde zone, a fortiori des citoyens à part entière. Ils étaient traités davantage comme des paysans autochtones. Ils étaient pauvres, sans toutefois figurer dans les registres des indigents de langue anglaise » (p. 65). Trueman établit un contraste entre cette situation et les réalisations accomplies moins d’un siècle plus tard, 13 Canadian Social Work/Travail social canadien

notamment l’adoption d’une loi faisant du Nouveau-Brunswick une province officiellement bilingue et le maintien de l’égalité du français et de l’anglais à l’Assemblée législative, dans les tribunaux, dans la fonction publique et dans les écoles. La législation sur les chances égales, défendue par le défunt premier ministre Louis J. Robichaud dans les années 1960, garantit à tous les citoyens du Nouveau-Brunswick le droit à l’éducation et aux services du gouvernement provincial dans la langue officielle de leur choix. Comme les services sociaux relèvent de la compétence des provinces sur le plan constitutionnel, la LA LÉGISLATION SUR plupart des citoyens des autres provinces n’ont pas accès LES CHANCES à un instrument législatif qui leur donne droit à des ÉGALES...GARANTIT À services sociaux dans leur première langue. Au NouveauBrunswick, cependant, les travailleurs sociaux sont TOUS LES CITOYENS DU conscients du fait que leurs clients ont le droit de se faire NOUVEAU-BRUNSWICK servir dans l’une ou l’autre des langues officielles. Depuis LE DROIT À 40 ans, les membres de la profession qui sont affectés aux dossiers de la protection de l’enfance, du traitement des L’ÉDUCATION ET AUX dépendances, des services de santé mentale, des SERVICES DU hôpitaux, des services de probation et des tribunaux de la GOUVERNEMENT famille au Nouveau-Brunswick doivent trouver un moyen de respecter les droits linguistiques et culturels des deux PROVINCIAL DANS LA principaux groupes linguistiques de la province. Cette LANGUE OFFICIELLE DE politique n’oblige pas tout le personnel à être bilingue, LEUR CHOIX. bien que certains postes doivent obligatoirement être occupés par des personnes effectivement ou couramment bilingues. L’obligation juridique est plutôt la suivante : le service doit être offert aux clients dans les deux langues officielles. Ainsi, les profils linguistiques du personnel sont le miroir des statistiques sur l’utilisation de la langue au sein de la population régionale. Le climat général de reconnaissance des droits linguistiques a évolué, mais il n’est pas entièrement exempt de tensions, comme l’a découvert Steele (1990) dans son analyse de l’information présentée lors d’une commission officielle sur le bilinguisme au NouveauBrunswick. L’étude décrite ici a également mis au jour certaines tensions et frustrations sous-jacentes, lorsque les membres de la profession ont été invités à réfléchir de façon critique à l’exercice du travail social dans une province officiellement bilingue. On pourrait soutenir que, compte tenu de ses réalisations impressionnantes sur le plan de l’acquisition de droits linguistiques, la population acadienne de langue française du Nouveau-Brunswick jouit déjà d’un statut privilégié au même titre que la majorité d’expression anglaise. De plus, comme l’indiquent Dumbrill et Maiter (1996) dans leur article sur l’équité raciale et culturelle dans l’exercice du travail social, il faut remettre en 14 Canadian Social Work/Travail social canadien

question le bien-fondé pour les universitaires de s’employer à examiner les deux groupes linguistiques dominants du Canada plutôt qu’à dévoiler l’injustice qui consiste à négliger les enjeux et les droits linguistiques d’autres groupes, tels que les deux Premières nations du Nouveau-Brunswick, les Malécites et les Mi’kmaqs. Cependant, la population francophone du Nouveau-Brunswick est encore en situation minoritaire. De plus, en examinant les expériences des travailleurs sociaux anglophones et francophones dans le dossier des droits linguistiques, nous sommes mieux à même de comprendre les besoins et les enjeux linguistiques de l’ensemble des particuliers et des groupes. En comparant les groupes ethniques minoritaires et majoritaires au Canada, Isajiw (1999) précise que ce dernier groupe est composé de ce qu’il appelle les groupes britanniques — Anglais, Écossais, Gallois et Irlandais protestants (p. 25). Il fait valoir que, de par son statut majoritaire, la culture britannique détermine le caractère des institutions de base de la société, en particulier les institutions politiques et économiques (p. 25). Le plus souvent, les minorités doivent s’adapter aux institutions de la majorité, les décisions se prennent essentiellement par les membres du groupe majoritaire, et la stratification ethnique révèle que les membres du groupe majoritaire détiennent généralement un plus grand nombre de postes d’autorité réservés à l’élite. La notion plus familière de « citoyens à part entière » et de « citoyens de seconde zone » s’exprime de façon subtile dans les interactions entre les membres des groupes majoritaires et minoritaires. Rodrigue Landry (1996), de l’Université de Moncton, fournit quelques exemples de moyens par lesquels les populations francophones de l’extérieur du Québec, y RURALES OÙ LES compris la population acadienne du NouveauACADIENS SE SONT Brunswick, s’associent aux expériences des groupes RÉINSTALLÉS APRÈS minoritaires : « Dans un environnement minoritaire, la LA DÉPORTATION lutte pour la survie linguistique et culturelle est permanente. Dans cette mer anglophone qu’est ONT TOUJOURS ÉTÉ l’Amérique du Nord, nous sommes peu nombreux et les SOUS-DÉVELOPPÉES gros poissons mangent les petits. » (p. 508) Dans ses SUR LE PLAN travaux sur les communautés francophones minoritaires au Canada, Thériault (1995) avoue que les Acadiens et SOCIOÉCONOMIQUE. les autres communautés francophones du Canada d’aujourd’hui sont constamment confrontés à la fragilité, à l’ambivalence identitaire et aux défis de l’assimilation, malgré leurs grands progrès et leurs réalisations. Il précise également que les régions rurales où les Acadiens se sont réinstallés après la déportation ont toujours été sous-développées sur le plan socioéconomique. Gauthier (1996) soutient que la présence des Acadiens dans la société demeure ténue : « Dans le contexte sociopolitique où nous nous retrouvons aujourd’hui, dans ce pays qui reconnaît notre langue, mais où il est si difficile de faire reconnaître notre

...LES RÉGIONS

15 Canadian Social Work/Travail social canadien

existence dans la vie quotidienne et dans les fondements de la vie, il nous a fallu lutter dans le quotidien pour obtenir le minimum d’assurance pour notre survie. » (p. 453) La situation minoritaire de la population francophone du Nouveau-Brunswick est officiellement reconnue dans des travaux universitaires appuyés par divers programmes et centres de recherche de l’Université de Moncton. Le Centre linguistique de recherche appliquée (CLRA) appuie la recherche et la rédaction de publications, et il tient régulièrement des conférences LA SITUATION sur des sujets tels que les cultures minoritaires dans la MINORITAIRE DE LA vie urbaine et l’éducation dans un contexte minoritaire. POPULATION Le Consortium national de formation en santé (CNFS), groupement d’établissements d’enseignement FRANCOPHONE DU postsecondaire canadiens, accorde des fonds et un NOUVEAU-BRUNSWICK soutien aux promoteurs de projets visant à accroître EST OFFICIELLEMENT l’accessibilité de l’éducation en langue française dans diverses disciplines liées à la santé (y compris le travail RECONNUE DANS DES social), et il contribue à la réalisation de recherches dans TRAVAUX le domaine de la santé au sein des communautés UNIVERSITAIRES francophones minoritaires. APPUYÉS PAR DIVERS Si l’on tient compte du fait que la population acadienne PROGRAMMES ET du Nouveau-Brunswick a été de tout temps traitée CENTRES DE comme un groupe minoritaire et que le statut d’égalité sur le plan linguistique a été obtenu au prix de menaces RECHERCHE DE et de défis, il devient plus facile de comprendre pourquoi L’UNIVERSITÉ DE les rapports entre travailleurs sociaux et clients MONCTON. anglophones et francophones méritent un examen plus approfondi. Il peut être fort instructif de réfléchir de façon critique à l’exercice du travail social au quotidien, dans un contexte de différences linguistiques et culturelles entre deux groupes importants (64 % d’anglophones et 33 % de francophones), l’un détenant le statut de groupe majoritaire et l’autre habitué aux expériences inhérentes au statut de groupe minoritaire. Les populations nombreuses disposent d’un plus grand nombre de voix pour décrire des expériences et partager des notions, dont certaines peuvent trouver leur résonance dans d’autres groupes linguistiques. De plus, les interactions quotidiennes entre les membres de ces deux groupes sont fréquentes, créant ainsi un territoire fertile pour l’exploration des enjeux qui surgissent lorsque les travailleurs sociaux exercent leur métier dans un cadre marqué par des différences culturelles et linguistiques. Ces interactions facilitent les réflexions sur les moyens d’améliorer les relations et de faire naître une plus grande compréhension et un plus grand respect mutuels. 16 Canadian Social Work/Travail social canadien

D’aucuns pourraient soutenir que la réalité du Nouveau-Brunswick reflète davantage une situation d’égalité des droits entre anglophones et francophones qu’un rapport de forces entre un groupe minoritaire et un groupe majoritaire. Il n’en demeure pas moins utile d’examiner en profondeur les points forts et les faiblesses de l’exercice du travail social dans une société à ce point caractérisée par son bilinguisme et son biculturalisme. Il pourrait en ressortir, au sein de la profession, des idées menant à un plus grand engagement à l’égard du respect IL EST PARFOIS linguistique et culturel des groupes pour qui l’expérience ERRONÉ DE PRÉSUMER minoritaire est encore plus marquée. En effet, cet QUE L’EXISTENCE DE examen de l’expérience néo-brunswickoise pourrait donner naissance à des moyens pour la profession de LOIS ET DE POLITIQUES contribuer à une plus grande affirmation de la culture et GARANTIT LE RESPECT de la langue malécites et mi’kmaqs. DE LA CULTURE ET DE Il est parfois erroné de présumer que l’existence de lois LA LANGUE AU SEIN et de politiques garantit le respect de la culture et de la D’UNE SOCIÉTÉ langue au sein d’une société donnée. Diverses études DONNÉE. révèlent la fausseté de cette hypothèse, comme l’indiquent Kalbach et Kalbach (2000), de même que les récents rapports de recherche cités dans le bulletin de la Fondation canadienne des relations raciales (FCRR, 2005). En faisant ressortir des exemples de non-respect de l’esprit des politiques et des lois dans la pratique quotidienne du travail social, il devient plus facile de s’attaquer à ces enjeux. De plus, en reconnaissant les imperfections et les « angles morts », nous accroissons le bassin d’idées dont nous avons besoin pour travailler de façon respectueuse et efficace avec les membres de groupes ethniques dont la langue n’est ni le français ni l’anglais.

LE TRAVAIL SOCIAL ET LES ENJEUX LIÉS À LA CULTURE ET À LA LANGUE

Les documents officiels des associations nationale et internationale de travail social renferment des déclarations sur l’importance du respect de la culture. Les Normes internationales de qualité pour l’éducation et la formation en travail social précisent qu’il faut offrir aux étudiants des possibilités de se sensibiliser davantage à l’importance de la culture, afin qu’ils puissent traiter leurs clients avec respect et tisser des relations avec des personnes de tous les horizons culturels et ethniques (Sewpaul et Jones, 2005). La plupart des programmes d’études en travail social comportent également des volets sur les droits de la personne. L’une des normes de l’Association canadienne pour la formation en travail social (ACFTS) vise expressément à sensibiliser les étudiants à l’expérience francophone. Les écoles sont tenues d’inclure dans leur programme des cours qui aident le corps étudiant à comprendre la réalité des francophones au Québec et dans les autres provinces, de même 17 Canadian Social Work/Travail social canadien

que les incidences de ces réalités sur les politiques et l’exercice de la profession. Cette norme reconnaît le contexte particulier des francophones de différentes régions du Canada. Welch (2003) cite l’exemple d’une minorité francophone dans son exposé sur l’histoire des Franco-Ontariens. Il mentionne que les Canadiens d’expression française ont été de tout temps exclus du pouvoir politique et économique et qu’ils ont dû faire face à l’hostilité de la majorité d’expression anglaise. Les questions de l’oppression linguistique et du rôle de la langue dans l’affirmation culturelle chez les travailleurs sociaux commencent tout juste à être évoquées dans la documentation (Kornbeck, 2003; Pugh, 2003; Thompson, 2003). Comme la langue d’un groupe donné revêt une importance capitale, les travailleurs sociaux doivent à tout prix témoigner et conserver du respect pour la langue de leurs collègues et de leurs clients : [Traduction libre] Il importe que la valeur intrinsèque de la langue d’une communauté linguistique soit reconnue par les autres. Pour ce faire, il faut éviter que l’utilisation de cette langue ne devienne un handicap ou ne soit dénigrée publiquement. Ce genre de traitement amène les membres de la communauté à perdre leur estime de soi et à abandonner leur langue maternelle, parce qu’elle est associée à une situation d’infériorité et à un statut de citoyen de seconde zone. (Réaume, 2000, p. 252) Kornbeck (2003) présente des arguments valables pour justifier l’importance de l’enseignement des langues dans le cadre du programme d’études en travail social. Lynch et Hanson (1998) écrivent ce qui suit au sujet des travailleurs sociaux qui acquièrent des compétences linguistiques :

L’APPRENTISSAGE DE LA LANGUE D’UNE AUTRE CULTURE REPRÉSENTE L’UN DES ENGAGEMENTS LES PLUS SÉRIEUX QUI SOIENT À L’ÉGARD DE L’APPRENTISSAGE ET DE LA COMPRÉHENSION DE CETTE CULTURE.

[Traduction libre] L’apprentissage de la langue d’une autre culture représente l’un des engagements les plus sérieux qui soient à l’égard de l’apprentissage et de la compréhension de cette culture. Comme une bonne part de ce qui définit la culture se reflète dans la langue, l’apprentissage de la langue devient la marque de la compétence transculturelle. Tout en facilitant l’acquisition de connaissances sur la culture, le bilinguisme ou le plurilinguisme fraye la voie à de nouvelles possibilités d’apprentissage et permet l’accès immédiat à des familles et à des collègues d’un autre horizon linguistique. (p. 56)

18 Canadian Social Work/Travail social canadien

Les statistiques de 2005 de l’Association des travailleurs sociaux du Nouveau-Brunswick révèlent que, sur les 743 membres de la profession qui disent avoir l’anglais comme langue première et les 653 qui déclarent le français comme langue maternelle, environ 805 ont indiqué être ...IL NE FAIT AUCUN capables d’offrir un service bilingue. Cela représente DOUTE QUE LA 58 % des quelque 1 400 personnes habilitées par la loi à porter le titre de travailleur social et à exercer leur MAJORITÉ DE CES 805 profession dans la province (ATSNB, communication par TRAVAILLEURS SOCIAUX courriel, 9 août 2005). Même si ces statistiques ne BILINGUES ONT LE fournissent aucune indication sur le nombre de francophones et d’anglophones qui sont bilingues, il ne FRANÇAIS COMME fait aucun doute que la majorité de ces 805 travailleurs LANGUE PREMIÈRE. sociaux bilingues ont le français comme langue première.

MÉTHODOLOGIE

Les questions ouvertes posées dans le cadre de la présente recherche s’inscrivaient dans une étude visant à examiner comment les travailleurs sociaux d’une province officiellement bilingue vivent et conçoivent les réalités quotidiennes de l’exercice de leur profession, à savoir l’obligation de veiller à ce que les services soient offerts dans les deux langues. Les questions reflétaient une enquête critique sur le degré de sensibilisation et de sensibilité des travailleurs sociaux anglophones à l’égard de l’oppression linguistique et de l’expérience minoritaire de leurs homologues et clients d’expression française. La discussion entoure les réponses fournies à l’une des six questions ouvertes d’un questionnaire envoyé pendant l’été 2004 à tous les travailleurs sociaux inscrits de la province. Comme la législation oblige les travailleurs sociaux à devenir membres de l’ATSNB pour être habilités à porter le titre de « travailleur social » ou à exercer leur profession au Nouveau-Brunswick, la chercheure a pu communiquer avec toute la population ciblée. Les questionnaires ont été distribués en fonction de la langue dans laquelle chaque membre de l’Association demande ordinairement sa correspondance. Le taux de réponse s’élevait à environ 24 %. Au total, 288 questionnaires dûment remplis ont été renvoyés, soit 154 en anglais et 134 en français. La question posée dans les questionnaires anglais était formulée comme suit : « Some social workers may find there are challenges, difficulties or obstacles that go with practising social work in an ‘officially bilingual’ province. If any such challenges come to mind, please describe some of the forms they can take. » Les versions anglaise et française de certaines questions comportaient de légères variations pour permettre une interrogation différente, selon que les répondants étaient en situation majoritaire ou minoritaire. Cependant, la version française de cette question avait un sens équivalent : « Certains membres de la profession considèrent 19 Canadian Social Work/Travail social canadien

que la pratique du travail social dans une province "officiellement bilingue" présente des difficultés. Décrivez les défis ou les obstacles qui vous viennent à l’esprit. » À mesure que les questionnaires étaient reçus, une étudiante de troisième cycle exerçant les fonctions d’assistante à la recherche transcrivait les réponses. La chercheure et l’assistante ont ensuite codé les réponses narratives en format bilingue dans un ordre chronologique déterminé par la date de réception des questionnaires, de sorte que l’alternance entre les langues était constante. La méthode de la comparaison inspirée de la théorie émergente (Glaser et Strauss, 1967; Strauss, 1987; Strauss et Corbin, 1990) a été employée. L’analyse a ensuite été étayée et éclairée par une consultation du guide de Boyatzis (1998), intitulé Transforming Qualitative Information, et des écrits de Miles et Huberman (1994). ...DE NOMBREUX MEMBRES DE LA

Dans l’ensemble, les réponses renfermaient bon nombre de commentaires positifs, et de nombreux membres de la profession se sont dits très fiers de faire partie d’un DITS TRÈS FIERS DE système de services sociaux bilingues. La question FAIRE PARTIE D’UN demandait aux répondants de cerner les défis et les SYSTÈME DE SERVICES obstacles auxquels ils devaient faire face. L’analyse de ces réponses a fait ressortir trois « contextes humains » SOCIAUX BILINGUES. prédominants où l’engagement à l’égard de la prestation de services sociaux bilingues se heurte à des défis, en crée ou se caractérise dans une certaine mesure par des lacunes ou des expériences négatives. Voici quels sont ces trois contextes humains : les clients, dans le contexte de la prestation directe des services; les travailleurs unilingues; les équipes de bureau et les groupes de travail provinciaux qui comptent des membres unilingues. PROFESSION SE SONT

L’analyse a également permis de cerner trois grands enjeux qui revêtent de l’importance pour la profession : la communication transculturelle dans l’exercice du travail social, la connaissance des groupes ethniques et culturels et l’importance du rôle de défense des intérêts dans les questions linguistiques. Ces trois questions font l’objet d’un exposé à titre de « besoins de la profession » : le besoin de connaître les limites et les subtilités d’un sens communiqué d’une communauté culturelle à une autre, même en présence d’une certaine connaissance de la langue seconde; le besoin d’accepter que la connaissance de la langue de l’autre n’implique pas nécessairement la connaissance de sa culture et que le travailleur social se doit de connaître et la langue et la culture pour bien assumer son rôle et, enfin, le besoin de défendre les droits culturels et linguistiques ainsi que le respect de ces droits, tâche qui ne doit pas être la responsabilité des seuls travailleurs sociaux qui parlent la langue minoritaire.

20 Canadian Social Work/Travail social canadien

CONTEXTES HUMAINS Défis liés à la prestation des services : l’expérience des clients Lorsqu’un organisme n’est pas en mesure d’offrir immédiatement des services bilingues, les clients ont le choix d’attendre d’être servis dans leur première langue, de recevoir des services dans l’autre langue, avec laquelle ils peuvent ne pas être à l’aise, ou de se passer carrément du service. Naturellement, certains clients seront frustrés de la situation et se montreront impatients. Il leur faudra probablement une certaine capacité d’affirmation de soi afin d’insister pour être servis dans leur langue. Il se peut que les personnes qui demandent ces services se sentent mal à l’aise de résister aux messages non verbaux indiquant qu’elles sont exigeantes. Les risques de malentendus s’accroissent chez ceux qui cèdent à la pression de parler leur langue seconde; ces clients ont aussi tendance à ne pas communiquer pleinement leur situation et leurs besoins. Il est important de tenir compte des messages sous-jacents qui sont communiqués dans les circonstances où les seuls travailleurs sociaux disponibles sont ceux qui parlent la langue de la majorité. Au Nouveau-Brunswick, cette situation se présente plus souvent lorsque des travailleurs anglophones unilingues traitent avec des clients francophones. Le message « Vous pouvez obtenir des services seulement si vous êtes disposé à communiquer en anglais, parce que je ne parle pas français » laisse entendre qu’une langue, l’anglais, détient un statut supérieur et une plus grande légitimité au sein de la société. La situation inverse, dans laquelle un client de langue anglaise se ferait dire qu’il peut obtenir le service uniquement s’il est apte et disposé à le recevoir en français, se produit rarement. Essentiellement, il est présumé que le travailleur social dont la langue maternelle est le français IL EST DÉJÀ ARRIVÉ communiquera automatiquement en anglais lorsque le QUE DES ENFANTS besoin s’en fera sentir. SOIENT PLACÉS DANS Il importe de mentionner une autre réalité qui a des DES FOYERS incidences sur les clients, à savoir l’accessibilité limitée, UNILINGUES OÙ LA dans la collectivité, de services connexes vers lesquels les LANGUE PARLÉE ÉTAIT travailleurs sociaux pourraient devoir aiguiller leurs clients. Le système judiciaire, les services de logement, LEUR LANGUE l’aide juridique, les services d’aide familiale et les services SECONDE. de soins personnels ne peuvent pas toujours fournir des professionnels et du personnel qui parlent couramment les deux langues officielles. Il est déjà arrivé que des enfants soient placés dans des foyers unilingues où la langue parlée était leur langue seconde. De même, il n’est pas rare pour des particuliers qui ont le français comme langue première d’être placés dans des hôpitaux et parfois des foyers de soins où le personnel ne peut pas communiquer avec eux dans leur langue maternelle. On peut citer à cet égard une anecdote poignante décrite dans le 21 Canadian Social Work/Travail social canadien

questionnaire par un répondant : un patient, que le personnel médical croyait comateux, a répondu au travailleur social lorsque celui-ci lui a adressé la parole en français. En ce qui a trait à la prestation de services dans un contexte bilingue, l’absence d’un nombre suffisant de clients de même langue pour justifier l’organisation de séances de thérapie ou de formation de groupe représente une autre source de frustration pour les travailleurs sociaux. Par exemple, les membres de la profession qui desservent une clientèle francophone dans le sud de la province risquent de ne pas pouvoir placer un client ayant besoin d’un programme de traitement pour toxicomanie donné en français, alors que, dans le nord, où ce ...IL FAUT SE traitement est offert, c’est le problème opposé qui se DEMANDER S’IL EST présente, les anglophones devant patienter plus longtemps qu’il ne serait souhaitable afin que le nombre ACCEPTABLE DE de clients soit suffisant pour former un groupe. CONTINUELLEMENT ANNONCER AUX

De nombreuses réponses au questionnaire ont fait état d’un autre défi, celui de l’accessibilité limitée de CLIENTS : « JE PEUX l’information et de la documentation, particulièrement VOUS FOURNIR DE LA en français. Dans ce contexte, il faut se demander s’il est DOCUMENTATION, MAIS acceptable de continuellement annoncer aux clients : « Je peux vous fournir de la documentation, mais elle ELLE N’EXISTE QU’EN n’existe qu’en anglais. » La situation fait ressortir la ANGLAIS. » nécessité — on pourrait soutenir qu’il s’agirait de la responsabilité des travailleurs sociaux eux-mêmes — de cerner les lacunes à cet égard et de militer en faveur de la rédaction et de la traduction d’un nombre égal de documents appropriés en français. Défis pour les travailleurs sociaux unilingues Selon le point de vue adopté, on pourrait dire que les travailleurs sociaux du NouveauBrunswick qui ne parlent et ne comprennent que l’anglais doivent faire face à un défi de taille et méritent notre sympathie pour les contraintes auxquelles ils sont exposés. Cependant, on pourrait voir les choses d’une autre façon : plutôt que de s’excuser auprès des clients francophones de ne pas pouvoir parler français, les travailleurs sociaux unilingues anglophones devraient être motivés à accéder à un niveau de compétence plus élevé dans leur langue seconde. Certains travailleurs sociaux unilingues anglophones ont décrit des réalités qui permettent de mieux comprendre leur expérience dans une province bilingue. Parmi les préoccupations soulevées, citons les obstacles liés à l’obtention d’une formation linguistique pour les travailleurs sociaux anglophones qui n’ont à peu près aucune capacité de communiquer en français. Les obstacles perçus comprennent les frais d’inscription et le temps passé à l’extérieur de leur service, les possibilités limitées de parler leur langue 22 Canadian Social Work/Travail social canadien

seconde et la perte subséquente de capacités et de connaissances linguistiques. Certains travailleurs sociaux qui avaient auparavant atteint des niveaux de compétence linguistique acceptables ont exprimé leur regret d’« être rouillés » et estimaient avoir « perdu leur français ». Bon nombre de personnes ayant répondu aux questionnaires en langue anglaise étaient d’avis que la nature bilingue des services dans la province avait eu de graves répercussions sur leur carrière et leurs possibilités d’emploi. Certains répondants ont affirmé ne pas pouvoir aspirer à des postes de direction de niveau supérieur à moins d’être bilingues, tandis que d’autres ont dit regretter de ne pas pouvoir être embauchés dans certaines régions (où la DES CRITIQUES ONT population était majoritairement francophone) ou dans ÉTÉ ADRESSÉES À certains postes bilingues du fait qu’ils n’étaient pas réellement bilingues. L’ÉGARD DES MEMBRES DES DEUX GROUPES

Plusieurs travailleurs sociaux qui sont à l’aise à l’oral dans leur langue seconde le sont moins à l’écrit, ce qui représente un obstacle pour la rédaction de notes, la RAISON DE LEURS tenue de dossiers et la correspondance. Des critiques ont PIÈTRES COMPÉTENCES été adressées à l’égard des membres des deux groupes EN RÉDACTION. linguistiques en raison de leurs piètres compétences en rédaction. Cette situation révèle peut-être la nécessité d’accorder un soutien accru pour la rédaction des documents essentiels à l’exercice des fonctions de travailleur social. De nombreux répondants ont mentionné l’existence de politiques gouvernementales exigeant que les dossiers soient rédigés dans la langue du client, mais certains ont également signalé qu’il s’agissait là d’un changement récent (quoique fort bien accueilli). LINGUISTIQUES EN

Chez les travailleurs sociaux qui possèdent une connaissance très limitée de leur langue seconde, ce genre de situation donne lieu à des frustrations, à des tensions et même à des conflits qui sont tout aussi compréhensibles que chez les clients qui doivent parfois patienter pour être servis dans la langue officielle qu’ils choisissent et qu’ils exigent. Les répondants ont avoué se sentir incompétents, stressés ou détachés de la situation parce qu’ils étaient unilingues. Certains travailleurs sociaux bilingues ont affirmé avoir occasionnellement été témoins de comportements agressifs de la part de personnes unilingues, comportements qu’ils ont assimilés à de la frustration. On peut citer l’exemple d’un locuteur anglophone unilingue qui, après être entré dans un coin-repas où ses collègues étaient en train de parler français, a tourné les talons et est reparti abruptement en claquant la porte. Défis pour les équipes de bureau et les groupes de travail La maîtrise d’une langue seconde n’a pas d’incidences au seul plan individuel. Le degré d’aisance avec lequel les employés peuvent communiquer dans les deux langues peut avoir 23 Canadian Social Work/Travail social canadien

des ramifications sur des équipes de travail et des bureaux entiers. L’incapacité de certains membres de converser dans l’autre langue peut engendrer un cloisonnement, si les correctifs nécessaires pour élaborer des stratégies équitables et respectueuses ne sont pas mis en place. Plusieurs chercheurs, à savoir Allain et McKee-Allain (2003), de même que Cyr, Duval et Leclerc (1996), expliquent pourquoi la langue revêt autant d’importance pour les francophones dans le contexte professionnel au Nouveau-Brunswick : le lieu de travail est l’un des principaux endroits où survient l’assimilation. Ainsi, l’enjeu devient grand dans un contexte où les travailleurs sociaux sont tenus de travailler en anglais uniquement pour répondre aux besoins de collègues qui ne sont pas bilingues. Certains répondants ont aussi dit déplorer les pertes attribuables à l’absence de libre communication des idées d’une langue à l’autre. Le vaste potentiel d’apprentissage créé par l’établissement de contacts et de réseaux entre travailleurs sociaux des deux communautés linguistiques est diminué par l’incapacité de communiquer clairement. Les réponses des travailleurs sociaux francophones ont mis au jour un enjeu chargé d’une émotion particulière : l’importance de pouvoir parler et d’être compris dans sa langue première pendant les réunions ou les séances de travail en groupe ou en équipe. Les travailleurs sociaux francophones ont fait état de plusieurs situations où une réunion s’est déroulée entièrement en anglais en raison de la présence d’une ou de deux personnes qui ne parlaient et ne comprenaient que l’anglais. Même la langue employée dans les échanges sociaux ou informels au bureau peut exclure certains travailleurs qui ne comprennent pas l’autre langue, situation qui risque d’engendrer des tensions et des malaises. Certains répondants ont mentionné le recours à l’interprétation comme moyen de relever les défis associés au travail dans les deux langues. D’autres ont cependant parlé des contraintes rattachées à ce service dans le contexte de réunions ou de conférences. Un travailleur social francophone a fait valoir LES DEMANDES DE que la traduction orale est parfois monotone et qu’elle CONGÉ PRÉSENTÉES entrave les discussions et les échanges spontanés en PAR LES TRAVAILLEURS raison du délai supplémentaire qu’elle suppose. BILINGUES SONT Les répondants ont également soulevé la question de la PARFOIS REJETÉES, DU surcharge de travail des travailleurs sociaux bilingues FAIT QUE LEURS appelés à répondre aux besoins de clients des deux groupes linguistiques. On peut comprendre qu’il soit ABSENCES DOIVENT lassant d’être constamment appelé à s’occuper de cas ÊTRE COORDONNÉES DE qui ne relèvent pas de sa charge de travail principale. Les MANIÈRE À ASSURER LA demandes de congé présentées par les travailleurs bilingues sont parfois rejetées, du fait que leurs absences CONTINUITÉ DES doivent être coordonnées de manière à assurer la SERVICES BILINGUES. continuité des services bilingues. 24 Canadian Social Work/Travail social canadien

Aux dires de certains répondants, les possibilités de formation professionnelle et d’apprentissage continu sont moins souvent offertes en français au Nouveau-Brunswick, créant des chances d’accès inégales pour les employés. En raison de contraintes budgétaires, il est difficile de faire approuver des déplacements à l’extérieur de la province, même si l’accès à des ateliers ou à des cours en français est beaucoup plus facile dans la province voisine, au Québec. L’époque où les Acadiens étaient considérés et traités comme des citoyens de seconde zone par la population anglophone n’est pas si lointaine que certains aimeraient le croire. Parmi les anecdotes contenues dans les réponses, il convient de parler de celle d’un travailleur social portant un nom visiblement français qui n’acceptait de voyager dans une région principalement anglophone qu’avec un collègue ayant un nom anglais. Des répondants des deux groupes ont parlé des préjugés et de l’ignorance de la clientèle à l’égard des membres de l’autre communauté linguistique ainsi que de la nécessité de relever ce défi. L’affirmation de soi et la création d’une atmosphère d’entraide sont des ingrédients essentiels aux coéquipiers appelés à traiter avec des clients ayant des préjugés, des clients hostiles ou des LES TRAVAILLEURS clients qui excluent ou rejettent les travailleurs sociaux SOCIAUX...DOIVENT dont les antécédents linguistiques ou culturels sont différents des leurs. DEMEURER CONSCIENTS DES SUBTILITÉS

BESOINS DE LA PROFESSION

SÉMANTIQUES, QUI

Besoin de connaître les limites et les subtilités d’un sens communiqué d’une communauté PEUVENT ÊTRE MAL culturelle à une autre, même en présence d’une INTERPRÉTÉES EN certaine connaissance de la langue seconde L’ABSENCE D’UNE La communication d’une langue à l’autre (certains diraient aussi dans la même langue) est un art imparfait. BONNE MAÎTRISE DE Les travailleurs sociaux, dont les fonctions consistent L’AUTRE LANGUE. notamment à engager des conversations productives et significatives, doivent demeurer conscients des subtilités sémantiques, qui peuvent être mal interprétées en l’absence d’une bonne maîtrise de l’autre langue. Les répondants ont jugé important de reconnaître que, indépendamment du niveau de connaissance de la langue seconde, certaines nuances, expressions et expériences sont difficiles à saisir lorsqu’il faut traiter avec un client qui ne parle pas la même première langue. Besoin d’accepter que la connaissance de la langue de l’autre n’implique pas nécessairement la connaissance de sa culture et que le travailleur social se doit de connaître et la langue et la culture pour bien assumer son rôle 25 Canadian Social Work/Travail social canadien

Plusieurs répondants ont jugé bon de préciser que, même s’il est extrêmement important de pouvoir communiquer dans la langue du client, la connaissance de la langue de l’autre n’est pas le seul élément essentiel à de bonnes pratiques transculturelles. Comme l’a indiqué un répondant, il faut un plus haut degré de sensibilisation ainsi qu’une ferme conviction que les différences culturelles ne se limitent pas à celles qui existent entre les anglophones et les francophones et que la traduction à elle seule ne peut pas éliminer ces différences. La documentation existante sur la communication et le respect transculturels témoigne d’une reconnaissance de cette réalité (Diller, 1999; France, Rodriguez et Hett, 2004; Herberg, 1993; Leigh, 1998). Besoin de défendre les droits culturels et linguistiques ainsi que le respect de ces droits, tâche qui ne doit pas être la responsabilité des FRANCOPHONES SE seuls travailleurs sociaux qui parlent la langue SONT DITS DÉÇUS DE minoritaire LEURS COLLÈGUES Il convient de parler d’un défi mentionné par un répondant, mais évoqué à de nombreuses reprises ANGLOPHONES, QUI NE comme une responsabilité sous-jacente des travailleurs METTENT PAS AUTANT sociaux, à savoir la constante nécessité de défendre D’ÉNERGIE QU’EUX À l’importance de fournir des services aux clients dans leur langue première et de sensibiliser les autres aux droits ASSURER LE RESPECT linguistiques. Une travailleuse sociale qui a exprimé des DES DROITS frustrations à cet égard a dit déplorer que ce travail de LINGUISTIQUES. défense des intérêts, quoique perpétuel, ne semble jamais combler les besoins. De nombreux francophones se sont dits déçus de leurs collègues anglophones, qui ne mettent pas autant d’énergie qu’eux à assurer le respect des droits linguistiques. Cependant, ils n’ont pas manqué de citer les quelques cas où le contraire se produit.

DE NOMBREUX

DISCUSSION ET INCIDENCES

Les conclusions de l’étude mettent au jour des enjeux et des incidences liés à la capacité des travailleurs sociaux de fournir un service de qualité aux membres de groupes culturels qui parlent une langue différente de la leur. Les paragraphes qui suivent traitent des moyens pour la profession de répondre à ces enjeux en regard des trois contextes humains et besoins énoncés. Défis liés à la prestation des services : l’expérience des clients Les travailleurs sociaux doivent examiner les efforts qu’ils peuvent déployer pour réduire le nombre de situations où ils n’arrivent pas à servir ou servent mal un client qui parle une langue minoritaire ou une langue traditionnellement moins dominante. Dans son introduction à l’ouvrage de Kornbeck, Karen Lyons (2003), éducatrice en travail social, 26 Canadian Social Work/Travail social canadien

avoue sa connaissance limitée d’autres langues mais souligne la valeur, l’utilité et l’efficacité des services d’interprétation dans ses relations de travail avec des collègues qui parlent d’autres langues. Il est à la fois gênant et inconvenant pour le personnel d’un organisme de services d’être appelé à jouer des rôles pour lesquels il n’est ni préparé ni rémunéré, afin de fournir des services à un client dans une langue donnée (Edwards, 2004). Les travailleurs sociaux doivent aussi être très conscients des questions de confidentialité, d’éthique et de culture qui entourent le recours aux enfants pour la prestation de services de traduction aux familles (Edwards, 2004; Kornbeck, 2003). Les bureaux de travail social des collectivités rurales où les profils des employés révèlent certaines limites dans la capacité d’offrir des services bilingues doivent discuter de leurs possibilités de collaboration et décider si, en situation de crise ou d’urgence, ils peuvent faire appel les uns aux autres (avec la permission du client) pour respecter le droit du client de communiquer dans sa langue. Il est important d’échanger régulièrement des solutions innovatrices pour gérer la prestation de services bilingues. Pour que la profession fasse honneur à son engagement, celui de respecter la culture et la langue de tous les individus, il faut s’efforcer sans relâche de servir le client dans sa langue première ou d’obtenir les services d’un interprète. Défis pour les travailleurs sociaux unilingues Dans son étude sur l’expérience des Canadiens d’expression française vivant dans des provinces autres que le Québec, Stebbins (2000) a noté que la préservation du fait français, en particulier la capacité de communiquer dans cette langue, représente l’un des principaux défis que doivent LES FRUSTRATIONS relever les francophones en situation minoritaire (p. 23). ENTOURANT LES En présence d’anglophones incapables de comprendre ou de parler le français, ils sont forcés d’avoir des POSSIBILITÉS LIMITÉES échanges « en anglais seulement » qui contribuent à D’ACCÈS À DE LA l’assimilation. FORMATION Les frustrations entourant les possibilités limitées d’accès à de la formation linguistique sont légitimes; LÉGITIMES; cependant, la formation doit s’accompagner d’un engagement personnel de la part des travailleurs sociaux, celui d’apprendre de nouvelles langues, en particulier celles que parlent d’importants groupes démographiques de leur région. Toutefois, le nombre de locuteurs ne doit pas servir à exclure la prestation de services à un groupe peu nombreux ou à le priver de ses droits, comme le fait valoir Pugh (2003) : LINGUISTIQUE SONT

27 Canadian Social Work/Travail social canadien

[traduction libre] Je crois que, en tant que travailleurs sociaux professionnels, il ne devrait pas nous importer qu’une langue soit plus ancienne ou plus récente, qu’elle soit officiellement reconnue ou non, ou qu’elle soit parlée par un nombre croissant ou décroissant de locuteurs... L’exercice de la profession et, par conséquent, les raisons qui poussent les clients à exiger des services sensibles à leurs besoins linguistiques devraient reposer sur la reconnaissance pragmatique de la réalité sociale que représentent les divergences linguistiques. (p. 18) L’engagement personnel revêt à tout le moins autant d’importance que ce que l’employeur ou le gouvernement est disposé à fournir au chapitre du remboursement des coûts et du temps consacré à la formation. Certains cours de formation linguistique sont offerts gratuitement sur Internet (le site www.bbc.co.uk/languages/ de la BBC figure parmi les nombreux exemples possibles). De plus, chaque fois qu’un travailleur social rencontre un locuteur d’une autre langue, il a également la possibilité d’apprendre, ne seraitce qu’une salutation ou quelques expressions UN ANGLOPHONE QUI élémentaires. SOUHAITE PARLER Au Canada, et certainement au Nouveau-Brunswick, les FRANÇAIS POUR francophones ont l’habitude de s’adapter aux locuteurs S’EXERCER DEVRA anglophones depuis bien des années (Dunn, 2002). Un PEUT-ÊTRE anglophone qui souhaite parler français pour s’exercer S’AFFIRMER, CAR IL devra peut-être s’affirmer, car il risque d’entendre bien vite la phrase « Je peux parler anglais, si vous préférez ». RISQUE D’ENTENDRE Le plus souvent, les anglophones qui expriment le désir BIEN VITE LA PHRASE de s’exercer dans leur langue seconde avec un locuteur « JE PEUX PARLER francophone au Nouveau-Brunswick sont accueillis avec gratitude et encouragement. ANGLAIS, SI VOUS PRÉFÉREZ

».

Pour apprendre une seconde langue, il faut être ouvert d’esprit et respectueux et posséder la capacité d’apprendre. Les répondants ont eu tendance à mettre en doute les vues selon lesquelles certaines personnes sont capables d’apprendre une langue seconde et d’autres ne le sont pas. Comme l’a indiqué l’un d’eux : « [traduction libre] Tout le monde peut apprendre une seconde langue; il suffit de le vouloir avec assez d’ardeur. Les travailleurs sociaux sont des personnes extrêmement intelligentes et capables d’apprendre. » Les apprenants anglophones tendent à être excessivement critiques à l’égard de leurs imperfections et, s’ils n’arrivent pas à maîtriser parfaitement le français, ils évitent de le parler à moins qu’il ne soit absolument nécessaire de le faire, réprimant ainsi toute progression vers une plus grande aisance. Pour surmonter leur gêne, les travailleurs sociaux gagnent à aborder la situation avec humour et à reconnaître que, en s’engageant dans un tel processus, ils éprouveront de l’empathie pour les autres personnes dont la langue n’est pas celle de la majorité. 28 Canadian Social Work/Travail social canadien

Les écoles de travail social canadiennes qui offrent des programmes en anglais ont-elles fait leur part pour promouvoir l’utilisation du français chez les étudiants qui ont acquis antérieurement une certaine connaissance de leur langue seconde ou qui ont le français comme langue première ? Un travailleur social francophone a dit estimer que les professionnels appelés à travailler avec les deux groupes linguistiques devraient recevoir une préparation solide en anglais et en français pendant leurs études en travail social. Les étudiants du programme de baccalauréat en travail social de l’Université de Moncton sont tenus de suivre un cours particulier en anglais, alors que leurs homologues de l’Université St. Thomas n’ont pas à suivre de cours équivalent en français. Certains ont suggéré que le programme d’études de l’Université St. Thomas comprenne des cours de travail social en français. Les écoles de travail social pourraient créer des possibilités d’apprentissage et de pratique de la langue seconde en s’associant à des organismes bilingues ou francophones pour les stages; en invitant en classe des conférenciers qui présentent un exposé en français et en offrant des LE CANADA N’EST PAS services d’interprétation pour créer un modèle LE SEUL PAYS OÙ LA expérientiel de respect pour les langues; en invitant les PROFESSION CHERCHE étudiants qui le souhaitent à tenir des discussions en petit groupe en français dans leurs cours; en organisant DES MOYENS D’OFFRIR régulièrement des séances de visionnement de vidéos en DES SERVICES français sur les enjeux rattachés au travail social et en RESPECTUEUX ET prenant soin d’intégrer un plus grand nombre d’ouvrages de référence de langue française dans les EFFICACES DANS DES plans de cours. CONTEXTES VARIÉS SUR LE PLAN

Les associations professionnelles pourraient jouer un rôle accru en favorisant le bilinguisme par des échanges LINGUISTIQUE ET individuels entre travailleurs sociaux ou en finançant les CULTUREL. déplacements de groupes intéressés par un domaine de pratique particulier à des fins éducatives ou culturelles. Le Canada n’est pas le seul pays où la profession cherche des moyens d’offrir des services respectueux et efficaces dans des contextes variés sur le plan linguistique et culturel. En amorçant un dialogue dans le cadre de conférences ou de projets de recherche comparatifs, les membres de la profession pourraient découvrir des pratiques exemplaires au contact de collègues venant de pays membres de la FITS ou de l’AIESS où le bilinguisme ou le multilinguisme sont enchâssés dans la loi. Certains répondants au questionnaire ont suggéré que l’association professionnelle offre des cours aux travailleurs sociaux qui s’efforcent d’acquérir une plus grande maîtrise de leur langue seconde ou, à tout le moins, trouve des ressources pour subventionner leur formation linguistique. Chaque année, l’Association des travailleurs sociaux du Nouveau-Brunswick offre une conférence d’une journée à ses membres dans le cadre de leur réunion annuelle. Un engagement conscient d’alterner la 29 Canadian Social Work/Travail social canadien

langue employée par les présentateurs (des services d’interprétation simultanée professionnels sont régulièrement offerts à la conférence et à la réunion) témoignerait également du respect accordé aux deux langues.

UN TRAVAILLEUR SOCIAL ANGLOPHONE S’EST DIT SURPRIS QUE LE GOUVERNEMENT PROVINCIAL NE FASSE PAS DE LA FORMATION EN FRANÇAIS UNE CONDITION D’EMPLOI POUR LES TRAVAILLEURS SOCIAUX ANGLOPHONES DE LA

Un travailleur social anglophone s’est dit surpris que le gouvernement provincial ne fasse pas de la formation en français une condition d’emploi pour les travailleurs sociaux anglophones de la province. Bien souvent, les employeurs du Nouveau-Brunswick reconnaissent les deux langues officielles de la province en faisant du bilinguisme une exigence obligatoire ou une préférence pour l’embauche et le recrutement. De même, le programme de baccalauréat en travail social en langue anglaise pourrait tenir pour acquis, comme le font déjà les étudiants francophones, qu’il faut comprendre et parler souvent les deux langues officielles pour exercer le métier de travailleur social au Nouveau-Brunswick et qu’il importe donc de se préparer afin d’être à l’aise avec l’usage de l’une ou l’autre des deux langues.

PROVINCE.

Défis pour les équipes de bureau et les groupes de travail Plusieurs enjeux importants ont été soulevés par des travailleurs sociaux qui estiment que le travail dans un environnement bilingue pourrait avoir des incidences néfastes sur certains membres de groupes ou d’équipes de bureau si leur apport n’est pas accueilli par des marques d’engagement, de compréhension et de reconnaissance. Si chaque travailleur social s’efforçait de devenir bilingue en en faisant une responsabilité personnelle, bon nombre de ces enjeux disparaîtraient. Plusieurs travailleurs sociaux francophones qui ont répondu au questionnaire ont exprimé le souhait d’être respectés lorsqu’ils parlent leur langue, tout comme ils respectent le droit de leurs collègues anglophones de s’exprimer en anglais. L’un d’eux a cité un exemple utile qui témoigne d’une manière respectueuse de travailler en groupe. Lors de séances de formation offertes dans la province, cette personne se trouvait souvent dans un groupe d’anglophones unilingues. Tout en discutant de la façon de procéder au sein du groupe de travail, ce travailleur social francophone et l’un des participants anglophones ont pris conscience de leur préférence et de leur besoin primordial de parler leur langue. Tous deux comprenaient la langue de l’autre bien mieux qu’ils n’estimaient pouvoir la parler. Avec de la patience et un bon sens de l’humour, ils ont persévéré, communiquant dans leur langue première et apportant des précisions quand l’autre ne comprenait pas. Cette méthode a permis au petit groupe d’éviter de renforcer le concept si courant des « deux solitudes », 30 Canadian Social Work/Travail social canadien

en vertu duquel les petits groupes sont créés selon le critère linguistique; ces collègues ont ainsi pu échanger une gamme plus vaste d’expériences et de points de vue.

LA CHARGE DE TRAVAIL SUPPLÉMENTAIRE DES MEMBRES QUI MAÎTRISENT BIEN LES DEUX LANGUES OFFICIELLES DOIT ÊTRE RECONNUE...

La charge de travail supplémentaire des membres qui maîtrisent bien les deux langues officielles doit être reconnue, et ces travailleurs doivent être rémunérés en conséquence. Il est très problématique pour les travailleurs de se sentir pénalisés pour leur connaissance des deux langues, du fait qu’ils sont appelés à exécuter des tâches supplémentaires ou à s’occuper de certains aspects du travail qui relèvent de collègues. Il importe de réduire la charge de travail des membres qui doivent manifestement consacrer plus de temps que les autres à offrir des services de tous genres à des collègues et à des clients en raison de leurs connaissances linguistiques.

Il faut également tenir compte du malaise et des complications engendrés pour les coéquipiers ou les collègues unilingues. Si les réunions se déroulent dans une langue donnée et que des services d’interprétation sont offerts, les bénéficiaires des services de traduction, qu’ils soient anglophones ou francophones, doivent déployer plus d’énergie physique et mentale pour se concentrer sur la traduction. Le processus perturbe la facilité avec laquelle la communication s’opère généralement lorsque tous peuvent comprendre immédiatement les propos exprimés. Les animateurs de discussions en groupe où des services d’interprétation sont offerts doivent régir la conversation en allouant du temps supplémentaire au participant qui écoute la traduction pour qu’il « se rattrape » mentalement et qu’il puisse offrir sa contribution. Les organismes pourraient devoir embaucher des experts-conseils en rédaction afin d’épauler les travailleurs sociaux qui ont besoin d’aide pour rédiger des rapports, des lettres et des dossiers. Un travailleur social qui possède cette compétence pourrait obtenir une réduction de charge de travail pour assumer ce rôle afin d’éviter que la confidentialité de l’information ne soit compromise. Les imperfections inhérentes à la communication dans sa langue seconde La communication d’un sens d’une personne à une autre est un processus compliqué. Lorsqu’au moins un des participants à un dialogue n’emploie pas la langue dans laquelle il se sent le plus à l’aise, les risques de malentendus sont grands. Il suffit de mal prononcer l’heure d’un rendez-vous pour créer des ressentiments et de la méfiance, comme l’a découvert l’auteure, lorsqu’elle a fait face à un jeune client contrarié et désillusionné à son arrivée à un foyer d’accueil à 14 h (2 h) plutôt qu’à midi (12 h), comme il avait compris. 31 Canadian Social Work/Travail social canadien

Plutôt que de baisser les bras et de renoncer aux autres langues, les travailleurs sociaux doivent simplement faire preuve de diligence, d’imagination, de compassion et de patience en s’assurant qu’ils ont bien compris et qu’ils ont bien été compris de leur interlocuteur. Il faut améliorer le dialogue aux conférences sur le travail social et amener les collègues à discuter entre eux de leurs efforts respectifs pour travailler dans des langues non dominantes ainsi qu’à échanger sur des attitudes et des approches qui appuient et qui reconnaissent les efforts déployés et les expériences vécues. Dans une profession comme le travail social — où la diversité devrait être promue et accueillie et où les idéaux de respect sont répandus — il n’y a pas de place pour les vues selon lesquelles tous les clients devraient s’efforcer de s’intégrer et de parler la langue de la culture dominante avec le professionnel chargé de leur cas. Il est tout aussi inacceptable de se rabattre sur le raisonnement voulant que, si le client peut parler la langue du travailleur social, il n’y a aucun problème. Ce principe est reconnu dans les milieux où le bilinguisme est imposé par la loi, comme au Nouveau-Brunswick; cependant, il mérite également d’être défendu et mis en application dans d’autres contextes où une langue minoritaire ne bénéficie pas d’un statut officiellement reconnu. Si nous sommes véritablement résolus à « nous mettre au niveau du client », nous devrions nous efforcer le plus possible de lui permettre de parler sa langue. Nous apprendrons davantage sur la communication transculturelle en la pratiquant qu’en faisant des lectures sur le sujet ou en renonçant à tout effort à cet égard. Dépasser l’apprentissage linguistique pour accéder à une meilleure compréhension culturelle Si le respect de la langue parlée par les membres de groupes ethniques ou culturels revêt une importance suprême, au même titre que les efforts pour communiquer dans cette langue, bon nombre de répondants ont indiqué que la langue en soi n’est pas le seul enjeu. Derrière la langue se cache un groupe culturel entier dont l’histoire, les valeurs, les croyances et les pratiques doivent être connues, comprises et respectées. DERRIÈRE LA LANGUE SE CACHE UN GROUPE

Un documentaire empreint de sensibilité intitulé Seuls, ensemble (d’Entremont, 2001), qui met en vedette un homosexuel et une anglophone adoptée à un très jeune âge par une famille acadienne, présente quelques réflexions utiles sur l’identité acadienne et les divers moyens par lesquels les individus en font l’expérience. Les travailleurs sociaux doivent chercher des ressources comme ce documentaire dans les communautés ethniques et culturelles et inviter un interprète à en traduire le contenu si la vidéo est présentée dans une langue que le travailleur ne comprend pas.

CULTUREL ENTIER...

32 Canadian Social Work/Travail social canadien

Il arrive souvent que certains aspects de la culture et de l’identité se révèlent par des conceptualisations intégrées à la langue. Le contexte, l’histoire, l’identité et les modes de pensée particuliers — tous ces éléments sont communiqués par la langue. Accéder à d’autres par leur langue équivaut à acquérir bien plus qu’une grammaire et un vocabulaire différents. Un grand nombre de répondants se sont dits très reconnaissants de pouvoir vivre et travailler dans C’EST UNE QUESTION une province qui leur offre quotidiennement des DE RESPECT ET DE possibilités de sa familiariser avec une seconde langue et une seconde culture. Comme l’a expliqué un travailleur DIALOGUE, DE social : « Il est certain que tous voudraient travailler PARTAGER, D’ÉCOUTER uniquement dans une seule langue. Par contre, il faut DANS LA LANGUE DU tenir compte de la richesse que peut apporter cette dualité. » Un francophone a exprimé ainsi sa CLIENT TOUT EN satisfaction : « J’aime travailler avec les anglophones, car RESPECTANT SA j’apprends d’eux des choses qui sont différentes de ma CULTURE. culture acadienne. » Un troisième répondant qui a indiqué avoir grandi dans un milieu biculturel et bilingue a parlé de la dimension supplémentaire que cet avantage donne à l’exercice du travail social : « [traduction libre] En ce qui me concerne, il n’y a aucun problème, parce que j’ai eu l’incroyable chance de grandir dans les deux langues et dans les deux cultures. Il s’agit à mon avis d’un avantage exceptionnel pour moi et pour les clients, parce que je comprends non seulement leur langue, mais aussi les contextes culturels d’où ils sont issus et qui les touchent. » Un autre travailleur social a résumé, par un énoncé simple, les ingrédients essentiels à une attitude favorable à l’égard de la communication transculturelle : « C’est une question de respect et de dialogue, de partager, d’écouter dans la langue du client tout en respectant sa culture. » Responsabilité du travailleur social à l’égard de la défense continue des droits linguistiques Bien que les travailleurs sociaux considèrent généralement la défense des droits comme un rôle inhérent à leur profession, il est important d’en expliciter le sens précis lorsqu’il est question de droits linguistiques et culturels. Plusieurs des travailleurs sociaux qui ont pris part à cette étude ont choisi de participer à des efforts pour mettre en place des services ou pour appuyer des associations ou des organismes. Par exemple, une personne a indiqué qu’il n’existait aucun service d’hébergement pour les jeunes francophones de sa région. Elle a ajouté : « Mais nous sommes en train d’essayer de développer une ressource à cet égard. » Une autre a précisé que les familles francophones vivant dans des milieux à prédominance anglophone reçoivent souvent leurs services en anglais (cela est particulièrement vrai des services non gouvernementaux), une situation qu’elle juge inacceptable dans une province bilingue. Cette personne a proposé que chaque point de service soit tenu d’avoir des employés de soutien et des professionnels bilingues dans ses effectifs. Elle a conclu qu’il fallait une volonté collective issue d’une ouverture et d’un 33 Canadian Social Work/Travail social canadien

engagement véritable de la part des collectivités. Un troisième travailleur social anglophone a parlé de militer pour la création d’une école et d’un centre communautaire francophones dans une région principalement anglophone, et il a reconnu que la politique municipale représentait un mécanisme à exploiter pour donner du poids à la création de telles ressources. Il peut également être utile de s’impliquer dans l’élaboration des politiques sociales. Si le présent document porte principalement sur le renforcement des capacités linguistiques des travailleurs sociaux, l’accès à l’apprentissage linguistique par les nouveaux Canadiens représente un enjeu connexe auquel peuvent s’intéresser les travailleurs sociaux assumant des rôles de défenseurs. En discutant du surplus budgétaire de 75 milliards de dollars du gouvernement fédéral, Poonwassie (2000) a fait valoir ce qui suit : « [traduction libre] Le Secrétariat au multiculturalisme n’est même pas mentionné, malgré les risques de conflits raciaux dans plusieurs régions du pays. Des programmes abolis, tels que les cours d’anglais (ou de français) langue seconde pour les immigrants et les réfugiés, ne sont pas remis en place. Les nouveaux venus qui arrivent de pays dont la langue n’est ni l’anglais ni le français ont donc plus de difficulté à contribuer à la société canadienne. » (p. 270) Dans un exposé sur la nécessité d’adopter une politique sociale qui tient compte de la diversité ethnoculturelle, Seebaran (2000) énumère les cinq domaines d’action suivants, qu’il considère comme impératifs (p. 232) : législation, démographie, mondialisation, développement et services professionnels. Le travail à accomplir pour faire naître un plus grand respect de la langue et de la culture ne devrait pas incomber exclusivement aux membres de la minorité linguistique; de même, l’identité ethnique, culturelle ou linguistique du travailleur social ne devrait pas déterminer sur quel groupe les efforts de défense des intérêts devraient être axés. Comme l’a indiqué un travailleur social : L’objectif premier du travail social est et sera toujours la justice sociale. Je suis fier d’être Acadien, mais, en tant que travailleur social œuvrant en milieu bilingue, je dois défendre les droits linguistiques et culturels de mes clients, qu’ils soient francophones, anglophones ou Autochtones. Il s’agit d’une responsabilité et d’une obligation qui transcende mes propres préférences culturelles ou ADMETTRE QU’IL PEUT linguistiques. ÊTRE DIFFICILE DE TRAVAILLER DANS UNE

CONCLUSION

PROVINCE BILINGUE N’ÉQUIVAUT PAS À DIRE QUE LES DÉFIS SONT INSURMONTABLES.

Admettre qu’il peut être difficile de travailler dans une province bilingue n’équivaut pas à dire que les défis sont insurmontables. Cet aveu ne devrait pas non plus porter ombrage aux collectivités ou aux sociétés qui aspirent à offrir des services bilingues ou multilingues. Comme l’a fait valoir un travailleur social : 34

Canadian Social Work/Travail social canadien

[traduction libre] Les défis que suppose cette question sont ce qui donne à notre province sa force et son caractère spécial. Bien sûr qu’il y a des défis. Mais ils valent la peine d’être relevés. La prestation de services de traduction et la production de documents écrits dans les deux langues officielles, l’obtention de ressources suffisantes (humaines, financières, etc.) pour fournir les services nécessaires — ce sont là de véritables défis. En surmontant ces obstacles communs, le Nouveau-Brunswick n’en est que meilleur et plus fort... une province où je suis fier de vivre, une province qui sert d’exemple à d’autres provinces de ce beau pays. Cette étude permet de conclure que la profession doit s’auto-examiner en regard de quelques questions importantes. Quelle importance accordons-nous à l’idée pour les praticiens de renforcer leurs capacités de communication bilingue ou multilingue ? S’il s’agit pour nous d’une priorité, où pouvons-nous trouver les ressources pour aider les praticiens à acquérir les compétences voulues et comment pouvons-nous favoriser la pratique d’autres langues ? Les écoles de travail social s’efforcent-elles d’encourager les étudiants à valoriser le perfectionnement de leurs compétences linguistiques ? Le faire équivaut à se doter d’atouts indispensables tout en témoignant de façon retentissante son respect pour l’identité culturelle des individus et des groupes. Dans le cadre mondial où elle s’insère aujourd’hui, la profession au Canada devrait s’efforcer sans relâche de témoigner concrètement sa compréhension et son respect des cultures dans tous les aspects de son exercice. L’utilisation accrue des langues non dominantes par les praticiens et les éducateurs représente une approche non oppressive en réponse à cet appel.

REMERCIMENTS

1. L’article intitulé « L’exercice du travail social dans la seule province officiellement bilingue du Canada - Défis et possibilités » a été originalement publié en anglais dans la Canadian Social Work Review, Volume 22, no 2, (2005), pp. 131-154, sous le titre « Social Work Practice in Canada’s Officially Bilingual Province: Challenges and Opportunities ». Les responsables de la Revue canadienne de service social nous ont accordé la permission de le rééditer en français 2. Cet article a été traduit de l'anglais par Madame Jeanne Chiasson.

35 Canadian Social Work/Travail social canadien

BIBLIOGRAPHIE

AL-KRENAWI, A. et J. GRAHAM. (2003). Multicultural Social Work in Canada, Don Mills (Ontario), Oxford University Press. ALLAIN, G. et I. McKEE-ALLAIN. (2003). « Pluralité et altérité acadiennes dans le contexte de la mondialisation. La Société acadienne en l’an 2000 : identité, pluralité et réseaux », dans A. Magord, L’Acadie plurielle : dynamiques identitaires collectives et développement au sein des réalités acadiennes, p. 535–566, Moncton, Centre d’études acadiennes, Université de Moncton. ANDERSON, J. et R. WIGGINS CARTER, éd. (2003). Diversity Perspectives for Social Work Practice, Boston, Pearson. ARSENAULT, B. (1994). History of the Acadians, Saint-Laurent (Québec), Éditions Fides. BOYATZIS, R. (1998). Transforming Qualitative Information, Thousand Oaks (Californie), Sage Publications. CYR, H., D. DUVAL et A. LECLERC. (1996). L’Acadie à l’heure des choix : l’avenir politique et économique de l’Acadie du Nouveau-Brunswick, Moncton, Éditions d’Acadie. D’ENTREMONT, P. (2001). Seuls, ensemble, Montréal, ONF. DILLER, J.V. (1999). Cultural Diversity: A Primer for the Human Services, Londres, Wadsworth. DOMINELLI, L. (2002). Anti-oppressive Social Work Theory and Practice, Londres, Palgrave Macmillan. DOUCET, C. (1999). Notes from Exile: On Being Acadian, Toronto, McClelland & Stewart. DRAKEFORD, M. et S. MORRIS. (1998). « Social Work with Linguistic Minorities », dans C. Williams, H. Soydan et M. Johnson, éds., Social Work and Minorities: European Perspectives, p. 93–109, Londres, Routledge. DUMBRILL, G. et S. MAITER. (1996). « Developing Racial and Cultural Equity in Social Work Practice », The Social Worker, 64(3), p. 89–95. DUNN, W. (2002). « Effects of Power and Identity on Access to Participation in Second Language Communities », dissertation de doctorat, Université Cornell. EDWARDS, V. (2004). Multilingualism in the English-speaking World, Oxford, Blackwell. FONDATION CANADIENNE DES RELATIONS RACIALES (FCRR). (2005). Perspectives [bulletin en ligne], consulté le 16 septembre 2005 à www.crr.ca/divers-files/en/publications/ newsletter/pubnewsletter2005spring.pdf. FRANCE, M., M. RODRIGUEZ et G. HETT. ( 2004). Diversity, Culture and Counselling: A Canadian Perspective, Calgary, Detselig Enterprises. GAUTHIER, E. (1996). « L’éducation, source de vitalité culturelle et économique », dans Le congrès mondial acadien. L’Acadie en 2004 : actes des conférences et des tables rondes, p. 451–458, Moncton, Éditions d’Acadie. GLASER, B. et A. STRAUS. (1967). The Discovery of Grounded Theory: Strategies for Qualitative Research, Chicago, Aldine. HERBERG, D.C. (1993). Frameworks for Cultural and Racial Diversity, Toronto, Canadian Scholar’s Press. HICK, S. (2006). Social Work in Canada, 2e éd., Toronto, Thompson Educational Publishing. ISAJIW, W.W. (1999). Understanding Diversity, Toronto, Thompson Educational Publishing. KALBACH, M. et W. KALBACH. (2000). Perspectives on Ethnicity in Canada, Toronto, Harcourt.

36 Canadian Social Work/Travail social canadien

KORNBECH, J., éd. (2003). Language Teaching in the Social Work Curriculum, Mainz (Allemagne), Logophon Verlag und Bildungsreisen GmbH. LANDRY, R. (1996). « La vitalité subjective, ou comment l’école peut-elle développer la détermination de survivre culturellement? », dans Le congrès mondial acadien. L’Acadie en 2004 : actes des conférences et des tables rondes, p. 475–510, Moncton, Éditions d’Acadie. LEIGH, J.W. (1998). Communicating for Cultural Competence, Needham Heights (Massachusetts), Allyn & Bacon. LYNCH, E. et M. HANSON. (1998). Developing Cross-cultural Competence, Baltimore (Maryland), Brookes. LYONS, K. (2003). « Introduction », dans J. Kornbeck, éd., Language Teaching in the Social Work Curriculum, Mainz (Allemagne), Logophon Verlag und Bildungsreisen GmbH. MARCOCCIO, K. (1995). « Identifying Oppression in Language: The Power of Words », Canadian Social Work Review, 12(2), p. 146–158. MARSHALL, I. (1996). A History and Ethnography of the Boethuk, Montréal et Kingston, McGillQueen’s University Press. MILES, M.B. et A.M. HUBERMAN. (1994). Qualitative Data Analysis: An Expanded Sourcebook, 2e édition, Thousand Oaks (Californie), Sage Publications. MULLALY, B. (2002). Challenging Oppression: A Critical Social Work Approach, Don Mills (Ontario), Oxford University Press. PENDAKUR, R., J. HEDGES et E. KING. (2003). Canada: A Demographic Overview, Ottawa, Canadian Heritage. PITRE, M.-C. (2003). La déportation des Acadiens, Grand-Pré (Nouvelle-Écosse), Société de promotion Grand-Pré. POONWASSIE, D.H. (2000). « Promoting Canadian Competence: The Education of a Diverse People », dans S. Nancoo, éd., 21st Century Canadian Diversity, p. 254–272, Mississauga (Ontario), Canadian Educators’ Press. PUGH, R. (2003). « Understanding Language Practice, Policy and Provision in Social Work », dans J. Kornbeck, éd., Language Teaching in the Social Work Curriculum, p. 16–38, Mainz (Allemagne), Logophon Verlag und Bildungsreisen GmbH. RÉAUME, D. (2000).« Official Language Rights: Intrinsic Value and the Protection of Difference », dans W. Kymlicka et W. Norman, éd., Citizenship in Diverse Societies, p. 245–272, Oxford, Oxford University Press. SEEBARAN, R.B. (2000). « Social Policy and Ethno-cultural Diversity », dans S. Nancoo, éd., 21st Century Canadian Diversity, p. 207–237, Mississauga (Ontario), Canadian Educators’ Press. SEWPAUL, V. et D. JONES. (2005). « Global Standards for the Education and Training of the Social Work Profession », International Journal of Social Welfare, 14(3), p. 218–230. SHERA, W., éd. (2003). Emerging Perspectives on Anti-oppressive Practice, Toronto, Canadian Scholar’s Press. STEBBINS, R. (2000). The French Enigma: Survival and Development in Canada’s Francophone Societies, Calgary, Detselig Enterprises. STEELE, C. (1990). Can Bilingualism Work? Attitudes Toward Language Policy in New Brunswick: The 1985 Public Hearings on the Poirier-Bastarache Report, Fredericton, New Ireland Press. STRAUSS, A. (1987). Qualitative Analysis for Social Scientists, Cambridge, Cambridge University Press. 37 Canadian Social Work/Travail social canadien

STRAUSS, A. et J. CORBIN. (1990). Basics of Qualitative Research, Newbury Park (Californie), Sage Publications. THÉRIAULT, J. (1995). L’identité à l’épreuve de la modernité : écrits politiques sur l’Acadie et les francophonies canadiennes minoritaires, Moncton, Éditions d’Acadie. THOMPSON, N. (2003). Promoting Equality: Challenging Discrimination and Oppression, 2e édition, Hampshire (Royaume-Uni), Palgrave Macmillan. TRUEMAN, S. (1970). An Intimate History of New Brunswick, Toronto, McClelland & Stewart. WELCH, D. (2003). « The Franco-Ontarian Community: From Resistance to New Social Solidarity and Practices », dans A. Al-Krenawi et J. Graham, éds., Multicultural Social Work in Canada, p. 283–305, Don Mills (Ontario), Oxford University Press. WILLIAMS, C., H. SOYDAN et M. JOHNSON, éds. (1998). Social Work and Minorities: European Perspectives, Londres, Routledge.

LINDA TURNER EST PROFESSEURE AGRÉGÉE AU DÉPARTEMENT DE TRAVAIL SOCIAL DE L’UNIVERSITÉ ST. THOMAS. L’AUTEURE TIENT À REMERCIER LE CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES HUMAINES POUR SON SOUTIEN FINANCIER AINSI QU’ISABELLE CORMIER, ÉTUDIANTE DE TROISIÈME CYCLE À L’UNIVERSITÉ DE MONCTON, POUR SA CONTRIBUTION EN TANT QU’ASSISTANTE À LA RECHERCHE.

38 Canadian Social Work/Travail social canadien

39 Canadian Social Work/Travail social canadien

The Impact of Globalization on Social Work Education and Practice: The Case of Developing Countries Christopher Chitereka

RÉSUMÉ

C

et article effectue une analyse critique de l’impact de la mondialisation sur l’enseignement et la pratique du service social, en utilisant des pays en développement dans le cadre d’études de cas. L’auteur avance que même si la mondialisation comporte des aspects négatifs, elle offre un nombre accru de possibilités d’échange et de résolution de problèmes mutuels tout en permettant de dresser un tableau des problèmes communs. Ces possibilités peuvent être bénéfiques pour les enseignants et les praticiens en service social de ces pays. L’auteur conclut son article en soutenant que le défi des travailleurs sociaux de ces pays est de se préparer à saisir ces occasions en acceptant la mondialisation et l’interdépendance comme des « faits irréfutables », et de vaincre les tendances vers l’isolationnisme qui empêchent une telle reconnaissance (Healy, 2008, p. 48).

T

he phenomenon of globalization has exacerbated the challenges facing the profession of social work in developing countries in the 21st century. It is against this background that this paper seeks to critically examine the impact of globalization on social work education and practice utilizing developing countries as a case study. The paper is divided into three parts. The first part conceptualizes globalization. The second part examines the impact of globalization on social work education and practice in developing countries. The third and last part provides concluding remarks and the way forward. 40 Canadian Social Work/Travail social canadien

CONCEPTUALIZING GLOBALIZATION

Globalization is a complex concept, most often associated with economic trends that have developed and accelerated over the last 25 years (Hare, 2006, p. 258). Due to this complexity, the term is conceptualized differently by different authors. For instance, Craig (2003) observes that the term globalization is commonly associated with an increasingly dominant process of economic change, whereby economic transactions take place regardless of national jurisdictions. Dubois (2005) refers to globalization as the process whereby political, social, economic and economic relations increasingly take on a global scale, and which has profound consequences for individuals’ local ASPECT OF experiences and everyday lives. Globalization unfolds as GLOBALIZATION... the rapid free movement of technology, goods, money, people, investment, services and ideas affecting people all over the world and hence creating a global village (Patel, 2005). Economics is therefore, but one aspect of globalization, which also has social, demographic, political and cultural dimensions (Venters, 2002). In social work literature, globalization has been described as “a process of global integration in which diverse peoples, economies, cultures and political processes are increasingly subjected to international influences (Midgley, 1997, p. xi).

ECONOMICS IS THEREFORE, BUT ONE

Within this complex network, it should be noted that the globalization process is driven by a variety of factors. Kanyenze (1993) notes that the International Monetary Fund (IMF), whose duty among others, is to facilitate the expansion and balance growth of international trade, and to concentrate thereby on the promotion and maintenance of high levels of employment and real income, and on the productive resources of all members, is a key player in the process of globalization. According to Chitereka (2006) the World Bank’s role relates to the growth and development of Third World countries’ economies through medium to long-term project lending. The World Trade Organization (WTO) comes in as a recent advocate of trade liberalization in the world’s economies. Through Structural adjustment Programmes (SAPS), the IMF and World Bank have been able to influence developing countries to “open up” to the international community. The three bodies, viz. the IMF, WTO and the World Bank are leading the call for the creation of a global village. Chitereka (ibid) goes on to say that globalization is also spearheaded by Transnational Companies (TNCs), which are expanding to the developing world on their own terms. TNCs are huge conglomerates that control the production and redistribution of goods and services through companies they run across the world. They invest in different countries, always seeking the best conditions for maximizing their profits. The companies dominate the world economy and reach into the lives of most, if not all, people in the world. However, TNCs have been criticized in most developing countries for imposing low wages and being responsible for environmental degradation in their activities. 41 Canadian Social Work/Travail social canadien

IMPACT OF GLOBALIZATION ON SOCIAL WORK EDUCATION AND PRACTICE IN DEVELOPING COUNTRIES

According to Findley and McCormack (2005) the process of globalization has led to the increasing interdependence of world society. It is a controversial movement supported by some because of the potential cross-national benefits, but criticized by others because of the fragmented or uneven distribution of those benefits. As a result, the debate over globalization is often a polarized one. Nevertheless, the forces of globalization have an impact on many aspects of daily life, although sectors of the global population may be outside its reach (Healy, 2008). The social work profession has not been immune to the effects or impact of globalization both in developed and developing countries. It can be asserted that social workers in developing countries are operating in more difficult circumstances with globalization actually worsening the situation by way of making governments reduce funding to the social welfare sector during structural adjustment programmes. As Hare (2006) rightly notes, social workers are currently practicing in an extremely complex world and they need to understand the forces of globalization—economic, ecological, and social—to connect with their international colleagues, and to represent themselves in an informed fashion in international circles. Healy (2008, p. 26) concurs, “social workers must understand the forces of globalization and gain sufficient knowledge to be able to separate widely accepted myths from veritable impacts” of globalization. This applies whether they are delivering direct services to immigrants, refugees, or those displaced and traumatized by famine, war, terrorism or natural disasters, and whether they are participating in international policymaking or planning organizations (Ife, 2000). Ife also argues that social work is moving to embrace internationalism at a time when the nature of “the global” and the emphasis of international discourses are changing and it is important for social work to engage with the new international discourses while at the same time maintaining its unswerving commitment to the old and now somewhat unfashionable idea of social justice. [S]OCIAL WORK IN

AFRICA INHERITED A WESTERN BIAS

Social work education and practice in developing countries often seeks to emulate Western social work. Mupedziswa (1993) argues that right from its inception, social work in BECAUSE OF THE Africa inherited a Western bias because of the legacy of LEGACY OF colonialism. Theories tended to be adopted wholesale from COLONIALISM. Western theorists and practitioners, reflecting Western academic analysis and the culture of individualism. The difference in cultures has resulted into difficulties of practice due to lack of fit between the values of the West and those of developing countries. This has created a problem of effectiveness, appropriateness and the relevance of social work in developing countries. 42 Canadian Social Work/Travail social canadien

Nimmagada and Cowger (1999) assert that understanding of local culture and the use of local knowledge is essential for social work education and practice in developing nations. They argue that most Western social work values and principles are contrary to sociocultural beliefs, values and practices in non-Western societies. For example, social workers in India, and for that matter in Africa, tend to ignore the principle of “self-determination” of clients and instead tend to be more paternalistic—giving advice to their clients because that is what they expect and what is consistent with cultural norms. However, Ife (2007, p. 14) also argues that social workers in these contexts can still be guilty of being part of a colonialist agenda. He writes: “it is easy for us to assume that the social work practice and education that we know is what other people need, and to set up programmes to help others to do it the way we do.” He goes on to describe how in Australia it is a worry to observe how social work DEVELOPED schools export programmes to Asia, and recruit students COUNTRIES BENEFIT AT aggressively from overseas to study social work in Australia, regardless of the cultural, political and social THE EXPENSE OF differences involved, and without any agonizing about the DEVELOPING colonialist impacts of our international social work. COUNTRIES AS THEIR However, he also points out that this is not to say we CULTURAL VALUES AND should not be creating international links and learning from others, however, if international social work occurs, PRINCIPLES WILL BE as it often does, with a lack of any debate or analysis READILY EMBRACED BY about the dangers of colonialism, there is nothing more THE STUDENTS FROM sure than that it will perpetuate such colonialism for the benefit of the countries concerned. Developed countries THE LATTER benefit at the expense of developing countries as their COUNTRIES. cultural values and principles will be readily embraced by the students from the latter countries. Midgley (1981) has labelled this practice of exporting Western social work values and principles to developing countries “professional imperialism.” Mangaliso (2005) argues that in a globalizing world, societies must develop their own unique knowledge, values, and resources that they can use as their source of comparative advantage and the basis of their own development. Globalization has also severely affected the way social work is practiced in developing countries. For example, since the process of globalization is being driven by organizations like the IMF and the World Bank, many governments are being forced to introduce structural adjustment programmes that reduce government spending on social services. As a result of this, social work education and practice is often compromised. Trevillion (1997, p. 1) forcefully argues that “globalization is not only reducing the resources available for social work and reshaping organizations, but it is also creating new patterns of work and accountability and profoundly reshaping the fundamental values and philosophies upon 43 Canadian Social Work/Travail social canadien

which modern European social work is built.” This equally applies to the situation in developing countries. Social work’s commitment to caring is often replaced by a crass commercialism that imposes business ethics on the helping process, technocratises service delivery and weakens the profession’s ability to serve those in need. In addition, social work has suffered from the deprofessionalisation of the social services and has lost control over its affairs in many developing countries. During the implementation of the structural adjustment programmes in the late 1980s and early 1990s in most developing countries, many people lost their jobs as a result of the cost saving measures put in place by governments. For example, a company in Zimbabwe known as Cone Textiles retrenched some workers and eventually closed its operations and relocated to Botswana in 1994. Six thousand workers lost their jobs as a result of the closure of this company. Many became poor and social welfare services could not adequately help them as their funding had been reduced by government. To compound their problems, their THE CURRENT GLOBAL children also had to drop out of school because user fees CRISIS CAUSED BY THE were reintroduced by government. Prior to the introduction of the structural adjustment programme in RISE OF OIL PRICES 1991, education was compulsory and free at primary HAS ALSO NEGATIVELY school level. Similarly, in Lesotho, thousands of workers AFFECTED MOST lost their jobs when textile companies run by the Chinese were closed between 2004 and 2005. The government PEOPLE IN DEVELOPING did not come to the aid of the workers because of a lack COUNTRIES, AS THE of resources. The current global crisis caused by the rise PRICES OF FOOD AND of oil prices has also negatively affected most people in OTHER BASIC developing countries, as the prices of food and other basic necessities are forever rising. Families cannot cope NECESSITIES ARE and social work practitioners are overwhelmed by people FOREVER RISING. seeking their professional help. The author has had a personal experience when he visited the Department of Social Welfare in Lesotho to follow up with social work students on field work attachment. He saw many people seeking assistance and the students also informed him that they have been overwhelmed by clients who come on a daily basis to the offices and there aren’t sufficient resources with which to help them. These issues can be explained in terms of the way that globalization can impact on social welfare regimes, often undermining the “ability of governments to pursue full employment policies, face pressures to cut social expenditures and undermine the ideological consensus that legitimated the welfare state” (Khan and Dominelli, 2000). In many developing countries, governments are no longer able to pay living wages to their civil servants because of the prescriptions of the World Bank and IMF that state that wages and salaries should not 44 Canadian Social Work/Travail social canadien

be increased to match the rate of inflation. As a result of low wages and salaries as well as poor working conditions, many professional social work educators and practitioners have left developing countries and headed for greener pastures in developed countries. Others move across and between countries within their regions. For instance, most social work educators and practitioners in Africa move to South Africa, Botswana, Namibia, Swaziland and Lesotho which form part of a Common Customs Union and they generally pay better than the rest of Africa. This brain-drain occurs when highly qualified, skilled and educated social workers leave their homes in search of better opportunities elsewhere. Batty (2003) reporting for the Guardian newspaper described how around 1500 social workers had come to Britain from Zimbabwe; a result of the country’s economic slump and poor working conditions. Overseas recruits accounted for nearly a quarter of new social workers in Britain in 2002, according to the General Social Care Council (GSCC), the regulatory body for social care professionals. The GSCC’s annual report (2002) quoted by Batty (2003) on overseas recruitment showed that, over the last 11 years, the number of overseas social workers verified as eligible to practice in Britain had quadrupled, from 227 in 1990–91, to 1, 175 in 2001–2002. Almost half (48%) of the overseas social workers eligible to work in Britain have come from Australia and South Africa. But the recorded numbers coming from Zimbabwe shot up from just one in 1990–1991 to 135 in 2001–2002. Social workers from other developing countries such as Lesotho, Nigeria, Kenya, Zambia and India have also migrated, not only to Britain but to Australia, New Zealand, Canada and the USA. The brain-drain of social workers from the developing countries has severely affected social work education and PSYCHOLOGISTS AND practice in those countries. The best social work educators are being greatly missed by schools of social SOCIOLOGISTS ARE work in Africa, Asia and Latin America. Social work NOW BEING EMPLOYED education is now lagging behind in most of these AS “SOCIAL WORKERS” countries due to a lack of staff. Some schools of social BY THE DEPARTMENT work have had to stop their post-graduate programmes due to staff shortages. At the practice level, the departure OF SOCIAL WELFARE IN of social work practitioners is mainly felt by the lower ZIMBABWE. class citizens who are unable to access required resources and services as there is no one to administer them. Furthermore, the rural population is hard hit because very few social work practitioners now want to work there because of the lack of various facilities. The few social workers left in developing countries are over-loaded with work and find it difficult to provide social services to the multitudes seeking their assistance. As a result of too much work, some social workers turn to alcohol to relieve the stress they get at work (Chitereka, 2005). A worrying trend is the way that in some countries, such as Lesotho and Zimbabwe,

POLITICAL SCIENTISTS,

45 Canadian Social Work/Travail social canadien

social welfare departments are no longer only manned by professional social workers. Political scientists, psychologists and sociologists are now being employed as “social workers” by the department of social welfare in Zimbabwe. In Lesotho, sociologists are also employed by the department of social welfare. They are not trained in basic social work values, ethics and principles but are now employed as “social workers.” This ultimately compromises the quality of services rendered to clients, who are mainly poor citizens. [G]LOBAL FORCES IMPACT ON FRONT-LINE

According to Khan and Dominelli (2000, p. 25) global forces impact on front-line practitioners in a number of diverse ways that lead to the internationalization of social NUMBER OF DIVERSE problems, leading some social workers to find WAYS THAT LEAD TO themselves facing issues transcending national boundaries, such as the international trade in child THE INTERNATIONALprostitution and sexual abuse; child labour; asylum IZATION OF SOCIAL migration; and international fostering and adoption. PROBLEMS... Healy (2008) also notes that social work literature has paid considerable attention to the negative impacts of globalization. According to Rowlands and Tan (2004, p. 115) the negative social effects of globalization include harm or destruction to indigenous communities; trafficking, prostitution, and other violent and labour abuses of women and children; discrimination against or exploitation of migrants; “reductions in national budget allocation to health, education and social services; privatization of services and dominance of consumerism and materialism culture, increase of fundamentalist and fanatic religious groups and increases in crime.” PRACTITIONERS IN A

Some of the above problems are already being experienced in developing countries where social work practitioners are now overwhelmed with problems of child prostitution and human trafficking. For instance, in the Gambia there have been reports of young men and women engaging in prostitution mainly with European tourists due to poverty. Some of the women have been lured to Europe by being promised jobs only to end up in brothels. Of late, there has also been the problem of pedophiles that come to developing countries to abuse children. In Thailand, rural poverty and unemployment drive women into the cities to seek work, where “sex tourism has created a great demand for women in the service sector (Mensendiek, 1997, p. 173). Traditional family and religious ideologies are upset when poor women become prostitutes to support their families. Although the cost to society is high, the cost to the women themselves is higher, as AIDS and other sexually transmitted diseases are rampant. And, “for those who profit from the sex industry, women are commodities easily replaced if they become ill or die” (Mensendiek, 1997, p. 173). In other parts of the world, young boys are also lured into prostitution as part of the sex tourist industry and face early death from AIDS, ostracism from societies hostile to homosexual 46 Canadian Social Work/Travail social canadien

activity, and the typical risks to prostitutes of exploitation and physical abuse. International human trafficking has joined trafficking in drugs and weapons as lucrative forms of international organized crime. Sex trafficking has been furthered by the Internet, which permits “shopping” for opportunities to sexually exploit others (Healy, 2008, p. 34). Social workers have therefore been called upon to alleviate or tackle some of these problems. Patel (2005) also notes that globalization has given rise to the rapid movement of people across the world through travel and migration, and this has spread diseases such as HIV/AIDS, which have presented a particular challenge to all countries. The social and economic impact of HIV/AIDS on individuals, families and communities is enormous; the pandemic constitutes a human tragedy that is immeasurable. Countries in the developing world in THE SOCIAL AND general and those in eastern and southern Africa in ECONOMIC IMPACT OF particular, have been greatly affected by the pandemic. A recent report suggests that as a result of the costs of HIV/AIDS ON deaths, absenteeism, and care giving, Kenya’s GDP is INDIVIDUALS, FAMILIES 15% lower than it would have been without AIDS and per AND COMMUNITIES IS capita income is 10% less (Thumbi, 2005). Social workers in developing countries are now faced with the ENORMOUS; THE problems related to this pandemic, such as people living PANDEMIC with HIV/AIDS, orphans and child-headed households. CONSTITUTES A HUMAN Their greatest challenge is a general lack of resources to tackle these problems. The greatest tragedy in some TRAGEDY THAT IS countries is that the governments were initially in denial IMMEASURABLE. about the disease’s existence and it spread rapidly especially in Africa. Sadly, some social work educators and practitioners in developing countries have also succumbed to the disease, thereby depriving these countries of a critical human and professional resource. It is obvious, then, that HIV/AIDS is a global problem of such magnitude that it is reversing development progress in some countries and impeding it in many others. However, despite these problems, globalization is not just a negative force on social work education and practice in developing countries. Patel (2005) believes that globalization has brought about positive consequences. If there could be more equitable relationships between the north and south, then a global window of opportunities and a broadening of one’s horizons might be possible. She points out how there has been a growth of local, regional and global social movements opposing the negative consequences of the globalization processes and shaping the global agenda. Globalization has the potential to reshape social work education and practice in developing countries. A good example is how new forms of technology make it possible for the social work educator and social work practitioner to access valuable information. Social workers in developing countries are 47 Canadian Social Work/Travail social canadien

therefore able to learn and understand more quickly changing patterns of practice in other parts of the world and therefore enhance their interventions with clients. Similarly, globalization enables the cross-fertilization of ideas between social workers from developed and developing countries through students and academic staff exchange programmes. Many universities from developing countries are now engaging in joint or collaborative research activities that ultimately benefit their respective countries. Social work practitioners have to upgrade their information and skills for professional growth. Dubois (2005) points out that social work practice needs social workers to be equipped with tools of knowledge, critical thinking and analysis particularly because of the changes that are taking place at a global level. As communication is increasing across the borders via the media, through the migration of people and cultural, intellectual and skills exchange, more and more people are exposed to new ideas, norms, values, languages and religious beliefs. This awareness of a greater world than one’s own broadens the horizons of social workers. In this UNDERSTANDING sense, when one appreciates the differences that people OTHER PEOPLE’S have, there will be greater appreciation of cultural CULTURES PREVENTS diversity, tolerance and harmony among global citizens. Understanding other people’s cultures prevents such SUCH ISSUES AS issues as xenophobia, racism, religious fundamentalism, XENOPHOBIA, RACISM, discrimination, oppression, stereotypes and prejudicial RELIGIOUS attitudes, which are all issues that social work seeks to address and solve. For example, the prejudice and FUNDAMENTALISM, discrimination that is levelled against homosexuals DISCRIMINATION, especially in developing countries is decreasing because OPPRESSION, people are gaining knowledge and information about this phenomenon from various sources, particularly the STEREOTYPES AND internet. In South Africa, same-sex marriages are now PREJUDICIAL permitted under the law and homosexuals/ lesbians are ATTITUDES... not victimized like in other parts of the world. Globalization also has the potential of bringing about modification of the social work curricula worldwide. Through organizations like the International Federation of Social Workers (IFSW) and the International Association of Schools of Social Work (IASSW) efforts can be made to develop a universal social work curriculum. Although this may contradict the views of authors such as Ankrah (1987) Ragab (1982) and Midgley (1981) who have called for authentization, radicalization and indigenization of social work processes in developing countries, the careful adaptation to international standards can enable an easier exchange of practice ideas across cultures. In this context Bar-On (2003) is critical of strong forms of indigenization in developing countries. He acknowledges that whereas many social workers do not contest the need for indigenization, some are uncomfortable 48 Canadian Social Work/Travail social canadien

with it. He contends that one argument against indigenization comes from the belief that all humans are the same: “This idea does not mean that all people are equal but their nature is. It follows, therefore, that human predicaments are similar and hence can be managed by employing similar theories, principles and techniques” (Bar-On, 2003, p. 30). This is consistent with the assertion that if social work is a profession, then the same content can be taught and practiced across cultures (Rankopo and Osei-Hwedie, DEVELOPING 2007). Although this might seem to contradict Ife’s COUNTRIES...THERE IS argument about colonialism, Bar-On argues that since A NEED TO MODIFY societies are at different levels of development, there is a need for universal standards of social work education SOME OF THE SOCIAL and practice to ensure the promotion of some standard WORK VALUES AND of equality and social justice. Furthermore, he contends PRINCIPLES TO SUIT that indigenization expands social work unnecessarily THE SITUATION OF THE into development issues that distort the original focus of the profession, magnify the risk of encroaching into SPECIFIC COUNTRY. other occupations, and basically distort the commonalities of social work as a profession. My take on the indigenization question is that it all depends on how one defines it. In the case of developing countries, however, there is a need to modify some of the social work values and principles to suit the situation of the specific country. For instance, the principle of confidentiality in the context of African countries should be more of “shared confidentiality” since most problems in African communities are usually communally shared. Social work educators in developing countries can be in the forefront of conducting research and coming up with appropriate models that resonate with the era of globalization, taking into cognizance the cultural values of their countries.

IN THE CASE OF

The debates about the nature of social work practice in developing countries are important given the variety of problems such as poverty, unemployment, high population growth and HIV/AIDS. Social workers in these countries encounter a problem of resources, both financial and material, in order to address such problems. Patel (2005) argues that because of globalization, the flow of resources through international and transnational Non-Governmental Organizations (NGOs) has increased toward developing countries. As a result of these funds, social workers are able to address some of the needs of the people. Some of the funds have been used to educate people about HIV/AIDS and the advantages of small families. These funds are also used in the creation of jobs and even social workers who were hitherto unemployed are able to secure jobs. The presence of foreign agencies in developing countries has played a big role in the provision of jobs to social workers so that they can help people in solving societal problems. 49 Canadian Social Work/Travail social canadien

CONCLUDING REMARKS: THE WAY FORWARD

This paper has discussed the impact of globalization on social work education and practice in developing countries. It has been argued that globalization impacts both positively and negatively on the profession. According to Ife (2007, p. 17) we must make social work students comfortable with uncertainty, and ready for an uncertain world. He also emphasizes the importance of understanding the key concepts of poverty and inequality and the unequal distribution of global resources that make international social work so necessary and so difficult, not the least of which is the lack of resources to provide adequate health care, housing, education and employment for the people of the global south. If social work education is to equip social workers to work internationally, a thorough study of poverty and inequality (nationally and globally), and a rediscovery of our profession’s historical commitment, is fundamental.

SOCIAL WORKERS MUST ALSO BE MORE AWARE OF INTERNATIONAL ISSUES.

Social workers must also be more aware of international issues. They need to understand the role of the United Nations and its agencies, the role of the World Bank and the IMF, the neo-conservative agendas, globalization and the power of the global corporations especially in the determination of the global economic policies that usually negatively affect the poor in developing countries.

Social work educators in developing countries can also play a role in shaping the globalization process. They must not be passive actors. They should be engaged in the generation of social work knowledge in their respective countries by way of research and publishing social work literature that can be used by their students to complement material generated in developed and developing countries. This would give the students a broader perspective of social work embracing information from both the developed and developing countries. Social work practitioners can also play an advocacy role highlighting the various social problems faced by their clients in developing countries. This will draw the attention of their governments to respond to their people’s plight and will also take the international community on board by way of providing assistance; both material and financial. Social work practitioners should be enabled to understand new social work techniques in the era of globalization. Professional social work associations should also lead by urging social work academics in developing countries to develop relevant curricula and raise awareness of the importance of the social work profession in their respective countries. More resources should be used for social service provision by governments in developing countries especially at a time when the global impact of poverty is so evident. In conclusion, globalization is here to stay 50 Canadian Social Work/Travail social canadien

and social workers in developing countries can not run away from it. Globalization sets the context for present-day international social work. Forces of globalization have intensified and globalization has transformed economic and social institutions at global, national, and sometimes local levels. The forces of globalization have an impact on many aspects of daily life in both developed and developing countries. These forces bring with them both challenges and opportunities. Social workers must therefore understand these forces and gain sufficient knowledge to deal with them. In a nutshell, the challenge for social workers in developing countries is “to prepare for seizing these opportunities by accepting globalization and interdependence as irrefutable facts and to overcome tendencies toward isolationism that prevent that recognition” (Healy, 2008, p. 48).

REFERENCES

Ankrah, M. (1987). Radicalizing Roles for Africa’s Development: Some evolving Practical Issues. Journal of Social Development in Africa, 2, 20–30. Bar-On, A. (2003). Indigenous Practice: Some Informed Guesses-Self-evident but Impossible. Social Work/Maatskaplike Werk, 39(1), 26–40. Batty, D. (2003). Crippled by ambition: Exodus from Zimbabwe highlights winners and losers. The Guardian, Wednesday February 29. Chitereka, C. (2006). Globalization: Saviour or Carrier of Death for Third World Countries’ Economies? Lesotho Social science Review, Vol. 10, 95–106. (2005). Stress among professional social workers in Africa: Causes, effects and suggested ways of handling stress. In S. Madu and S.N. Govender (Eds) Mental Health and psychotherapy in Africa. Polokwane: UL Press of the University of Limpopo. Craig, G. (2003). Globalization, migration and social development. Journal of Social Development in Africa, 18(2), 49–76. Dubois, B. (2005). Social Work: An Empowering Profession. New York: Prentice Hall. Findlay, M. and J. McCormack. (2005). Globalization and social work: A snapshot of Australian practitioner’ views. Australian Social Work, 58(3), 223–243. Hare, I. (2006). Defining social work for the 21st century: The International Federation of Social Workers’ revised definition of social work. In N. Hall (Ed) Social Work: Making a World of Difference, Social Work Around the World 1V in the year of IFSW’s 50th Jubilee. Geneva: IFSW and Fafo. Healy, L.M. (2008). International Social Work, Professional Action in an Interdependent World. New York: Oxford University Press. Ife, J. (2000). Localized Needs and a Globalized Economy: Bridging the Gap with Social Work Practice. In W. Rowe (Ed.) Social Work and Globalization, Special Issue 2(1), (pp. 50–64). Ottawa, Myropen Publications Ltd. (2007). The new international agendas: what role for social work? Inaugural Hokenstad international Social Work Lecture. Kanyenze, G. (1993). The Impact of Economic Stabilization on the Wage Structure in Zimbabwe: 1980–1990, unpublished PhD Thesis, University of Sussex, UK. Khan, P. and L. Dominelli. (2000). The Impact of globalization on social work in the UK. European Journal of Social Work, 3(2), 95–108. 51 Canadian Social Work/Travail social canadien

Mangaliso, M.P. (2005). Cultural mythology and Leadership in Africa, Symposium presentation at the Organizational Strategy and Operations Domain, Eastern Academy of ManagementInternational Managing in a Global Economy, Cape Town. Mensendiek, M. (1997). Women, migration and prostitution in Thailand, International Social Work, 40, 163–176. Midgley, J. (1981). Professional Imperialism: Social Work in the Third World. London: Heinemann. (1997). Social welfare in a global context. Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Nimmagadda, J. and C.D. Cowger. (1999). Cross-cultural Practice: Social Worker Ingenuity in Indigenization of Practice and Knowledge. International Social Work, 42(3), 261–276. Patel, L. (2005). Social Welfare Practice: An Introduction. London: Macmillan. Ragab, I.A. (1982). Aunthentization of Social Work Practice in Developing Countries. Unpublished paper, Integrated Social Services Project, Tanta, Egypt. Rankopo, M. and K. Osei-Hwedie. (2007). The problems of Indigenizing Social Work in Botswana. In C. Rehklau and R. Lutz (Eds.) Sozialarbeit des Sudens Band 2 Schwerpunkt Africa (pp. 81–92). Oldenburg: Paulo Freire Verlag. Thumbi, P.W. (2005). Kenya country report on reproductive health and reproductive rights: Emphasis on HIV/AIDS. Nairobi: Government of Kenya. Trevillion, S. (1997). The globalization of European social work. Social Work in Europe, 4(1), 1–8. Venters, G. (2002) Globalization: contested meanings and alternative futures. Concept, 12(1), 5–10.

CHRISTOPHER CHITEREKA IS A SENIOR LECTURER AND A SOCIAL WORK FIELDWORK CO-ORDINATOR AT DEPARTMENT OF SOCIAL ANTHROPOLOGY/SOCIOLOGY AND SOCIAL WORK AT THE NATIONAL UNIVERSITY OF LESOTHO. HE IS ALSO THE REGIONAL REPRESENTATIVE FOR THE ASSOCIATION OF SCHOOLS OF SOCIAL WORK IN AFRICA (ASSWA) IN SOUTHERN AFRICA.

THE

52 Canadian Social Work/Travail social canadien

The Social Worker Satisfaction Scale: A Measure of Social Worker Subjective Well-Being (SWB) as it Pertains to the Workplace Theresa J.B. Kline, John R. Graham

RÉSUMÉ

L

’objet de cette étude est de démontrer les caractéristiques psychométriques de l’échelle de satisfaction des travailleurs sociaux. Cette échelle évalue la satisfaction des travailleurs sociaux dans trois domaines de leur vie au travail : le contexte organisationnel, la satisfaction à l’égard des associations professionnelles et la satisfaction à l’égard de la charge de travail. L’étude s’inspire de travaux antérieurs dans lesquels ces trois domaines ont été identifiés par des praticiens en travail social comme étant pertinents pour leur bien-être subjectif. Les analyses factorielles appuient ce modèle tridimensionnel, et les cohérences internes des sous-échelles varient de bonnes à excellentes. La recherche à venir devrait mettre l’accent sur la conception d’un réseau nomologique entourant ce concept.

M

uch research on the experiences of social work practitioners has focused on the detrimental effects of the profession—exploring such phenomena as employee burn-out (Sowers-Hoag and Thyer, 1987), blunted employee morale (Jones, 2001), and high stress (Donovan, 1987) in a low-paying and femaledominated workplace (Carniol, 2003). These conditions have led many social workers to leave the profession (e.g., Morris [2005]). However, little scholarly interest has been shown in posing questions that identify what might be going well in the social services workplace, with an ultimate intention of developing exemplary practices that could be the basis of knowledge transfer across social service fields and levels of practice. An exception to this trend is a review of the literature by Collins (2008), who measured job satisfaction and stress levels of social workers, as well as reporting on their coping strategies.

53 Canadian Social Work/Travail social canadien

Symptomatic of this limited scholarship has been the absence of focus on the SWB of social workers. SWB is a long-standing social scientific concept that captures how people evaluate their lives, and includes variables such as life satisfaction, lack of depression and anxiety, and positive moods and emotions; it has been shown to be related to both affective state and affective disposition, SWB SUPPORTS but is independent of these constructs (Carter, 2004). PRODUCTIVITY, LIFE SWB supports productivity, life satisfaction, socially SATISFACTION, desirable behaviours, and positive physical and mental health (Keyes and Waterman, 2003). Given the SOCIALLY DESIRABLE implications that this can have for workplace BEHAVIOURS, AND productivity, absenteeism (Jones, et al., 1991), and staff POSITIVE PHYSICAL attrition, it is surprising that little attention has been given to how occupational groups can enhance the SWB AND MENTAL HEALTH... of workers. With the exception of one exploratory study (Graham, et al., 2007), no research to date examines the implications of SWB to social worker well-being. To begin this important line of research it is necessary to have a good metric for social worker SWB. To that end, the present study introduces the measure, the Social Worker Satisfaction Scale, and provides an initial assessment of its psychometric characteristics. This scale was designed to assess the workplace characteristics of social workers that may have an influence on SWB.

METHOD Sample At the time of this study the province of Alberta had 5,631 practicing social workers, who were registered with and regulated by the Alberta College of Social Workers (ACSW), under restricted scopes of practice defined by the province’s Health Professions Act (1999). From this population, a randomly-selected sample of 2,250 was sent a postal scale. A total of 655 surveys were returned, giving us a response rate of 29%. However, nine of the surveys were missing large amounts of data, leaving us with a total of 646 usable surveys. This provided us with an 11% sample of the entire population. The demographic characteristics of our sample closely matched the population parameters in terms of gender, years of social work practice, social work credential, field of practice, and location of practice. The age ranges of our sample were 19–25 years (3%), 26–35 years (25%), 36–45 years (29%), 46–55 (29%), 56–65 (13%) and 65+ (1%). Our sample was employed in the health care industry (36%), child welfare agencies (23%), NonGovernmental Organizations (20%), Self-Employed (7%), School Boards (6%), Private Sector (6%) and colleges/universities (2%). Our sample worked in different types of communities: Large Urban (60%), Small Urban (30%), Suburban (8%), and rural (3%). 54 Canadian Social Work/Travail social canadien

Social Worker Satisfaction Scale The scale to be scrutinized in the present study was initially developed based on a sample of social workers (Graham, et al., 2007). In that study 28 experienced social workers discussed their SWB. THE SCALE TO BE Identification of five themes emerged from these SCRUTINIZED IN THE interviews. The resulting 28-item measure used in the PRESENT STUDY WAS present study assesses these five aspects of the professional life of social workers as they pertain to life INITIALLY DEVELOPED satisfaction and well-being. All items were answered on a BASED ON A SAMPLE 5-point Likert-type scale ranging from strongly disagree OF SOCIAL WORKERS... to strongly agree. The sample items include: My organization actively provides a climate of wellness in my workplace; My professional associations provide assistance on legal and ethical issues; and I keep a boundary between my professional and personal life. Procedure A cover letter introducing the study to potential participants was created as well as an informed consent letter. The informed consent letter indicated that participants who returned the scales would be provided with the opportunity to win one of five $200 gifts. Ethics approval for the study was secured from the university research ethics board. Packages were made up containing the cover letter, informed consent, scale and a postagepaid return envelope. These packages were sent to the provincial governing body for social workers for distribution. The College chose 2,250 random names and addresses to which the packages were sent. Packages were sent out July 1, 2006 and data collection ceased as of October 4, 2006.

RESULTS AND DISCUSSION

The 28-item Social Worker Satisfaction Scale was factor analyzed to determine if there were underlying constructs associated with the items in a coherent, meaningful way. A maximum-likelihood analysis with oblique rotation was used as there were expected to be multiple factors and they were expected to be related to one another. An exploratory analysis was conducted initially to determine the relevant number of factors. In this instance there were three factors with eigenvalues greater than 1.0. This is the usual cut off to identify the number of relevant underlying factors. The factor pattern matrix showed that six of the items did not load more than 0.30 on any of the factors. Thus, a second factor analysis was conducted this time with the remaining 22 items. The three-factor results of this analysis accounted for 41% of the variance in the 22 items and showed three meaningful factors with substantive loadings of each item on one and only one factor. These factors were named: Satisfaction with the Organizational 55 Canadian Social Work/Travail social canadien

Environment (ten items), Satisfaction with the Professional Associations (six items), and Satisfaction with Workload (six items). The 22 items and their loadings on each of the factors are noted in Table 1.

Table 1 Results of the Factor Analysis of the Social Worker Satisfaction Scale Factor 1: Factor 2: Satisfaction Satisfaction with the with Organizational Professional Environment Associations

Item

My organization actively provides a climate of wellness in my workplace.

0.700

I feel efficacious (able to make improvements) in my organization.

0.639

My organization supports healthy lifestyle options in my workplace.

0.715

My organization provides flexible work arrangements.

0.598

My organization provides me enough time off.

0.392

My organization effectively recognizes my contributions at work.

0.731

I have supportive co-workers.

0.449

I have supportive supervisors.

0.694

I have flexibility in my work.

0.491

My organization provides support for professional development.

0.652

My professional associations promote the profession of social workers.

0.686

My professional associations provide opportunities for self-care.

0.598

My professional associations provide opportunities for professional education and development.

0.528

Note: (R) reverse-scored item 56 Canadian Social Work/Travail social canadien

Factor 3: Satisfaction with Workload

Table 1 Results of the Factor Analysis of the Social Worker Satisfaction Scale (Cont’d) Factor 1: Factor 2: Satisfaction Satisfaction with the with Organizational Professional Environment Associations

Item

My professional associations provide assistance on legal and ethical issues.

0.609

My professional associations provide the public accountability for social worker’s actions.

0.470

My professional associations assist in improving the working conditions of social workers

0.614

Factor 3: Satisfaction with Workload

The nature of my work is overly bureaucratic. (R)

0.387

I feel I can cope with my workload.

0.764

I keep a boundary between my professional and personal life.

0.310

I am able to control my workload.

0.641

I take enough time off from work.

0.379

My organization assigns reasonable workloads.

0.649

Note: (R) reverse-scored item

The internal consistency measure, as assessed by Cronbach’s α (which is described as the average of all split-half reliability coefficients), of the factor-based scales from the Social Worker Satisfaction Scale were: Satisfaction with the Organizational Environment (0.88), Satisfaction with the Professional Associations (0.76), and Satisfaction with Workload (0.77). Thus, all of the subscales had acceptable reliability (Nunnally and Bernstein, 1994). The correlations between the Social Worker Satisfaction Scales were as follows: Organizational Environment and Professional Associations (r = 0.32), Organizational Environment and Workload (r = 0.64), and Professional Associations and Workload (r = 0.24). While all of these correlation coefficients are significant at p < 0.001, multicollinearity is not an issue because the variables are not correlated at above 0.90 (Tabachnick and Fidell, 2007, p. 88). In addition, the constructs share, at most, 41 percent of their variance (i.e., the largest correlation is 0.64, and 0.642 = 0.41). 57 Canadian Social Work/Travail social canadien

Limitations The limitations of this study include that while the sample size was reasonably large, all individuals completing the items volunteered their time to do so, and the response rate of 29% was not substantial. Whether the same factor structure would be arrived at with a random sample is an empirical question that remains unanswered. The internal consistency reliabilities were moderate to high, and thus suitable for research purposes. The factors were also THE LIMITATIONS OF correlated with each other, suggesting that in the future THIS STUDY INCLUDE research will need to determine whether the constructs are differentially related to external variables. THAT WHILE THE SAMPLE SIZE WAS

CONCLUSIONS

REASONABLY LARGE, ALL INDIVIDUALS COMPLETING THE ITEMS VOLUNTEERED THEIR TIME TO DO SO, AND THE RESPONSE RATE

29% WAS NOT SUBSTANTIAL. OF

In spite of these limitations this relatively short measure of social worker satisfaction provides a useful measure that will provide researchers with a tool to investigate what is positive for social workers in their work lives. Future research will need to continue to create a strong nomological net around this construct. Such a net is described by Cronbach and Meehl (1955) as a framework for what is being measured. It specifies what is to be measured, how it is to be measured, and how the construct is linked to other variables in a theoretically meaningful manner.

REFERENCES

Carniol, B. (2003). Case Critical. Toronto: Between the lines. Carter, S.D. (2004). Reexamining the temporal aspects of affect: Relationships between repeatedly measured affective state, subjective well-being, and affective disposition. Personality & Individual Differences, 36, 381–391. Collins, S. (2008). Statutory social workers: Stress, job satisfaction, coping, social support and individual differences. British Journal of Social Work, 38, 1,173–1,193. Cronbach, L.J. and P.E. Meehl. (1955). Construct validity in psychological tests. Psychological Bulletin, 52, 281–302. Donovan, R. (1987). Stress in the workplace: a framework for research and practice. Social Casework, 68, 259–266. Graham, J.R., et al. (2007). Influences on the Subjective Well-Being (SWB) of Practicing Social Workers. In Colleen Lundy (Ed.) Canadian Social Work (pp. 92–105). Ottawa: Myropen Publications Ltd. Jones, C. (2001). Voices from the front line: State social workers and New Labour. British Journal of Social Work, 31, 547–562. Jones, F., et al. (1991). Stressors and strains amongst social workers: demands, supports, constraints, and psychological health. The British Journal of Social Work, 21, 443–469. 58 Canadian Social Work/Travail social canadien

Keyes, C.L.M. and M.B. Waterman. (2003). Dimensions of well-being and mental health in adulthood. In M.H. Bornstein and L. Davidson (Eds.) Well-being: Positive development across the life course. Crosscurrents in contemporary psychology (pp. 477–497). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. Morris, L. (2005). The process of decision making by stressed social workers: To stay or leave the workplace. International Review of Psychiatry, 17, 345–354. Nunnally, J.C. and I.H. Bernstein. (1994). Psychometric Theory (3rd ed.). New York: McGraw-Hill. Sowers-Hoag, K.M. and B.A. Thyer. (1987). Burn-out among social work professionals: a behavioural approach to causal and interventive knowledge. Journal of Sociology and Social Welfare, 14, 105–18. Tabachnick, B.G. and L.S. Fidell. (2007). Using Multivariate Statistics (5th ed.). Boston, MA: Pearson Education.

THERESA J.B. KLINE, PHD, IS A PROFESSOR OF PSYCHOLOGY AT THE UNIVERSITY OF CALGARY, CANADA. JOHN R. GRAHAM, PHD, RSW, IS THE MURRAY FRASER PROFESSOR OF COMMUNITY ECONOMIC DEVELOPMENT IN THE FACULTY OF SOCIAL WORK AT THE UNIVERSITY OF CALGARY, CANADA.

59 Canadian Social Work/Travail social canadien

Raising Consciousness about Homelessness and Poverty through Poetry Chris Wanamaker, Christine A. Walsh

RÉSUMÉ

L

’augmentation du nombre des sans-abri survenue au cours des dernières années peut être attribuée largement à des forces politiques, économiques et sociales qui échappent à la maîtrise des individus. Cependant, les explications communément offertes ont presque exclusivement trait aux caractéristiques des individus. Lire, créer de la poésie et en discuter peut entraîner un changement dans la manière dont ce problème est défini, allant des explications qui tiennent les individus principalement responsables à celles qui tiennent compte de l’influence du contexte politique et économique. Cet article examine la documentation existante et offre des exemples concrets de la façon dont les arts, comme la poésie, peuvent encourager certaines personnes devenues des sans-abri à s’engager dans une action politique qui vise à réduire l’envergure du phénomène et des problèmes sociaux associés.

E

ven though the increase in homelessness in recent years can be attributed to economic, social and political forces beyond the control of the individual, explanations commonly offered refer almost entirely to the characteristics of individuals. In this paper, we will review literature about risk factors for homelessness and contrast these factors with the types of attributions typically made by and about people who find themselves homeless. We will explore how various art forms, specifically poetry, can be used to ameliorate this perception so that people become more conscious of the political and economic factors that contribute to and shape their experiences of homelessness. We will also review the literature about the ways in which poetry can be used to empower individuals and motivate people to engage in social action to deal with the problem. 60 Canadian Social Work/Travail social canadien

USE OF THE ARTS TO RAISE CONSCIOUSNESS

A variety of pedagogical approaches can be used to raise consciousness about social and political aspects of a social problem. These include popular education methods (Friere, 2007) and participatory action research (Belcher, Deforge, and Zanis, 2005), many examples of which can be found in the literature. Less recognized, however, have been the various ways in which THROUGH SUCH the arts have been used to raise consciousness. For ARTISTIC MEDIA AS example, the arts have been used to assist the nonoppressed, including policy makers, to engage with the DANCE, MUSIC, problem in a non-violent way (Branagan, 2003) and to SINGING, VISUAL ARTS, imagine and understand problems faced by the oppressed LITERATURE, VIDEO, (Huss, 2007). Through such artistic media as dance, music, singing, visual arts, literature, video, street theatre, STREET THEATRE, puppetry and even circus skills, artists and performers PUPPETRY AND EVEN have delivered powerful messages to those whom they CIRCUS SKILLS, ARTISTS have engaged (Branagan, 2003). Such media have been used as part of popular education approaches and as well AND PERFORMERS HAVE as participatory action research. An example of the latter DELIVERED POWERFUL can be found in Sakamoto and colleagues’ (2008) artsMESSAGES TO THOSE based participatory research project that used various art WHOM THEY HAVE forms to generate knowledge with participants who had experienced homelessness. The researchers and ENGAGED... participants showcased the art they created through storytelling, photography, Photovoice, photoblogs, photo and sound installation, film, painting and drama at Toronto’s Metro Hall on Oct. 1, 2008. Their final project report included recommendations related to the following: a. b. c. d.

inclusion and accountability; adequate incomes; affordable and appropriate housing; and health, social and community supports.

The arts-based project encouraged artistic expression, raised awareness and made recommendations for change.

POETRY AND THE POLITICAL IMAGINATION

Although many art forms can be effective in raising consciousness around a social issue, the effectiveness of poetry has not been commonly realized. An example of a book of poems that has affected the political landscape is Poetry Like Bread: Poets of the Political Imagination (Espada [Ed.], 1994), a volume of poems by a unique group of writers, many 61 Canadian Social Work/Travail social canadien

of whom have been murdered, jailed or deported for political reasons. Some were engaged “in the deeply political act of armed resurrection” (p. 18). Their poetry arose out of the lived experience of their oppression and has the ability to stir the political imagination at a profound level. An example can be found in the work of poet Otto Rene Castillo, who was burned alive by the Guatamalan military in 1967. He wrote in his 60 line poetic manifesto titled “apolitical intellectuals:” …and they’ll ask: “What did you do when the poor suffered, when tenderness and life burned out in them?” Apolitical intellectuals of my sweet country, you will not be able to answer. A vulture of silence will eat your gut. Your own misery will pick at your soul and you will be mute in your shame. (Castillo, 1994, p. 97) Another example of the political imagination can be found in the work of political feministMarxian poet Adrienne Rich (2001). Both her poetry and her writing about poetry show poetry’s “social presence” and its power “to root itself in politics” (p. 48). She wrote of its ability to “break despair,” and testified to the way it opens us up to silences, such as the silence of the oppressed around their poverty and homelessness: The study of silence has long engrossed me. The matrix of a poet’s work consists not only of what is there to be absorbed and worked on, but also of what is missing, desaparecido, rendered unspeakable, thus unthinkable. It is through these invisible holes in reality that poetry makes its way—certainly for women and other marginalized groups and for disempowered and colonized people 62 Canadian Social Work/Travail social canadien

generally, but ultimately for all who practise any art at its deeper levels. The impulse to create begins—often terribly and fearfully—in a tunnel of silence. Every real poem is the breaking of an existing silence, and the first question we might ask any poem is: What kind of voice is breaking silence, and what kind of silence is being broken? (p. 150) When such silence is broken, stated Rich (2001), all people grasp the “sheer power of a collective imagining of change and a sense of collective hope” (p. 153). In an article explaining her reasons why she refused to attend a ceremony at the White House to receive a National Medal for the Arts, an article that she copied to then President Clinton, Rich (2001) wrote passionately and compellingly of the need for poets to address what a social work academic might describe as the interlocking nature of oppression. In this work, she inspires her readers to seize hope and to hold to a democratic promise of radical equality. Although Marxism has been “declared dead,” Rich (2001) stated, the questions Marx raised “are still alive and pulsing” (p. 102). She questioned “How much inequality will we tolerate in the world’s richest and most powerful nation?” and “Why have these and similar questions become discredited in the public discourse?” Futhering her analysis she offered the work of author Jonathan Kozol’s “Memo to President Clinton:” “Is the ghetto…to be accepted as a permanent cancer on the body of the American democracy? Is its existence never to be challenged? Is its persistence never to be questioned?” (p. 163). In drawing our attention to such questions, Rich roused those of us who may be sleeping in a kind of false consciousness to awareness and, hopefully, to action.

USE OF POETRY TO RAISE CONSCIOUSNESS

[I]T MAY BE A SIGN THAT POETRY HAS FINALLY ARRIVED THAT

SOCIAL SECRETARY FOR US PRESIDENT OBAMA, DESIREE ROGERS HAS DECIDED TO INCLUDE “EDGY” POETRY SLAMS ON THE SOCIAL AGENDA FOR THE

WHITE HOUSE...

Rich’s stirring prose may resonate within the profession of social work as some social workers have used poetry for years to address poverty, homelessness, and related issues, both therapeutically and for consciousnessraising purposes. Some of this work has been documented in the research literature. Because of this emerging research and because of the recent resurgence of interest in poetry in North America, we propose to examine if poetry can be an effective way to engage members of the population who are homeless. In the past, poetry has been considered a marginalized art form (Perelman, 1996). However, it may be a sign that poetry has finally arrived that Social Secretary for US 63

Canadian Social Work/Travail social canadien

President Obama, Desiree Rogers has decided to include “edgy” poetry slams on the social agenda for the White House (Dorning, 2009, p. 4). In recent years, in North America at least, poetry has taken off. Hitchcock and Bowden-Schaible (2007) observed the unexpected explosion of popular poetry slams, readings, spoken word festivals, rap performances, poetry courses and community-based open mike encounters in this century and they questioned if poetry can address “some collective malaise, a deficit… . Can it catalyze changes on a broad, collective level of consciousness and functioning?” (p. 136). In an article titled “Is it time for poetry now? Therapeutic potentials—individual and collective,” Hitchcock and Bowden-Schaible quoted Talarico (1995) who wrote of a community rap poetry performance: “I am deeply taken…by the closeness of everyone that night. Each group in the audience—the young blacks, the senior citizens, the yuppies and others seem [P]OETRY WRITING to have found the common ground…people began to CLASSES BRING A identify and become more gracious to one another” (p. 136). Similarly, Hitchcock and Bowden-Schaible SENSE OF COMMUNITY (2007) observed that poetry writing classes bring a sense TO MARGINALIZED of community to marginalized groups of people such as GROUPS OF PEOPLE prisoners, youth, children, hospital patients, recovering addicts, and others. SUCH AS PRISONERS, YOUTH, CHILDREN,

Poetry may also be positioned to bring a sense of community, if not solidarity, to groups of people who are homeless partly because of the relationship between RECOVERING ADDICTS, poetry and poverty. Hull (1996) explored this AND OTHERS. relationship in a poem titled “The Marriage of Poetry and Poverty.” She wrote that “anyone can write poetry because all you need/is a surface & a pen… . In some ways, poetry is the pauper’s art/I must write it and write it” (p. 4). Although Hull’s verses can be understood on more than one level, in the context of homelessness they can be taken quite literally. For individuals living with poverty the financial costs associated with practicing art needs to be considered. HOSPITAL PATIENTS,

A number of examples exist in the literature about how poetry has been used with the homeless either therapeutically, to raise consciousness, or to motivate them and others to become involved politically in activities to end homelessness. Alschuler (1995), for example, used poetry reading and writing exercises with people in an East Harlem single room occupancy residence who had been traumatized by experiences related to their homelessness or psychiatric illnesses. Recognizing that sensory deprivation had been a part of their oppressive experience, Alschuler helped participants explore their senses by encouraging them to use sensory words in their poetry. She invited them first to read poems she had gathered that were related to their life experiences and then to write their 64 Canadian Social Work/Travail social canadien

own poems on similar themes. Themes included alcohol and drugs, AIDS and the experience of being homeless. Interestingly, she discovered that the structure of more formal poetry acted as “a safe container for overwhelming emotions, psychotic thoughts or delusions, big or scary memories, or traumatic situations or decisions” (p. 73).

THE WOMEN SHARED WRITTEN POETRY AND PROSE WITH THEMES SUCH AS POWERLESSNESS, THE NEED FOR GREATER SELF-ESTEEM, AND THEIR FRUSTRATION WITH THE LACK OF RESOURCES AVAILABLE TO MEET THEIR MOST BASIC NEEDS.

Wolf, Goldfader and Lehan (1997) described a writing project initiated by women at an urban drop-in centre, which produced two anthologies. The women first suggested the idea of the project to two graduate nursing students who were thus challenged to set aside their preconceived ideas of community health promotion, in an effort “to let learning evolve in a fluid form in relation to the community needs” (p. 74). The women shared written poetry and prose with themes such as powerlessness, the need for greater self-esteem, and their frustration with the lack of resources available to meet their most basic needs. According to the authors, women said they found the process empowering and many went on to find housing, overcome their substance dependencies, and to seek work.

In both of the above examples, poetry acted as the key therapeutic ingredient, helping participants cope more effectively with their personal circumstances. However, it did not discernibly raise social consciousness or generate action to end homelessness on a political level. Other examples exist wherein poetry has been used as a catalyst for consciousness. Cohen and Mullender (1999) for example described a poetry group located within a British agency serving homeless people who gathered to encourage each other’s creativity, as well as foster community action through inviting the public to regular readings. Participants viewed the readings as “critical opportunities” to share their experiences of extreme poverty with the public , which set the stage for thought-provoking discussions with their audience about the nature of homelessness, the right of the poor to take part in the community life, and the need to educate the middle and upper classes about homelessness and poverty (p. 18). It is conceivable that the readings helped middle class people realize that, in Krumer-Nevo’s (2008) words “…poor people themselves do not simply accept their life situations as normal or normative or bearable…that they ([see] themselves as actively struggling with poverty” (p. 559). Although some people came to the group mainly to write and receive feedback on their work, others expressed interest in the consciousness-raising aspects, which meant that, as Cohen and Mullender (1999) put it, “the group’s internal and external goals were not dichotomized” (p. 18). This observation supports Mullaly’s (2008) conclusion that both therapeutic and structural work can be carried out almost simultaneously. 65 Canadian Social Work/Travail social canadien

The technique most used by poetry therapists, according to Golden (2000) is the use of pre-existing literature. Therapists typically use open-ended poems that relate to the treatment goals of participants and contain an element of hope and then they invite participants to discuss its possible relevance to their lives. A classic example might be “The Road Not Taken” by Robert Frost, which Golden (2000) asserts can be used to engage readers to consider alternative paths in life. However, Baird (2001) showed that pre-existing literature can also be used for consciousness-raising purposes. When Baird invited a group of female repeat offenders at a county jail to read and discuss poetry by authors similar in race and class to themselves—such as Maya Angelou and Nikki Giovanni—five of the women inmates not only gained an understanding of their own traumas, they also developed a new activist identity and voice, according to the researcher. In describing the way in which the group developed, Baird stated, “[i]t evolved from the lowest ‘intransitive object’ stage, from BECAUSE OF THE the ‘culture of silence’ and self-blame level to the highest SHARED EXPERIENCE ‘transitive subject’ stage of self-confidence and a sense of responsibility” where women learned “to take action, to OF MARGINALIZATION, face the oppressor” (p. 3). Because of the shared IT MAY BE THAT experience of marginalization, it may be that Baird’s BAIRD’S APPROACH approach could also be used to encourage members of the homeless population to organize and become COULD ALSO BE USED activists. TO ENCOURAGE MEMBERS OF THE HOMELESS POPULATION

USE OF POETRY TO ENCOURAGE RESISTANCE

The “massive” Critical Resistance movement for radical social transformation that originated with US prisoners in TO ORGANIZE AND 1999 provides an example of political consciousnessBECOME ACTIVISTS. raising (Hames-Garcia, 2004). According to the authors, a “deluge of writings by prisoners and former prisoners,” both poetry and prose, was “unleashed” (p. 194). Poetry became “a praxical act” that helped the movement to grow to eight chapters across the US (p. 194). A pivotal stanza from one of the poems of prison poet Pancho Aguila, “Hangin Out” reads as follows: In the back i stand with you handcuffed and shackled mute, but not silent… (Aquila, as quoted in Hames-Garcia, 2004, p. 210) 66 Canadian Social Work/Travail social canadien

Historically, radical US prison movement activist writers from the 1970s onward have drawn attention to the oppressive social forces and conditions that contribute to high incarceration rates in that country. In the process, they have “indicted” both “the ‘criminal’ justice system and capitalist society,” at the same time emphasizing the interconnection that exists among all THEIR WRITINGS SHOW oppressed people (Hames-Garcia, 2004, p. 220). Their THE GROSS LIMITATIONS writings show the gross limitations of how prisons and OF HOW PRISONS AND prisoners in the US are portrayed in official stories through the corporate media (Hames-Garcia, 2004). PRISONERS IN THE US This observation may find a parallel in the difference ARE PORTRAYED IN between the perspective offered by poetry on OFFICIAL STORIES homelessness and the way the media portrays the issue, the limitations of which have been articulated by a THROUGH THE number of scholars (Buck, et al., 2004; Forte, 2002; CORPORATE MEDIA... Hodgetts, et al., 2005; Shields, 2001; Widdowfield, 2001).

EXTERNAL CONTRIBUTING FACTORS TO HOMELESSNESS IN CANADA

Poets and writers who are interested in challenging conventional perspectives on homelessness and targeting structural factors for examination will find support in mainstream academic research. For example, Graham and Waegemakers Schiff (2009) concluded that primary structural factors for the increase in homelessness include the following: a. b. c. d. e.

an increase in unemployment; low pension levels for seniors and people with disabilities; an absence of rent supports; lack of affordable housing; and jobs described as “precarious” due to low wages, lack of job security or associated health risks.

They further advanced that personal issues, such as family violence, relationship insecurity, death of a partner, mental health problems, substance abuse and increased debt or eviction have greater impacts during times of economic insecurity, such as the current recession. Although Graham and Waegemakers Schiff identified these personal triggers, they placed the causal weight for the rise in the homelessness rate in recent years on the structural factors. Further, they welcomed the current stop-gap measure of approximately two billion dollars toward initiatives by the Canadian Conservative government to reduce homelessness, however they called for continued dialogue, activism and public pressure to help governments to sustain and increase their commitment. Their position finds support in the work of Eberle (2001) who revealed the limitations of short-term government 67 Canadian Social Work/Travail social canadien

expenditures, concluding that it would have been more cost effective in 1999 for the federal government to have targeted the funds toward rent supplements, instead of implementing the National Homeless Initiative, which invested an average of $92 million a year in emergency services. Layton (2008) documented the political causes of homelessness in recent years, describing two decades of “erosion” in housing public policy in Canada including the following: a. a 217.8 million dollar cut to housing development and rehabilitation funds in 1984; b. a cap on the $2 billion dollar federal government national social housing portfolio in 1993; c. the lack of the establishment of a new national housing program by the federal Liberals after their election in 1993; d. no financial support for housing by the federal Liberal government in 1996; e. privatization of some of the Canadian Mortgage and Housing Corporation’s portfolio in 1996; f. cuts to housing programs and related spending by the provinces and territories in the 1990s; and g. continuation of these cuts by Ontario and Alberta into the 21st century. Laird (2007) also attributed the growth of the homeless population in the past two decades to efforts on the part of government to deal with the problem through short-term, crisis based services such as emergency and homeless shelters. In addition, he suggested that the lack of a national housing strategy helped create both housing insecurity and chronic, longterm poverty. Until 1993, noted Laird, governments created over 650,000 housing units that housed over two million Canadians. In that year, the federal government cut its national affordable housing program, which, he argued, had worked relatively well to that point. Since 1993, not only did the federal government attempt to balance the budget by avoiding responsibility for transition and affordable housing, stated Laird, it also cut social programs such as IN SOME CITIES UP TO unemployment insurance and income assistance. 50 PERCENT OF THOSE LIVING IN SHELTERS ARE WORKING, YET THEIR WAGE IS INSUFFICIENT TO PAY FOR ACCOMMODATION.

As a consequence of these structural factors, poverty became the leading cause of homelessness, rather than mental illness or substance abuse (Laird, 2007). In some cities up to 50 percent of those living in shelters are working, yet their wage is insufficient to pay for accommodation. In the meantime, inequality in Canada has increased significantly, suggesting that important 68 Canadian Social Work/Travail social canadien

structural changes in the economy have taken place over time. Since 1980, the median earnings of the richest 20 percent of Canadians increased by 16.4 percent, although those of the poorest 20 percent decreased by 20.6 percent, while median incomes of middleincome Canadians stayed the same (Canadian Centre for Policy Alternatives, 2008). The top 10 percent of families increased their wealth by approximately $650,000 (in 2005 dollars) between 1984 and 2005, while the median net worth of the lowest 10 percent decreased by approximately $7,500 (Laird, 2007).

ATTRIBUTION RESEARCH ON HOMELESSNESS

Beliefs about the causes of poverty appear to be closely related to support for povertyrelated policies. For example, people who explain poverty in societal (external) terms tend to favour spending on assistance programs more than those who explain it in individualistic (internal) terms (Reutter, Harrison, and Neufield, 2002). With respect to homelessness, such beliefs may impact service delivery to homeless people and may also affect how people who find themselves homeless view themselves and their condition. Research shows that a substantial minority of the Canadian population continue to believe that individual factors play the most important role in determining whether a person becomes homeless or poor. For example, Reutter and colleagues (2005) used data from a 2002 telephone survey, supplemented with interviews from people living in eight neighbourhoods in Edmonton and Toronto and found that a quarter of respondents thought laziness “was a [A] QUARTER OF viable reason for poverty” and approximately one third RESPONDENTS believed that poverty “is an inevitable part of progress THOUGHT LAZINESS and globalization” (p. 520). However, 75 percent of respondents saw government policies as responsible for “WAS A VIABLE poverty and 59 percent attributed at least part of poverty REASON FOR to the existence of unequal opportunities in society. In POVERTY” AND other words, most participants believed structural explanations had more credibility than individualistic APPROXIMATELY ONE ones. In contrast, a recent American study by Dyck and THIRD BELIEVED THAT Hussey (2008) showed that the negative attitudes of POVERTY “IS AN white Americans’ toward welfare recipients have held fast, despite a positive change in media depiction of the INEVITABLE PART OF welfare system since passage of the US Personal PROGRESS AND Responsibility and Work Opportunity Reconciliation GLOBALIZATION.” Act of 1996. These conflicting results raise questions about the degree to which the public tends to support individualistic explanations for poverty (Wright, 1993). Shpungin and Lyubansky (2006) found that the majority of staff in the American shelters held individualistic explanations for homelessness. The staff constructed these explanations from such variables as “a lack 69 Canadian Social Work/Travail social canadien

of motivation, poor work ethic, a ‘dependency’ on the service-system, and a self-defeating attitude” (p. 231). In their analysis, Shpungin and Lyubansky viewed the way the shelter was organized as a reflection of these beliefs—service users had the fewest number of privileges, the least amount of freedom and the lowest economic standing in the shelter. Lindsay (1998) reported similar findings on the basis of a questionnaire she sent to directors of shelters in two American states. When asked to identify the factors that help or hinder mother-headed families escape from homelessness, directors responded that “mothers’ attitudes and motivation were the most important factors” and that “their relationship difficulties” were among the most important barriers (p. 160). Interestingly, in this study, social work training did not make a difference in the kind of attributions made on the part of the shelter staff. Not surprisingly, the assertion that individual mechanisms offer causal explanations for homelessness has been advanced by members of the homeless community. For example, anthropologist Lyon-Callo (2001) conducted ethnographic research at a homeless shelter in ROGERS (1997)... Northampton, Massachussets between 1993 and 1997 REPORTED THAT NONE and reported that many residents arrived at the shelter blaming themselves for having some kind of disorder that OF THE MEN HAD BEEN led to their circumstances. His finding was echoed in the ENGAGED IN reflections of a formerly homeless man in Calgary, who COLLECTIVE ACTION TO “climbed the corporate ladder to success” and stated on behalf of the homeless in his area, “we are not blaming IMPROVE THEIR everybody but ourselves for our current circumstances” CONDITION, WHICH HE (Buck, 2009, p. 4). It also parallels results of Rogers’ ASSERTED WAS THE (1997) ethnographic interviews with 30 homeless men in an Edmonton shelter. He reported that none of the men RESULT OF SELFhad been engaged in collective action to improve their BLAMING. condition, which he asserted was the result of selfblaming. Self-blaming can be viewed as an example of “internalized oppression” or “internalized classicism” wherein a person’s experience of a situation that involves poverty or homelessness becomes internalized “and influences her self-concept and self-esteem as well as her relationships with others” (Russell, 1996, p. 59). As individual mechanisms were identified as the cause of homelessness, so too, were they viewed as the means for ending homelessness. In his study, Lyon-Callo (2001) noticed that most residents believed strongly that they could pull themselves out of homelessness through their own efforts. Moreover, shelter staff encouraged them to look deeply within themselves for the “cause” of their homelessness, asking them what they did “to become this way” (p. 303). Staff invited the residents to participate in some form of self-improvement practices such as retraining, better discipline or therapy. Given these dynamics, Lyon-Callo noted it is 70 Canadian Social Work/Travail social canadien

hardly surprising that the homeless have not been engaged in large scale resistance against current economic, racial or housing policies. However, when Lyon-Callo organized a weekly community meeting to discuss the external causes of homelessness, collaborative coalitions began to emerge among the residents, staff and other activist groups. The groups started to work for related causes, such as a living wage movement and affordable housing. As well, residents were able to negotiate changes to shelter rules and practices. Less than two years into these efforts, however, local politicians became upset and shelter administrators worried that the shelter might lose its funding. The administrators closed the meetings and devised a policy that required staff to maintain a professional distance from residents and to continue to help rehabilitate them. Even so, Lyon-Callo concluded that shelters can be sites for collective mobilization and some change can be achieved. One such example is the partnership between a western Canadian university and a large inner city homeless shelter (Rutherford, et al., in press) that used activities including poetry to create awareness and activism concerning women’s homelessness, culminating in a rally and media event held at the local municipal building (Walsh, et al., 2009).

POETRY AS ACTION

If homelessness is caused mainly by economic and political forces, and if a significant number of North Americans view homelessness as the result of individual failings or deficiencies, then a need continues to exist for social workers to engage in consciousnessraising activities so people can begin to make more accurate attributions and start to take action on this important issue. As Mullaly (2007) put it, it is not that social work practice condones unethical behaviour; rather, it helps the individual understand such behaviour in the context of the corresponding larger social condition. In some cases, social work practitioners may first address the psychological damage caused by oppression and work to build up a sense of self-worth and confidence in the user, before raising consciousness SOME OF THE PRISON (Mullaly, 2008). As Liz Deutscher, a former student of POETS DID NOT BEGIN Mullaly’s explained: “[t]he act of listening and of THEIR INCARCERATION identifying strengths that people possess is the beginning of this. People also need to express their feelings of WITH A SOPHISTICATED shame, guilt and repressed anger. It may be possible to AWARENESS OF HOW redirect this anger and for it to be used in a constructive THE LARGER SOCIAL way, just as our own anger can be used constructively” (as cited in Mullaly, 2007, p. 295). ConsciousnessAND POLITICAL REALITY raising, then, can best be viewed as a developmental INFLUENCED THEIR process. PERSONAL Some of the prison poets did not begin their CIRCUMSTANCES. incarceration with a sophisticated awareness of how the 71 Canadian Social Work/Travail social canadien

larger social and political reality influenced their personal circumstances. Hames-Garcia (2004) described how the work of the poet Papo evolved as his own consciousness developed. For him and others, prison itself became an educator from which they learned about oppression. RATHER THAN SEEING Eventually they viewed their writing, their political THEIR POETRY AS A practice, as well as their theoretical understanding of WAY TO REFLECT ON imprisonment as inseparable. Theory and practice formed an indivisible whole. Rather than seeing their THEIR POLITICAL poetry as a way to reflect on their political activity or as a ACTIVITY OR AS A WAY way to provoke action, they saw poetry at its best as TO PROVOKE ACTION, action. “Because of its beauty, its inspiration, and most of all its effects on the world, action is poetry, while poetry THEY SAW POETRY AT is action because of its same qualities” (p. 237). ITS BEST AS ACTION. I (Chris Wanamaker, author 1) have noticed a similar transformation of consciousness in my own writing. I became interested in performance poetry when I worked as a counsellor in a small town in the Northwest Territories from 2001 to 2005. I belonged to a local writers group and read at community gatherings and on community radio. I became known to some as the “proletarian poet.” In one of my early poems that had a social justice theme, I showed I was discouraged that my concern about social issues, expressed poetically, would make any difference. In that poem I wrote: My poetry will not stop a tsunami or prevent an earthquake. It will not redeem a single soul. It will not give a hungry one a morsel of food or a drop of water It will not change the mind of some despot or set a political prisoner free It has not the slightest influence beyond the tip of this pen and the odd forlorn soul in a group of would-be writers However, as I became familiar with poetry as an art form, as I developed my voice and technique, and as I became acquainted with the power of performance, I reversed this position. In a later poem, I expressed more optimism. I imagined that I had a relationship with my muse, and that her dreams and visions were connected to what Jung called the collective unconscious. I further imagined those visions challenging the social order. I wrote:

72 Canadian Social Work/Travail social canadien

They would take your dreams away the ones that arrive just before the dawn They fear the way you can turn your dreams into metaphors to gather the masses, the way your dreams will wake those of us who sleep, we who walk with outstretched hands in the middle of a day. At the end of the poem, I am sitting beside her as she wakes in the dawn and drawing her dreams as she becomes conscious of them, before they can slip away. The poem suggests that their capture is enough to cause a social uprising. Later as a student in the University of Calgary MSW program, I wrote a paper for a course on arts-based social work in which I explored the possible relationship between activist poetry and social justice, giving examples of poems that had served political ends. Although somewhat dramatic, the last sentence in my conclusion read: “I am left to imagine the day a single poem will ignite a revolutionary fire that transforms our consciousness and our world.” I (Christine A. Walsh, author 2) have also used poetry in my work as a consciousness raising device leading to social action. For example, as a member of a group of activists, who are also members of the homeless community, self-labelled the Cast of Misfits and Scoundrels, under the leadership of a professional director we have been presenting staged readings of Maxim Gorky’s 1902 play, “The Lower Depths.” The play, said to have been inspired by the residents of the Bugrov Homeless Shelter, presents the harsh truth of the reality of homelessness. Similarly, our bleak rendition takes its setting from one of the large homeless shelters in our community. Collectively, through a process of deep listening, a research methodology inspired by an Australian Indigenous concept that “asks us to pay attention to stories, to silence and to the spaces that lie between” (Brearley, 2009, p. 1), we developed connections and sharing as we moved from individual to collective consciousness through to the process of activism. In the opening lines of the poem, “Have you been to the Lower Depths?” I share my experiences and invite the audience into the encounter: Have you been to the Lower Depths? I have As a child, entangled in a family ‘hidden by homeless’ As an academic, researching “issues of poverty and homelessness” As a woman, coming to know, coming to understand and becoming friends Come, see the lower depths. 73 Canadian Social Work/Travail social canadien

For as my friend Max Ciesielski, a member of the homeless community and the Cast of Misfits and Scoundrels reminds us, our common experience of humanity transcends homelessness and poverty and calls us to collective action. I am a father, a son, a brother, an uncle, a friend. I am an artist, a musician, a wood worker. I laugh. I cry. I hurt. Which of these is diminished because I am homeless?

CONCLUSION

Poetry remains a largely unexplored resource both for the homeless and those who work with them. Yet, in stirring the political imagination, it can act as a catalyst for social and political justice. The increase in recent years in the number of people who are residing in shelters and “roughing it” on the streets makes homelessness an especially compelling issue for community activists, social workers and those who find themselves entrenched in poverty and homelessness. Engaging people in reading, discussing and writing poetry that relates to their lived experience and to a social justice theme can be a way of transforming ourselves and the world.

REFERENCES

Alschuler, M. (1995). Finding our way home: Poetry therapy in a single room occupancy residence. Journal of Poetry Therapy, 9, 63–77. Baird, I.C. (2001, June). Evolution of activists: Prison women’s writings as change agent for their communities. Paper presented at the annual meeting of the Adult Education Research Conference, Lansing, MI. Belcher, J.R., et al. (2005). Why has the social work profession lost sight of how to end homelessness? Journal of Progressive Human Services, 16, 5–23. Branagan, Marty. (2003). The art of non-violence. Social Alternatives, 22, 50–55. Brearley, L. (2009, February 21). Deep listening as a research methodology. Retrieved April 29, 2009 from http://www.essex.ac.uk/afm/emc/Seminars/Essex%20Deep%20Listening%20 Session%20and%20Brief%20Bio%2014.2.08.doc. Buck, C. (2009, Winter). Our unique perspective. East Village News, 3, 3–4. Buck, P., et al. (2004). Media and professional interest in homelessness over 30 years (1974–2003). Analyses of social Issues and Public Policy, 4, 151–171. Canadian Centre for Policy Alternatives. (2008, May 1). Census report a wake-up call for Canada. Retrieved April 6, 2009 from http://www.growinggap.ca/files/Income%20inequality%20news %20release%20May%201%202008.pdf. Castillo, Otta Rene. (1994). In M. Espada (Ed.). Poetry Like Bread: Poets of the Political Imagination (pp. 94–97). Willemantic: Curbstone Press. 74 Canadian Social Work/Travail social canadien

Cohen, M. and A. Mullender. (1999). The personal in the political: exploring the group work continuum from individual to social change goals. Social Work with Groups, 22, 13–31. Dorning, M. (2009, March 15). A new social scene is set for Obama era. Chicago Tribune, p. 4. Dyck, J. and L. Hussey. (2008). The end of welfare as we know it. Public Opinion Quarterly, 72, 589–618. Eberle, M. (2001). Homelessness: Causes & effects: The costs of homelessness in British Columbia. (2001). Retrieved March 22, 2009 from http://www.urbancentre.utoronto.ca/pdfs/ researchassociates/4_vol_report/Vol3.pdf. Forte, J.A. (2002). Not in my social world: A cultural analysis of media representations, contested spaces, and sympathy for the homeless. Journal of Sociology and Social Welfare, 21, 131–157. Freire, Paulo. (2007). Pedagogy of the oppressed. New York: Continuum. Golden, K.M. (2000). The use of collaborative writing to enhance cohesion in poetry writing groups. Journal of Poetry Therapy, 13, 125–138. Graham, J. and J. Waegemakers Schiff. (2009, March 5). Homelessness a solvable problem. Lethbridge Herald. Retrieved March 13, 2009, from http://www.lethbridgeherald.com/ content/view/37984/57/. Hames-Garcia, Michael. (2004). Fugitive thought: Prison Movements, race, and the meaning of justice. Duluth: University of Minnesota Press. Hitchcock, J. and S. Bowden-Schaible. (2007). Is it time for poetry now? Therapeutic potentials— individual and collective. Journal of Poetry Therapy, 20, 129–140. Hodgetts, D., et al. (2005). Television characterizations of homeless people in the United Kingdom. Analyses of Social Issues and Public Policy, 5, 29–48. Hull, C. (1996). The marriage of poetry and poverty. Social Alternatives, 15, 4–4. Huss, E. (2007). Symbolic spaces: Marginalized Bedouin women’s art as self-expression. Journal of Humanistic Psychology, 47, 306–319. Krumer-Nevo, M. (2008). From noise to voice: How social work can benefit from the knowledge of people living in poverty? International Social Work, 51, 556–565. Layton, Jack. (2008). Homelessness: How to end the national crisis. Toronto: Penguin. Lindsay, E. (1998). Service providers’ perception of factors that help or hinder homeless families. Families in Society: The Journal of Contemporary Human Services, 79, 160–172. Lyon-Callo, V. (2001). Homelessness, employment and structural violence: Exploring constraints on collective mobilizations against systemic inequality. In J. Goode and J. Maskovsky (Eds.) The New Poverty Studies: The Ethnography of Power, Politics and Impoverished People in the United States (pp. 293–318). New York, NY: New York University Press. Morrissette, R. and Z. Xuelin. (2006). Revisiting wealth inequality.[Electronic version]. Perspectives. (Statistics Canada — Catalogue no. 75-001-XIE). Retrieved April 6, 2009 from http://www.statcan.gc.ca/pub/75-001-x/11206/9543-eng.pdf. Mullaly, B. (2007). The new structural social work (3rd ed.). Don Mills, ON: Oxford University Press. Perelman, B. (1996). The marginalization of poetry: Language, writing and literary history. Boston, MA: Princeton University Press. Reutter L., et al. (2002). Public support for poverty-related policies. Canadian Journal of Public Health, 93, 97–302. 75 Canadian Social Work/Travail social canadien

Rich, A. (2001). Arts of the possible: Essays and conversations. New York, NY: W.W. Norton & Company. Rogers, S.E. (1998). Down but not out: A study of a men's shelter from a symbolic interactionist perspective. Masters Abstracts International, 37 (02) (UMI No. AAT MQ30999). Russell, G. (1996). Internalized classism: The role of class in the development of the self. Women & Therapy, 18, 59–71. Rutherford, G., et al. Teaching and learning processes for social transformation: Engaging a kaleidoscope of learners. Journal of Teaching in Social Work (in press). Sakamoto, I., et al. (2008). Homelessness: Solutions from lived experiences through arts-informed research. Retrieved Feb. 7, 2009 from Factor-Inwentash Faculty of Social Work web site, University of Toronto: http://www.artsandhomeless.com/index.html. Sharp, G. (1973). The politics of nonviolent action. Boston: Porter Sargent. Shields, T. (2001). Network news construction of homelessness: 1980–1993. The Communication Review, 4, 193–218. Shpungin E. and M. Lyubansky. (2006). Navigating social class roles in community research. American Journal of Community Psychology, 37, 227–235. Walsh, C.A., et al. (2009). Characteristics of home: Perspectives of women who are homeless. The Qualitative Report, 14(2). Widdowfield, R. (2001). Beggars, blaggers and bums? Media representations of homeless people. Retrieved April 6, 2009 from http://www.britac.ac.uk/pubs/review/author.cfm. Wolf, K, et al. (1997). Women speak: Healing the wounds of homelessness through writing. N & HC: Perspectives on Community, 18, 74–79. Wright, S. (1993). Blaming the victim, blaming society or blaming the discipline: Fixing responsibility for poverty and homelessness. The Sociological Quarterly, 34, 1–16.

CHRIS WANAMAKER RECENTLY COMPLETED HIS MSW AT THE UNIVERSITY OF CALGARY. HE HAS AN MED (COUNSELLING) FROM SIMON FRASER UNIVERSITY, AN MA (SOCIOLOGY) FROM THE UNIVERSITY OF ALBERTA AND AN MDIV (THEOLOGY) FROM THE UNIVERSITY OF WESTERN ONTARIO. CHRIS RECEIVED RECOGNITION IN 2007 AS 1 PLACE WINNER OF THE FREEFALL LITERARY MAGAZINE POETRY CONTEST. ST

CHRISTINE A. WALSH IS AN ASSOCIATE PROFESSOR, FACULTY OF SOCIAL WORK, UNIVERSITY OF CALGARY. HER CURRENT RESEARCH INTERESTS INCLUDE THE EXAMINATION OF VIOLENCE ACROSS THE LIFESPAN, AND COMMUNITY DEVELOPMENT AND SOCIAL ADVOCACY RELATED TO ISSUES OF POVERTY AND HOMELESSNESS.

76 Canadian Social Work/Travail social canadien

Former à l’intervention auprès des garçons et des hommes ou opérer un changement de paradigme qui comporte des enjeux importants Gilles Tremblay, Pierre L'Heureux

ABSTRACT

M

en who hold more traditional gender role beliefs are more reluctant to ask for help, and when they do seek help, sometimes they have waited so long it becomes a crisis situation. Working with boys and men can often give rise to feelings of discomfort. According to Dulac (2001), men report not only a lack of specific resources, but also the fact that support services are often poorly adapted to their needs. In response to this deficiency, the Comité de travail en matière de prévention et d’aide aux hommes [working group on prevention and support services for men] (Rondeau, et al., 2004) recommends better training for practitioners who provide support services. In the past 10 years, hundreds of practitioners in various social service organizations and within the school community have received training in interventions targeted toward male clients. This article deals with the challenges that arise from this training, which proposes a new paradigm shift. The results of one focus group indicate that, more than methods and techniques, this training offers a whole new perspective that is fundamentally changing approaches to intervention and that, to some extent, participants are even called upon to re-examine their own personal lives with regard to their relationships with men. 77 Canadian Social Work/Travail social canadien

A

u milieu des années 80, quelques intervenants sociaux impliqués dans les groupes d’hommes et groupes de parole commencent à transposer leur démarche personnelle dans leurs interventions auprès des hommes dans le cadre de leur travail. Peu à peu une expertise se développe et des lignes directrices pour la pratique sont rédigées. Plus concrètement, les premiers travaux s’inscrivent dans deux champs spécifiques : le traitement des conjoints aux comportements violents (Guèvremont, Lajeunesse et Rondeau, 1986; Lindsay, 1984; Saunders, 1984; Welzer-Lang, 1991, 1992) et l’intervention auprès des pères et futurs pères, le plus souvent dans le cadre des équipes de périnatalité (Brody, 1978; Chapleau, Lalande et Lajeunesse, 1986; Duvert, 1982; Lindsay et Paradis, 1984; Taillefer, 1988).

Mais ce n’est qu’au cours des années 90 que, de façon générale, l’intervention auprès des hommes devient un champ de pratique plus clairement défini. Divers auteurs (Bélanger et L’Heureux, 1993; Brooks, 1998; Brooks et Good, 2001; Dorais, 1988; Dulac, 1997, 1999, 2001; Pollack et Levant, 1998; Scher, Stevens, Good et Eichenfield, 1987; Tremblay, 1989, 1996; Tremblay et L’Heureux, 2002) tentent alors d’élaborer une vision plus globale de l’intervention sociale auprès des hommes et « de proposer un certain nombre de pistes servant de base à un modèle d'intervention qu'on pourrait appeler masculiniste » (Tremblay, 1989, p. 9) qui ne serait plus limité aux seuls champs de la paternité et de la violence conjugale. Depuis, la réflexion théorique sur l’intervention auprès des hommes se précise et touche des champs nouveaux, notamment la santé (Courtenay, 2000; Meryn et Jadad, 2001; O’Dowd et Jewell, 1998; Sabo et Gordon, 1995; Tremblay, Cloutier, Antil, Bergeron et LapointeGoupil, 2005), la santé mentale (Tremblay, Thibault, Fonséca et Lapointe-Goupil, 2004), plus particulièrement la dépression (Cochran et Robinovitz, 1999; Lynch et Kilmartin, 1999; Real, 1998) et le suicide (Charbonneau et Houle, 2000; Clain, 2001; Lesage et coll., 1994; Walinder, 2001), les abus sexuels dans l’enfance (Dorais, 1997; Gartner, 1999; Lisak, 1995, 2001; Mathews, 1995), et quelques autres domaines. ...LES COURS PORTANT Malgré ces connaissances nouvelles, il semble que les PLUS SPÉCIFIQUEMENT services demeurent encore relativement mal adaptés aux SUR LA CONDITION besoins spécifiques des hommes (Dulac, 1997, 2001; Rondeau et coll., 2004). D’ailleurs, les cours portant plus MASCULINE ET spécifiquement sur la condition masculine et L’INTERVENTION l’intervention auprès des hommes demeurent rarissimes AUPRÈS DES HOMMES dans les universités de la francophonie, particulièrement au niveau du baccalauréat; les rares cours offerts portant DEMEURENT sur ce sujet se retrouvent généralement au niveau de la RARISSIMES DANS LES maîtrise. UNIVERSITÉS DE LA Pour contrer les difficultés des intervenants et FRANCOPHONIE... intervenantes du réseau public à aider adéquatement les 78 Canadian Social Work/Travail social canadien

hommes, le Comité de travail en matière de prévention et d’aide aux hommes (Rondeau et coll., 2004), mis sur pied en 2002 par le ministère de la Santé et des Services sociaux du Québec, recommande une meilleure préparation de ces derniers, notamment par un programme de formation offert systématiquement à tous les intervenants et intervenantes du réseau de première ligne (recommandation #4). Nous inscrivant dans cette perspective qui se dessine depuis quelques années, nous avons développé un modèle d’intervention auprès des hommes et un modèle de formation en découlant. Ainsi, depuis 1998, nous avons formé plusieurs centaines d’intervenants et intervenantes de divers organismes du milieu des services sociaux et du milieu scolaire à l’intervention auprès des clientèles masculines. Les formations couvraient divers aspects des réalités masculines : hommes en détresse, hommes aux comportements violents, hommes en contexte familial, garçons ayant des troubles de comportement ou des difficultés scolaires. Ces formations ont reçu un accueil des plus enthousiastes, et les témoignages quant à leur impact sur les pratiques professionnelles ont été particulièrement intéressants. Dispenser une telle formation comporte cependant des enjeux fort importants sur lesquels nous aimerions nous arrêter au fil de ce texte.

POURQUOI DÉVELOPPER UNE FORMATION SPÉCIFIQUE SUR L’INTERVENTION AUPRÈS DES HOMMES ?

Longres et Bailey (1979) démontrent toute l’importance de tenir compte des dimensions du genre en travail social. Selon ces auteurs, une bonne intervention se doit de tenir compte des influences de la socialisation sur la personne en besoin d’aide. Le mouvement féministe a mis en ...UNE BONNE lumière les écueils que les femmes doivent affronter INTERVENTION SE DOIT dans le processus d’aide (Broverman, Broverman, Clarkson, Rozenkransz et Vogel, 1970; Chesler, 1973; DE TENIR COMPTE DES Guyon, Simard et Nadeau, 1981), amenant les INFLUENCES DE LA intervenants et les intervenantes à développer des SOCIALISATION SUR LA modèles de pratique auprès de leurs clientes dans une perspective d’appropriation du pouvoir (Corbeil et coll., PERSONNE EN BESOIN 1983). Ces approches ont énormément contribué à D’AIDE. améliorer les services offerts aux femmes. La situation semble différente pour ce qui est des hommes. Si certains vivent un rapport à l’aide semblable à celui des femmes, d’autres, plus traditionnels dans leurs conceptions des rôles de genre, consultent généralement en moins grand nombre (Fournier et Piché, 2000) et pour des périodes souvent plus courtes que les femmes (Brooks, 1998; Courtenay, 2000; Dulac, 1997, 2001). Lorsqu’ils consultent, beaucoup d’hommes ont attendu trop longtemps, laissant la situation se détériorer jusqu’à ce qu’une crise éclate (Charmaz, 1994; Dulac, 1997). Ces hommes exigent alors une réponse immédiate et 79 Canadian Social Work/Travail social canadien

espèrent une solution rapide (Dulac, 1997). À défaut de sentir que la situation évolue rapidement, nombre d’entre eux se désistent rapidement de la démarche thérapeutique. Cela crée souvent un malaise, un inconfort, chez les intervenants et intervenantes qui leur viennent en aide (Dulac, 1999, 2001; Tremblay, 1989, 1996). Plus encore, les services sociaux entrent souvent en contact avec des clientèles masculines en rapport avec des problématiques qui suscitent l’opprobre social : inceste, violence conjugale, trouble du comportement, etc. Plus souvent qu’autrement, c’est alors une perspective répressive, ou socio-judiciaire, qui domine l’intervention (Turcotte, 2002). Dans ce contexte, l’intervenant ou l’intervenante ne réussit pas à rejoindre la détresse de l’homme ni à véritablement l’aider (Tremblay et L’Heureux, 2002).

LA NÉCESSITÉ DE CHANGER DE PARADIGME.

Kuhn (1969, p. 11) définit un paradigme comme étant une « conception théorique dominante ayant cours à une certaine époque dans une communauté scientifique donnée, qui fonde les types d’explications envisageables et les types de faits à découvrir dans une science donnée ». Quelle est la conception dominante actuelle des hommes, en travail social, qui influence nos modes d’explications et de là, nos modes d’intervention ?

...LES TRAVAILLEURS SOCIAUX ÉVALUENT PLUS FAVORABLEMENT LES FEMMES CLIENTES QUE LES HOMMES

Hansen et Reekie (1990) rapportent que les travailleurs sociaux évaluent plus favorablement les femmes clientes que les hommes clients, à tel point que la NASW (association américaine des travailleurs sociaux) parle d'un fort biais pro-femmes qui caractérise le jugement clinique des travailleurs sociaux américains (Fisher et coll., 1976).

CLIENTS...

Souvent, lors des formations, nous posons d’entrée de jeu la question suivante : quelle est la pire chose que vous ayez dite ou entendu dire sur les hommes? Au début, les réponses sont timides, hésitantes : Les hommes ont de la difficulté à exprimer leurs émotions. Ils sont peu sensibles aux enfants... Puis, des voix se font entendre : Ils n'ont pas de cœur. Ils sont violents. Ils ne pensent qu'au sexe. Ils pensent avec leur queue… La liste s'allonge très rapidement, le plus souvent accompagnée d’éclats de rire. Une étudiante de maîtrise en service social a déjà répondu lors de cet exercice qu’elle avait lu dans une revue populaire que les hommes pensent 100 fois par jour au sexe; elle était certaine que cela était vrai… pourtant aucun homme dans la salle n’obéissait à cette supposée règle! Bref, toute une série de constructions préconçues sur les hommes, le plus souvent négatives, nous habitent, forgent nos perceptions inconscientes et nos attitudes. Ce sont ces images préconçues issues du discours social qui nous amènent à percevoir le client masculin comme un abuseur potentiel, un possible père incestueux, un batteur de femmes et ce, 80 Canadian Social Work/Travail social canadien

CETTE

bien avant de percevoir l'homme, la personne…et sa détresse (Tremblay et L’Heureux, 2002).

DÉVALORISATION DU

Cette perception est d’autant plus dangereuse qu’elle est largement véhiculée par les médias. Pensons aux REPRÉSENTE EN nombreux films d’action en provenance des États-Unis dont les effets se font sentir un peu partout sur la planète QUELQUE SORTE UNE et qui livrent essentiellement un modèle de virilité axé FORME NOUVELLE DE sur l’usage de la force (Duret, 1999; Tremblay, 2007). SEXISME. Pensons également aux publicités dont font état Nathanson et Young (2001), qui présentent des images d’hommes idiots, incapables, ridicules. Cette dévalorisation du masculin, que ces auteurs ont nommée misandrie, représente en quelque sorte une forme nouvelle de sexisme. D’autres auteurs (Dubeau, Turcotte, Coutu, 1999; Dulac, 1996; Gagnon, 1997) signalent que, chez les intervenants et intervenantes, cette vision de l’homme associée au « mâle toxique », ou « ugly male » comme disent les Étatsuniens, constitue un frein majeur à leurs capacités d’établir un lien thérapeutique réel ou même à simplement développer des programmes favorisant l’engagement paternel.

MASCULIN...

Intervenir auprès des hommes nécessite donc de changer de paradigme relativement à notre conception des hommes. Comme dans toute relation d’aide significative, les intervenants et intervenantes doivent être en mesure de distinguer la personne de son comportement, s’ils désirent créer un lien thérapeutique avec la personne pour l’aider. Il faut en quelque sorte apprendre à apprécier toutes les clientèles masculines. Il faut apprendre à identifier ses propres biais et s’ouvrir à entendre toutes les formes de réalités masculines.

RECONNAÎTRE LES BESOINS SPÉCIFIQUES DES HOMMES, ÉVITER LE PIÈGE DE L’ANTIFÉMINISME

Changer de paradigme ne signifie nullement s’opposer aux avancées réalisées par les femmes au cours des 40 dernières années. Bien au contraire, il demeure extrêmement important de continuer cette démarche dont les acquis demeurent fragiles, démarche qui nécessite encore des avancées dans plusieurs domaines. Chabot (1987, p. 23) écrit : « Cette remise en question de la société patriarcale ne peut se faire à sens unique (...). Je continue de penser que les femmes ont moins besoin d'alliés que de personnes qui, comme elles, tentent quotidiennement d'inventer la vie, le geste, le mot pour du nouveau ». Il s’agit d’approcher les réalités masculines, tout comme les réalités féminines, d’abord et avant tout dans une perspective profondément humaniste de reconnaissance des différences et des forces de chaque genre, mais aussi dans une perspective de remise en question des stéréotypes. Développer des habiletés d’intervention auprès des hommes est 81 Canadian Social Work/Travail social canadien

RAPPELONS-NOUS QUE TOUS LES HOMMES NE SONT PAS IDENTIQUES ET QU’IL EXISTE UNE

avant tout une question de posture : juger – contrôler réprimer ou se lier - chercher à comprendre - aider. Bien sûr cela ne veut pas dire rejeter notre responsabilité de protection sociale comme travailleurs sociaux, mais bien de créer le lien thérapeutique nécessaire pour en arriver à un changement de comportement.

DIVERSITÉ DE

Le plus grand défi d’une formation sur l’intervention auprès des hommes consiste donc à faire en sorte que les intervenants et intervenantes adoptent cette posture d’ouverture aux vécus masculins tout en soutenant une remise en question des normes associées à la masculinité traditionnelle ou hégémonique pour reprendre l’expression de Connell (1995). Rappelons-nous que tous les hommes ne sont pas identiques et qu’il existe une diversité de masculinités (Connell, 1995), une complexité des vécus masculins (Wilcox et Forrest, 1992) dont l’intervention doit apprendre à tenir compte.

MASCULINITÉS...

LE PROGRAMME DE LA FORMATION

Le programme de formation que nous avons développé s’articule autour de trois thèmes importants : • Un partage entre les participants et participantes sur leurs expériences d’intervention auprès des hommes, et un travail sur les réactions contretransférentielles interférant dans la relation d'aide auprès des hommes qui présentent des comportements jugés socialement négatifs. Le partage permet de saisir le niveau du groupe, où il se situe, tout en identifiant à la fois les succès et les difficultés particulières. Il permet de valoriser les « bons coups » acquis à partir des savoirs d’expérience (Racine et Legault, 2001) des professionnels. Les exercices sur les contre-transferts visent un travail sur la posture initiale et une ouverture à mieux saisir les réalités masculines. • Des exposés et échanges sur la construction de l’identité des rôles selon le genre et ses effets sur les rapports des hommes à leur santé et sur la dynamique de demande d'aide des hommes traditionnels. C’est ce que, de manière imagée et caricaturale, nous appelons un cours rapide intitulé « Décoder les hommes niveau 1». Cette partie permet de mettre le groupe en contact avec les résultats des recherches des dernières années et, à partir de là, de mieux comprendre la construction du genre masculin et ses répercussions sur les détresses que vivent certains hommes, notamment en regard du suicide, des séparations conjugales, des comportements violents.

82 Canadian Social Work/Travail social canadien

• Enfin, une part importante est consacrée à définir des clés dans l’intervention auprès des hommes et à s’exercer à appliquer ces clés dans le cadre d’études de cas. Les groupes auxquels nous nous adressons sont habituellement formés d’une quinzaine d’intervenants sociaux et intervenantes sociales. Il s’agit d’un nombre idéal pour favoriser les échanges et les discussions cliniques, tout en conservant un climat suffisamment intime pour que les participants et les participantes puissent parler ouvertement de leurs difficultés dans l’intervention. Les formules adoptées sont variables selon les besoins des organismes. On retrouve habituellement un premier niveau de formation consacré à la détresse des hommes à partir des trois dimensions dont nous avons parlé précédemment. Éventuellement, cette formation est complétée par une ou des journées supplémentaires portant plus spécifiquement sur : les hommes ayant des comportements violents, l’intervention en contexte de risque potentiel pour l’intervenant ou l’intervenante, la paternité, la rupture amoureuse, le processus de deuil et les hommes aux prises avec des problèmes de santé mentale. Certaines prendront la forme de supervision et consisteront en des discussions cliniques à partir des difficultés ou des situations vécues par des membres du groupe avec leurs clients, le tout étant défini selon les besoins spécifiques du groupe. Idéalement, une période minimale de trois ou quatre semaines sépare les jours de formation afin de permettre aux participants et participantes d’expérimenter les éléments qui ont été appris et de ramener par la suite les succès et les difficultés rencontrées, ce qui permet de mieux intégrer l’approche.

...NOUS NOUS SITUONS MOINS COMME DES

UNE APPROCHE PÉDAGOGIQUE BASÉE SUR LA PRATIQUE RÉFLEXIVE

Dès le départ, nous nous situons moins comme des experts que comme des intervenants venus partager avec le groupe des savoirs issus de notre pratique clinique, DES INTERVENANTS laquelle s’est enrichie au contact de l’expérience d’autres VENUS PARTAGER AVEC professionnels et professionnelles. Notre effort ne porte pas LE GROUPE DES sur la critique des faiblesses qu’on peut parfois déceler lors des échanges, mais plutôt sur le soutien des intervenants SAVOIRS ISSUS DE et des intervenantes dans leurs réflexions en vue NOTRE PRATIQUE d’améliorer leur savoir-faire. L’intervenant et l’intervenante CLINIQUE... devient observateur de sa propre pratique pour en tirer des leçons à partager et à confronter lors des échanges avec les autres participants et participantes pour, à partir de là, construire une nouvelle manière d’intervenir auprès des hommes. Cette approche réflexive de la formation ou praxéologie peut se définir comme « une démarche structurée qui vise à rendre l’action plus consciente, plus autonome et plus efficace » ((St-Arnaud, 1995). En fait, elle reprend les cycles du processus d’apprentissage élaborés par Kolb (1984 dans Tremblay et Bonnelli, 2007, p. 67) EXPERTS QUE COMME

83 Canadian Social Work/Travail social canadien

FIGURE 1 PROCESSUS D’APPRENTISSAGE EXPÉRIENTIEL SELON DAVID KOLB EXPÉRIENCE PRATIQUE

EXPÉRIMENTATION ACTIVE

OBSERVATION RÉFLEXIVE

CONCEPTUALISATION ABSTRAITE Ainsi la formation part des expériences concrètes vécues par les participants et participantes, les amène à réfléchir à leur pratique, offre un soutien théorique par une meilleure connaissance de la socialisation masculine et de ses effets sur le processus thérapeutique, et permet l’expérimentation des nouveaux savoirs. Des tâches d’observation sont introduites dans les semaines qui suivent, permettant de recueillir du nouveau matériel qui sera examiné lors de la journée de formation subséquente, donnant lieu à de nouveaux concepts que le groupe expérimentera en atelier.

DES RÉSULTATS IMPRESSIONNANTS

Il demeure toujours surprenant de revoir quelques années plus tard des personnes que l’on a formées et qui nous soulignent à nouveau combien elles ont apprécié la formation. Dans le cadre du programme de formation1 offert au Centre local de services communautaires Basse-Ville/Limoilou/Vanier2 (centre multi-services : sanitaires, sociaux et communautaires), les intervenants et intervenantes, de concert avec la direction de l’établissement, avaient organisé une rencontre pour faire le point à la suite de la formation. Ainsi, en mai 2004, une bonne vingtaine d’ex-participants et participantes ont été regroupés pour partager, en notre compagnie, sur deux thèmes : « Qu’est-ce que la formation a changé dans votre pratique? » et « Quelles sont, selon vous, les suites possibles que l’établissement devrait mettre en place? ». Avec l’accord des participants et participantes, les propos recueillis lors de la rencontre ont été enregistrés, transcrits et traités. Un grand nombre de participants et de participantes notent que la formation a permis d’améliorer l’accueil offert aux clients masculins, notamment en reconnaissant davantage l’effort que la demande d’aide a suscité et en normalisant certains processus. 84 Canadian Social Work/Travail social canadien

Ce sont des choses que je savais peut-être, mais qui sont plus évidentes, avec lesquelles on est plus en contact. Une dimension qui pour moi aussi a été aidante, pas plus tard que cette semaine, c’est lorsque quelqu’un arrive, il m’est même arrivé de sortir votre document en disant « Regardez, ce que vous vivez, c’est écrit là »... Il faut normaliser. Ça fait de l’effet aussi de comprendre pour les gars : « on a plus de misère pour telle, telle, telle raison ». Donc, tout de suite en partant, ce n’était pas un cas d’espèce, donc il se sentait un peu moins monstrueux. Simplement, ça désamorçait, en partant, en tout cas, ça normalisait les affaires, du moins ça ne réglait pas tout, mais ça normalisait des affaires (Jérôme3). Je suis à l’accueil maintenant et ce que je fais un petit peu spontanément depuis la formation, c’est de vraiment nommer l’importance de la démarche qu’ils font et de renforcer ça dès la première rencontre. Souvent, ils sont comme étonnés que je dise ça, mais ça a toujours un impact positif (Nancy). Moi, ce que j'ai aimé de la formation et qui m'a aidée beaucoup à l'accueil, c'est de comprendre que le gars, il ne parle pas! Ça aide, ça me facilite d’aller chercher des éléments, m’amène à plus questionner et à plus comprendre (Armande). La formation a aussi permis de renforcer des habiletés ou encore de mettre en mots des acquis expérientiels. Moi, je dirais que je faisais un peu, je pense que je les accueillais de façon instinctive avec ce que j’entendais. Ce que ça m’a apporté, moi je trouve c’est de plus d’assurance et d’argumentaire. (…) Ça m’a permis d’être plus sûre de moi dans ma façon d’intervenir (Yvonne). La formation a aussi favorisé l’acquisition de nouvelles façons de faire avec la clientèle masculine, qui s’apparentent parfois à un ensemble de nouvelles techniques, parfois à un changement de paradigme. Moi, je m’aperçois que de nommer les choses, c’est très important. Ne pas attendre. Une autre chose qui est très importante selon moi, c’est de leur donner un moyen à la fin de la rencontre. Pas une solution, mais un moyen, une action, une « job » à faire et, avec ça, ils sortent avec un sentiment de pouvoir, s’ils ont quelque chose de concret à faire (Ernest).

85 Canadian Social Work/Travail social canadien

Derrière tout ça, c'est ma perception, c’est l'humanité finalement. Je suis moins « impressionnée » par la carrure, la stature, par le timbre de voix et l'intensité, c'est l'humanité qui est derrière. Une fois qu'on a atteint ça, je pense qu’on se retrouve devant quelqu'un qui est humain, soit homme ou femme. Pour moi, il n'y a comme plus de distinction, oui c'est un homme, c'est quelqu'un qui est souffrant (Gisèle). D’autres personnes insistent davantage sur leur vécu comme intervenants et intervenantes, leurs processus personnels. Une intervenante indique ainsi que la formation a contribué à mieux aider les femmes en recentrant l’intervention sur le non jugement et sur l’importance du lien thérapeutique. Ce que cela m’a apporté à moi, c’est le confort. Le confort d’entendre parler, surtout des hommes qui ont eu dans le passé des comportements violents. Alors, moi je pense que le fait d’avoir suivi la formation, c’est comme si ça enlève un peu d’une espèce de préjugé ou de malaise qu’on a face à la violence des gens (Marie). Certains soulèvent que le fait d’organiser une formation sur ce thème est déjà porteur de changement. Juste le fait qu’on puisse avoir une formation dont le titre « La détresse des hommes ou hommes en détresse ». Juste le fait qu’on aborde un sujet qui s’appelle « la détresse des hommes », c’est énorme. Je trouve que ce qui fait une différence, c’est que collectivement, on a dû admettre que l’on a des masques, des préjugés, on est porteur de ça, je suis porteur de ça, on porte tous ça. Pis, on les porte parfois de manière assez insidieuse en pensant qu’on ne les porte pas. C’est encore plus pervers. Donc, le fait de faire une formation comme ça permet de faire des brèches par rapport à ces préjugés-là (Émile). D’autres professionnels notent que c’est davantage sur le plan personnel que la formation a eu un effet et que cela se traduisait par la suite sur le plan professionnel.

D’AUTRES PROFESSIONNELS NOTENT QUE C’EST DAVANTAGE SUR LE PLAN PERSONNEL QUE LA FORMATION A EU UN EFFET...

Moi je me souviens que quand j’ai suivi la formation, je l’ai assimilée de l’intérieur en passant par moi-même. Dans ce sens-là, c’est drôle, je sens mes propres vulnérabilités. (…) J’avais travaillé beaucoup sur moi [lors de la formation] et je l’avais dit lors de l’évaluation (Jérôme).

86 Canadian Social Work/Travail social canadien

Enfin, certains notent que l’établissement a changé son rapport aux hommes, ne serait-ce que dans les rapports entre les hommes et les femmes qui y travaillent. Certains précisent qu’il reste des pas à franchir pour adapter les divers services du CLSC aux réalités masculines. Le monde « féminin » du CLSC est désormais plus ouvert à la réalité masculine (Raymond). Pour aller dans le même sens, il y a sûrement une façon différente de recevoir les hommes parce que le nombre de demandes d’hommes a énormément augmenté à l’équipe adulte. Lorsqu’on fait la distribution des demandes et que c’est toujours des cas extrêmement chargés, au lieu de dire « Ah! un paquet de troubles »… on dit « C’est un vrai gars, hein! Il est poigné avec tous les schèmes ». C’est souvent ça le type de réflexion qu’il y a autour de la table et non pas « Oh non! Ne peut-on passer à une autre demande? » (Fernande). J’ai vu apparaître une autre façon de décrire la détresse, différemment aussi dans l’évaluation de la demande. Moi, je remarque ça. Dans vos notes, j’ai souvent vu aussi homme en détresse, aussi dans les évaluations. Moins bibitte, moins stigmatisé. Il y a comme un respect (René). En tenant compte des réalités différentes hommes-femmes, donc les impacts peuvent être aussi variables dans différents programmes et dans ce sens-là, il peut être intéressant de se poser des questions très générales aussi dans le CLSC pour être en mesure de voir comment, dans l'ensemble des programmes, on s'assure de cette présence-là, de l'adaptation des services (Germain). En ce sens, certains notent l’importance d’étendre la formation à tout le personnel psychosocial. Dans le fond le besoin de suite à cette formation c'est que l'ensemble et le reste de mes collègues aient la même formation (Gaston) D’autres encore félicitent l’administration de leur établissement d’avoir permis cette relance, notant toute l’importance du suivi des formations. Moi, je trouve ça déjà très extraordinaire qu'on ait pu avoir une relance sur cette formation. Moi, je commencerais par ça. Moi, je me disais, je le disais encore ce matin avec ma patronne, quand on a une formation et qu'on n’a pas de relance 87 Canadian Social Work/Travail social canadien

sur la formation, on en a beaucoup des formations. Je trouve que c'est plaisant ce qui se passe cet après-midi. Souvent, on est pris par la pratique de tous les jours et c'est comme l'anglais, si tu ne le pratiques pas, tu l'oublies. Dans mon sens à moi, c'est la même chose pour les formations, je ne voudrais pas que ça se gaspille (Hervé).

CONCLUSION

La mise en route de modèles d’intervention plus spécifiques aux clientèles masculines demeure un phénomène récent. Les cours offerts dans le cadre de la formation en travail social ne couvrent que très rarement cet aspect de manière spécifique. Pour combler cette lacune, des formations sont offertes directement dans les milieux de pratique.

...DES INTERVENANTES ONT NOTÉ QUE LA FORMATION LES AVAIT AIDÉES SUR LE PLAN PERSONNEL DANS LEURS RELATIONS AVEC LEUR CONJOINT ET LEURS FILS...

Plus qu’une formation sur des méthodes et techniques, la formation que nous avons développée offre un regard nouveau qui transforme plus fondamentalement la manière d’intervenir et même, jusqu’à un certain point, invite à revisiter la vie personnelle des participants et participantes. De nombreuses fois, des intervenantes ont noté que la formation les avait aidées sur le plan personnel dans leurs relations avec leur conjoint et leurs fils, alors que des intervenants notaient leur démarche personnelle comme hommes au cours du processus et leurs relations avec leurs fils et leurs collègues masculins.

Former à mieux intervenir auprès des hommes, c’est aussi contribuer à la remise en question des stéréotypes reliés aux genres et du même coup, contribuer à œuvrer pour une société plus égalitaire et plus juste.

NOTES EN FIN DE TEXTE

1. Débuté en 2001, ce programme comporte deux journées de formation, l’une portant sur l’intervention auprès des hommes en détresse et l’autre sur l’intervention auprès des hommes aux comportements violents. Près d’une vingtaine de groupes ont ainsi été formés sur une période de 5 ans. 2. À la suite de la réorganisation du système de santé et de services sociaux au Québec, le CLSC-CHSLD Basse-ville/Limoilou/Vanier fait maintenant partie du Centre de services de santé et de services sociaux de la Vieille Capitale. 3. Tous les noms ont été changés afin de conserver l’anonymat des participants. 88 Canadian Social Work/Travail social canadien

RÉFÉRENCES

BÉLANGER, J. et P. L’HEUREUX. (1993). Nécessité dans l’intervention de reconsidérer les prémisses de départ quant à la nature des hommes, texte ronéotypé, Montréal, Cœur Atout. BRODY, S. (1978). « Daddy's gone to Colorado: male-stopped child care for father - absent boys », The counseling psychologist, 7(4). BROOKS, G.R. (1998). A New Psychotherapy for Traditional Men, San Francisco, CA, Jossey-Bass. BROOKS, G.R. et G.E. GOOD, (Éd.). The New Handbook of Psychotherapy and Counselling with Men: A Comprehensive Guide to Settings, Problems, and Treatment Approaches, San Francisco, CA, Jossey-Bass. BROVERMAN, I.K., D.M. BROVERMAN, F.E. CLARKSON, P.S. ROZENKRANSZ et S.R. VOGEL. (1970). « Sex-roles stereotypes and clinical judgments of mental health », Journal of Chronical Disease, 34, 1–7. CHABOT, M. (1987). Des hommes\de l'intimité, Montréal, St-Martin. CHAPLEAU, J., G. LALANDE et A. LAJEUNESSE. (1996). Approche auprès des futurs pères, texte ronéotypé, CLSC Arthur Buies. CHARBONNEAU, L. et J. HOULE. (2000). « Une socialisation propice au suicide », dans Association québécoise de suicidologie, La souffrance au masculin, (pp. 9–20), Québec, Association québécoise de suicidologie. CHARMAZ, K. (1994). « Identity dilemmas of chronically ill men », Sociological Quarterly, 35(2), 269–88. CHESLER, P. (1973). Women and Madness, New York, Avon Books. CLAIN, O. (2001). « Les suicides des jeunes hommes au Québec, un cas de fatalisme? », dans Assoum, P.-L. et Zafiropoulos, M. (Éd.), Les solutions sociales de l’inconscient, Paris, Anthropos (Psychanalyse et pratiques sociales), pp. 181–201. COCHRAN, S. et F.E. ROBINOVITZ. (1999). Men and Deprenssion: Clinical and Empirical Perspectives, Washington, APA. CONNELL, R.W. (1995). Masculinities, St Leonards, Allen & Unwin. CORBEIL, C. et coll. (1983). L’intervention féministe : l’alternative des femmes au sexisme en thérapie, Montréal, St-Martin. COURTENAY, W.H. (2000). « Behavioral Factors Associated with Disease, Injury, and Death among Men: Evidence and Implications for Prevention », Journal of Men’s Studies, 9(1), 81–142. DORAIS, M. (1988). « Les crises actuelles de l’homme : les comprendre, s’en déprendre », Service social, 37(1–2), 36–47. DORAIS, M. (1997). Ça arrive aussi aux garçons. L’abus sexuel au masculin, Montréal, VLB. DUBEAU, D., G. TURCOTTE et S. COUTU. (1999). « L’intégration des pères dans les pratiques d’intervention auprès des jeunes enfants et de leur famille », Revue Canadienne de PsychoÉducation, 28(2), pp. 265–278. DULAC, G. (1996). « Les moments du processus de déliaison père-enfant chez les hommes en rupture d'union », dans J. Alary et L.S. Éthier (Éd.), Comprendre la famille, Actes du 3e symposium québécois de recherche sur la famille, (pp. 45–63), Sainte-Foy (QC), Presses de l'Université du Québec. DULAC, G. (1997). Les demandes d’aide des hommes, Montréal, Centre d’études appliquées sur la famille, École de service social, Université McGill.

89 Canadian Social Work/Travail social canadien

DULAC, G. avec la collaboration de J. GROULX. (1999). Intervenir auprès des clientèles masculines. Théories et pratiques québécoises, Montréal, Centre d’études appliquées sur la famille, École de service social, Université McGill. DULAC, G. (2001). Aider les hommes…aussi, Montréal, VLB. DURET, P. (1999). Les jeunes et l’identité masculine, Paris, Presses universitaires de France. DUVERT, T. (1980). L'enfant au masculin, Paris, Minuit. FISHER, J., D.D. DULANEY, R.T. FAZIO, M.T. HUDAK et E. ZIVO TOFSKY. (1976). « Are social workers sexist? », Social work, 21(6), 428–433. GAGNON, A. (1997). « Père absent/exclu/empêché : vers un modèle alternatif », dans J. Broué et G. Rondeau (Éd.), Pères à part entière, (pp. 71–89), Montréal, Saint-Martin. GARTNER, R.B. (1999). « Cinetic Depictions of Boyhood Sexual Victimization », Gender and Psychoanalysis, (4), 253–269. GUÉVREMONT, C., M. LAJEUNESSE et G. RONDEAU. (1986) « L'intervention auprès des hommes violents: le programme CHOC », Intervention, (75), 14–25. GUYON, L., R. SIMARD et L. NADEAU, (1981). Va te faire soigner, t’es malade, Montréal, Alain Stanké. HANSEN, F.J. et L.-J. REEKIE. (1990). « Sex differences in clinical judgements of male and female therapists », Sex Roles, 23(1–2), 51–64. KUHN, T. (1969/1983). La structure des révolutions scientifiques, Paris, Flammarion. LESAGE, A.D., R. BOYER, F. GRUNBERG, C. VANIER, R. MORISSETTE, C. MÉNARD-BUTEAU et M. LOYER. (1994). « Suicide and mental disorders: A case-control study of young men », American Journal of Psychiatry, 151(7), 1063–1068. LINDSAY, J. et L. PARADIS. (1984). Paternité et cours prénatals: une nouvelle expérience, texte ronéotypé, Québec. LISAK, D. (1995). « Integrating A Critique of Gender in the Treatment of Male Survivors of Childhood Abuse », Psychotherapy, 32(2), 258–268. LISAK, D. (2001). « Male survivors of trauma », dans G.R. Brooks et G.E. Good (Éds), The New Handbook of Psychotherapy and Counselling with Men. (263–277), San Francisco, JosseyBass. LONGRES, J.F. et R.H. BAILEY. (1979). « Men's issues and sexism: a journal review », Social Work, 24(1). LYNCH, J.L. et C. KILMARTIN. (1999). The Pain Behind the Mask: Overcoming Masculine Depression, New York, Haworth Press. MATHEWS, F. (1995). Le garcon invisible: Nouveau regard sur la victimologie au masculine: enfants et adolescents, Ottawa, Centre national d’information sur la violence dans la famille, Gouvernement du Canada. MERYN, S. et A.R. JADAD. (2001). « The future of men and their health », British Medical Journal, 323, 1013–1014. NATHANSON, P. et K. YOUNG. (2001). Spreading misandry: The teaching of contempt for men in popular culture, Montréal, McGill-Queen's University Press. O’DOWD, T. et D. JEWELL. (1998). Men’s Health, Oxford University Press. POLLACK, W.S. et R.F. LEVANT. (Éd.). New psychotherapy for men, New York, Chichester, Weinheim, Brisbane, Singapour et Toronto, John Wiley & Sons.

90 Canadian Social Work/Travail social canadien

REAL, T. (1998). I Don’t Want to Talk About It: Overcoming the Secret and Legacy of Male Depression, New York, Scribner. RACINE, G. et B. LEGAULT. (2001). « La pluralité des savoirs dans la pratique du travail social », Intervention, (114), 6–15. RONDEAU, G. (sous la présidence de). Les hommes : s’ouvrir à leurs réalités et répondre à leurs besoins, Rapport du Comité de travail en matière de prévention et d’aide aux hommes, Québec, ministère de la Santé et des Services sociaux. SABO, D. et D.F. GORDON. (1995). Men’s Health and Illnes, Thousand Oaks, CA, Sage. SAUNDERS, D.G. (1984). « Helping husbands who batter », Social Casework, 65 (6) 347–353. SCHER, M., M. STEVENS, G. GOOD et G.A. EICHENFIELD, (Éd.). Handbook of Counseling and Psychotherapy with Men, Newbury Park, CA, Sage. SERRE, F. (1995). « L’action réfléchie et l’apprentissage », Cahiers de la recherche en éducation, 2(1), 5–20. ST-ARNAUD, Y. (1995). « Pratique, formation et recherche : l’espoir d’un dialogue », Cahiers de la recherche en éducation, 2(1), 21–38. TAILLEFER, D. (1988). Apprenez à votre enfant à ... Devenir un meilleur père, Laval, Guy St-Jean. TREMBLAY, G. (1989). L'intervention sociale auprès des hommes - quelques pistes en vue de préciser un modèle d'intervention, Essai de maîtrise, Université de Sherbrooke, Département de service social. TREMBLAY, G. (1996). « L'intervention sociale auprès des hommes - Vers un modèle s'adressant à des hommes plus traditionnels », Service social, 45(2), 21–30. TREMBLAY, G. (2007). « Le complexe John Wayne ou donner un sens à sa vie par la violence », Les conférences de la Faculté des sciences sociales, mai 2007, Québec, Université Laval. Diffusée par la suite au Canal Savoir. TREMBLAY, G. et H. BONNELLI. (2007). « La recherche-action comme moyen pour favoriser la réussite scolaire des garçons aux études collégiales », Éducation et francophonie, 35(2), 62–77. TREMBLAY, G., R. CLOUTIER, T. ANTIL, M.-È. BERGERON et R. LAPOINTE-GOUPIL. (2005). La santé des hommes au Québec. Québec : Publications du Québec & ministère de la Santé et des Services sociaux. TREMBLAY, G., Y. THIBAULT, F. FONSÉCA et R. LAPOINTE-GOUPIL. (2004). « La santé mentale et les hommes : État de situation et pistes d’intervention », Intervention (121). TURCOTTE, P. (2001). Points de vue des clients masculins sur leur processus de changement face à la violence conjugale, Thèse de doctorat, École de service social, Faculté des sciences, Université de Montréal. WALINDER, J. (2001). « Male depression and suicide », International Journal of Clinical Psychopharmacology, 16(S2), 21–24. WELZER-LANG, D. avec la collaboration de F. ROUX. (1991). Les hommes violents, Paris, Lierre et Coudrier. WELZER-LANG, D. avec la collaboration de J-H. GOURGUES. (1992). Arrête! Tu me fais mal! : la violence domestique : 60 questions, 59 réponses, Montréal, Le Jour et VLB. WILCOX, D.W. et L. FORREST. (1992). « The problems of Men and Counseling: Gender Bias or Gender Thruth? Special issue: Mental Health Counseling for Men. », Journal of Mental Health Counseling, 14(3), 291–304. 91 Canadian Social Work/Travail social canadien

GILLES TREMBLAY, PH.D., T.S., EST PSYCHOTHÉRAPEUTE, FORMATEUR ET PROFESSEUR-CHERCHEUR À QUÉBEC.

L’ÉCOLE DE SERVICE SOCIAL DE L’UNIVERSITÉ LAVAL,

PIERRE L’HEUREUX, ANDRAGOGUE, EST SUPERVISEUR, FORMATEUR, AGENT DE RELATIONS HUMAINES AU CLSC SIMONE-MONET-CHARTRAND, LONGUEUIL ET CHARGÉ DE COURS À L’UNIVERSITÉ DE MONTRÉAL. MEMBRES DE L’ÉQUIPE MASCULINITÉS ET SOCIÉTÉ (PREMIÈRE ÉQUIPE D’ÉTUDES SUR LES RÉALITÉS MASCULINES FINANCÉE AU CANADA), ILS ONT ÉLABORÉ UN MODÈLE D’INTERVENTION AUPRÈS DES HOMMES QUI A FAIT L’OBJET DE DIVERSES PUBLICATIONS EN FRANÇAIS ET EN ANGLAIS. IL REPRÉSENTE L’UN DES TEXTES CHARNIÈRES DANS LE DOMAINE ET A FAIT L’OBJET DE CONFÉRENCES DANS PLUSIEURS PAYS.

TOUS LES PROJETS DE RECHERCHE DU DR TREMBLAY PORTENT SUR LES RÉALITÉS MASCULINES :

SANTÉ DES HOMMES, ENGAGEMENT PATERNEL, RÉUSSITE SCOLAIRE DES GARÇONS, ETC.

M. L’HEUREUX A ÉLABORÉ DIVERS PROGRAMMES D’INTERVENTION AUPRÈS DES GARÇONS ET DES HOMMES, NOTAMMENT POUR LES SERVICES CORRECTIONNELS DU CANADA ET LA RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX DU NUNAVIK.

92 Canadian Social Work/Travail social canadien

One Paycheque from Poverty: How Canadian Social Workers Think and Talk About Money—A Qualitative Investigation Zéna Seldon, Jane Birkbeck

“If I had my life to live over again, I would study economics.” –Joyce Preston, Former Children’s Advocate British Columbia Ministry for Children and Families

RÉSUMÉ

C

et article étudie le lien entre les difficultés financières des familles et la façon dont les travailleurs sociaux canadiens perçoivent l’argent et parlent d’argent. Après un examen de la documentation existante, des entrevues en profondeur ont été menées auprès de douze travailleurs sociaux en exercice afin d’accroître la compréhension de ce lien. On s’est particulièrement demandé si le niveau de connaissances de base de ces travailleurs sociaux en la matière est suffisant pour fournir une aide éclairée à ceux qui se présentent avec des problèmes financiers, ce qui est de plus en plus susceptible de se produire dans le contexte économique actuel. On en vient à la conclusion qu’il paraît fondé de réaliser des recherches supplémentaires pour vérifier si les opinions recueillies sont effectivement représentatives de celles des travailleurs sociaux qui exercent au Canada et, le cas échéant, reconsidérer les modèles et les pratiques actuellement enseignés en travail social.

R

eflections on cross-disciplinary approaches to poverty, inequality and well-being must resist the application of dichotomous stereotypes to economics on the one hand, and non-economics subjects on the other (Hulme and Toye 2006, p. 1087). Challenging such dichotomies, this paper is a collaborative effort between faculty in disparate fields, social work and economics. We share a concern not only for those who live in poverty, but for the working poor who live on the edge of poverty, and for those who, 93 Canadian Social Work/Travail social canadien

while earning a living wage, still find themselves one paycheque from poverty. In the current economic environment, financial stress has escalated vertically between income classes and horizontally across the global economies. As is typical in recessions, unemployment is a lagging response. Businesses do not want to lose good employees, particularly those they have trained often at no small expense, so layoffs only occur when it is clear to a business that it faces a relatively long-lasting economic event and preferably until they see their competitors (who might otherwise snap up the best of their employees) begin layoffs. Similarly, businesses tend not to rehire full-time employees in the face of an apparent return to normal economic times, until they are quite sure that the economy is really on a persistent upswing. Thus, increases and decreases in unemployment typically come in waves. Not surprisingly, the Canadian economy, with its large trade component, is not immune to the world-wide recession and its consequences.

[W]E INVESTIGATE WHETHER A BACHELOR OF SOCIAL WORK EDUCATION PROVIDES PRACTITIONERS WITH ADEQUATE TRAINING TO ENABLE THEM TO

Based on in-depth interviews with twelve Canadian social work practitioners who work in a variety of fields, this paper investigates how they think and talk about money and the institutions with which their clients in such financial circumstances interact. In particular, we investigate whether a Bachelor of Social Work education provides practitioners with adequate training to enable them to provide informed assistance to clients who present with financial problems.

PROVIDE INFORMED

Firstly, this paper provides a literature review summarizing our understanding of the causes and consequences of family financial crises, and links these CLIENTS WHO PRESENT private troubles to larger public issues. Secondly, it WITH FINANCIAL reviews the responses of the individual practitioners to PROBLEMS. various questions about how they think and talk about money, sorting those answers that relate to a fundamental level of financial literacy from those that do not. Thirdly, it identifies what we see as a significant need for reform in Canadian social work education. ASSISTANCE TO

LITERATURE REVIEW

Academics, social workers, policy makers and others use a variety of approaches to investigate the causes and consequences of family financial crises. Much of the Canadian social work literature employs a structural lens to expose the public policies that generate private problems for individuals and families (Bezanson, et al., 2005; Carniol, 2005; Comack, 2006; Moreau and Leonard, 1989; Mullaly, 2007, 2002). Typical of this literature is Hurtig’s (1999) descriptors of hunger and homelessness in Canada as both a political and a health issue, connected to the increased use of food banks, a shrinking social safety 94 Canadian Social Work/Travail social canadien

net, the lack of affordable housing and other gaps in the social fabric (p. 43–44). Most affected by these public issues are Aboriginal Canadians, women, young adults, people of colour, and recent immigrants (Raphael, 2007, p. 59). Raphael points to insufficient minimum wage and social assistance benefits, unemployment benefits available to fewer than 50% of the population, poor bashing and income inequality as factors that create poverty, unstable health and an adverse quality of life (p. 307). Intersections of gender, race, class, ability, sexual orientation, age and others generate structures of oppression that may exacerbate financial problems, marginalization and social exclusion. Brotman (1998) explores gender, ethnicity and race as they affect poverty in older populations, while Flecker (2007) describes the effects of racial discrimination in the workplace—lower incomes, higher unemployment, and the precarious work carried out by racialized groups as a whole. Policy makers in England discuss how public issues and private troubles coalesce in the lives of individuals and families: Social exclusion is about more than income poverty. It is…what can happen when people or an area experience a combination of linked problems such as unemployment, discrimination, poor skills, low incomes, poor housing, high crime, bad health and family breakdown. There problems are linked and mutually reinforcing so that they can create a vicious cycle… . (Office of the Deputy Prime Minister, 2004) Public issues, lower levels of economic well-being, social exclusion and the myriad problems of financial stress work to generate private troubles. Mistry et al. (2002) correlate child behaviour problems with family poverty. In 2001 Trocmé et al. reported that poor and working poor BETWEEN APRIL 1, families account for 73% of all child neglect files; a 2005 2007 AND MARCH 31, comparative study by Trocmé et al. identifies neglect as the most common form of substantiated maltreatment. 2008, PRIOR TO THE ONSET OF THE RECESSION IN

CANADA,

STATISTICS CANADA REPORTED 101,000 WOMEN AND CHILDREN WERE ADMITTED INTO

CANADA’S 569 SHELTERS (2009).

Greer et al. (2004) report that the number of familial debts, coupled with the male partner’s share of earnings, affect the risk of violence in the family (p. 806). Between April 1, 2007 and March 31, 2008, prior to the onset of the recession in Canada, Statistics Canada reported 101,000 women and children were admitted into Canada’s 569 shelters (2009). As the recession deepens, these numbers will likely rise. Drentea and Lavrakas studied the stress that accompanies ongoing debt, including credit card debt. They found the 95

Canadian Social Work/Travail social canadien

financial strain of a high-debt income ratio as the most significant stressor affecting health (2000, p. 527). The Vanier Institute of the Family in their recently released CONSUMER DEBT PLUS report on family indebtedness noted that average MORTGAGE DEBT household debt rose in 2008 to over $90,000, higher than CLIMBED TO 127% OF the average pre-tax family income for families with two persons or more. Further, the ratio of consumer debt plus DISPOSABLE INCOME IN mortgage debt climbed to 127% of disposable income in 2008... 2008, only three percentage points below the US rate, and above what the US rate was in 2006, just before the current recession began (2008, p. 5). Since you would not expect to pay off your mortgage in a single year, such measures perhaps sensationalize the problem, but high-debt levels nevertheless put families at serious financial risk. During recessions, as unemployment starts to rise, families with high-debt loads find they can not make even the minimum monthly payments on their loans or credit cards. Single earner families might stave off disaster by having, for example, a stay-at-home mom find a job. But with female participation rates in Canada greater than 80% for women 54 and under (Statistics Canada, 2009), there is often little ability to manoeuvre the family out of financial problems.

[T]HE RATIO OF

In the extreme case, high-debt levels can lead to bankruptcy. Industry Canada data indicates that during the twelve month period from the end of February 2008 until the end of February, 2009, consumer bankruptcies rose 17.2%, to 120,259 (Industry Canada, 2009). Since Canada has been in a recession for a fairly short time, it seems likely we have not yet seen the full impact of these economics problems. In a longitudinal study of bankruptcy in Canada, Schwartz found that …individuals seeking bankruptcy protection in 1997 were not much different from those who declared bankruptcy in 1977. They were in severe economic straits, with low incomes, poor job prospects, and a history of social assistance or unemployment insurance receipt... . [T]he majority were heavily over-indebted, often because of the loss of a job, the break-up of a marriage, or the failure of an investment in postsecondary education or self-employment. (1999, p. 107) There is no reason to believe that individuals seeking bankruptcy protection in 2009 are any different. Provincial government cuts to public or non-governmental sector debt counselling programs increase the risks of being over-indebted for Canadian families who lack good financial management skills. Further, there is no clear indication that these families know where to turn when a personal financial crisis sets in. What is the implication of these findings and this economic reality for Canadian Social Work practitioners? 96 Canadian Social Work/Travail social canadien

Financial stressors whether flowing from divorce, increased debts or unemployment due to the current macroeconomic downturn increases the importance of social workers who are knowledgeable in their interventions with individuals and families experiencing financial hardship. Glasby, a social work educator, writes: Finance is crucial to every aspect of social care, yet has traditionally been neglected in social work training and practice [which] focuses primarily on the encounter between the practitioner and the service user… . First and foremost, there needs to be greater recognition of financial matters in social work courses... . If newly qualified workers do not enter the profession with at least a basic knowledge of financial issues, there seems little chance that they will acquire this information during their subsequent careers (2001, 492–496). We note that nothing in the Social Work Educational or Accreditation Policies of the Canadian Association for Social Work Education focuses on what individuals must do to either minimize their risk from or improve their success in dealing with financial hardship. Our concern is that in the current economic and educational environment neither social work THIS POSES THE RISK practitioners nor clients are likely to have a good grasp of THAT IN THE FACE OF A either the broad range of personal finance, or an understanding of the relationship between the financially PERSONAL FINANCIAL stressed and the financial institutions with whom they CRISIS, THAT NEITHER interact. This poses the risk that in the face of a personal THE CLIENT NOR THE financial crisis, that neither the client nor the PRACTITIONER WOULD practitioner would know how to act in an expeditious and successful manner. More broadly, we are concerned that KNOW HOW TO ACT IN social workers—often acting as the first line of defence AN EXPEDITIOUS AND against financial failure—should be able to give SUCCESSFUL MANNER. informed advice before clients are drawn into a financial abyss.

SURVEY

To more fully evaluate how Canadian social work practitioners view money and financial stress, we conducted in-depth interviews with twelve practicing social workers from three employee groups: social workers contracted by government-funded agencies, family service workers in non-government organizations and social workers in several British Columbia ministries. These social workers all had six or more years of practice and were known to the social work researcher. These social workers were asked to participate in individual interviews based on their practice experience and place of employment. They were told the researchers questioned 97 Canadian Social Work/Travail social canadien

whether or not a social work education adequately prepares graduates to provide informed assistance to individuals and families experiencing financial difficulties. The stated purpose of the interview was to learn what financial information would be useful for them in their practice, and what information they currently use to assist them with client interventions. In particular, each responded to detailed questions in the following areas: 1. The connections between money troubles and family disintegration; 2. Their understanding of financial hardship, including such issues as the causes and consequences of poverty; 3. The role of the financial services sector in causing, curing and working with those in poverty; and 4. The extent to which he or she could deliver informed assistance on financial difficulties. The responses to our interview questions are summarized in the tables below. Based on the expertise of the first author, Zéna Seldon, who is a faculty member in economics, the responses were divided into columns labelled “Other Source” and “Economics Course.” An answer or comment was placed in the “economics course” column if taking basic economic and financial literacy training would enhance the practitioner’s knowledge about the issues raised or comments offered. This does not imply that the practitioner’s statement or its implications are correct or valid. For any given comment, such training might support its truth or validity, or refute it. But in either case, such training would enhance the practitioner’s understanding. An observation is placed in the “other” column when additional training in economics or financial literacy does not add such insight. Finally, issues raised by several practitioners are identified as “themes.”

PRACTITIONERS’ PERSPECTIVE—CONNECTING FINANCIAL HARDSHIP AND FAMILY DISINTEGRATION

Social workers have long recognized the importance of financial hardship to family disintegration. All persons interviewed responded with the word “huge” when asked about the connection between financial hardship and family disintegration. Although fully aware of the connection between the lack of money and increased family stress, they did not initially see a role for their intervention in the financial realm. A ministry regional manager made two points. First, Money is a secret connection. We do not talk about what we earn or what we owe. When we earn a wage, it is taboo to discuss how much we receive, to compare notes, and so on, so it is no wonder clients with financial problems have difficulty talking about their circumstances. 98 Canadian Social Work/Travail social canadien

Table 1 The Importance of Money Survey Question Importance of Money

Other Source

Economics Course

Not about money but survival; Men who cannot provide for their families feel fear and shame.

1) All interviewees say money problems play a huge role in family disintegration. 2) We don't address money—hard to discuss, especially if we don't understand financial management. 3) There is a sense that we are above it.

Such comments suggest the responsibility rests on the client to “disclose” difficult financial circumstances, rather than on the worker to “ask the question” as one segment of the social work assessment. Second, “Men who experience difficulties in providing for their families feel fear and shame, making it more difficult to disclose money problems to caseworkers.” Combining the unwillingness to talk about money on the part of the client, with the discomfort experienced by workers when they discuss money, the social work intervention process appears unlikely to prevent a family from spiralling into financial disaster. While recognizing their lack of basic financial literacy, these practitioners felt it was not in their “job description” to advise clients about their financial situation. Thus even should a client disclose financial stress, the social worker, may not be willing or able to help the client to develop a financial plan. Simultaneously, our respondents felt that any information social workers have is helpful to ease the causes of huge burden debt to their clients, suggesting a willingness (if not the ability) to find the necessary direction for the client to pursue to reduce financial stress. We do not see social workers as the new financial planners, but do believe they must be able to recognize and identify family financial stress and direct a family to the appropriate avenue to reduce or even eliminate it. They must be financially literate; able, for example, to provide assistance in such areas as helping the client develop a simple budget.

PRACTITIONERS’ PERSPECTIVE—UNDERSTANDING FINANCIAL HARDSHIP

We asked social workers to comment on the financial hardship they hear about in the course of their practice and what they saw as the major problems facing clients. A number of issues were raised, and several themes emerged.

99 Canadian Social Work/Travail social canadien

Table 2 The Importance of Financial Hardship Survey Question

Other Source

Economics Course

1) Theme A: Many clients semiliterate and ashamed, isolated, often homeless or not healthy, separated from family, lack self esteem, belief in rights, education. Afraid to take action and fearful to advocate for self. Don’t access services voluntarily 2) Theme B: Poverty changes everything • All face requirements to look for work. Most have ability to earn but are trapped in a cycle of poverty and substance dependence. Hard to catch up once in cycle. The longer it lasts the less confidence they have in Understanding themselves and the more Financial victimized because of it. Hardship and • Poverty makes parents visible to Poverty the authorities, so poor people are more likely to lose their kids. Then have to prove they are fit in order to get their kids back • Most are born into poverty, have intellectual limits, lose job, or become disabled. There is a pressure on the poor to earn a living and not get an education. • Class system hard to transcend. Clients who start in poverty and try to move up socio-economic class are shunned or ostracized. Their support groups overtly and covertly discourage people from bettering themselves. • Poverty is only state some folks know—no motivation to get off. Youth see this and lose hope. • Descent into poverty means becoming part of an underground economy to survive. Now “a problem parent in [a] different culture.”

1) Theme 1: Financial advice to clients not in the job description. Could reflect worker’s ignorance on subject matter. • Often just not enough money. Need to teach about available resources and how to access. If on IA get paid every 4-5 weeks and survive. Incredible money managers. • Moms have feast or famine mentality and limited financial skills so can’t become stable financially in the long run. • Credit cards and their huge interest build up are too available. Social workers need any available information to help ease client’s debt burden. • We don’t think about the clients’ financial issues. 2) People are poor because they don’t have jobs. The Ministry does not understand the reality of the world of work; believes people feel inspired by rewards of increasing income from part-time work, leading them to a natural progression to full-time employment. But working parttime cuts benefits. 3) Theme 2: Rent-to-own is another reason why many end up in and can’t get out of poverty. 4) Theme 3: Student loans cited as problematic in many interviews. • $40,000 loan to get degree leaves many no better off. Once working must pay 25% of income to loan, so not better off. • Need ongoing support once in program, e.g. management of student loan money. Forgive part of student loans.

100 Canadian Social Work/Travail social canadien

Table 2 The Importance of Financial Hardship (Cont’d) Survey Question

Other Source

Economics Course

• There is a connection between poverty and poor health. Prescriptions covered on Income Assistance (IA) but not covered when working low-income jobs. Understanding • Supermarkets put on specials 2nd Financial and 3rd weeks of the month. IA Hardship and clients and the elderly get their Poverty cheques in the final week. (Cont’d) • Ad says no credit you can get a phone but don’t tell about huge extra cost to do so. 3) Theme C: the government must cure poverty—need universal daycare.

• Management of student loans is a problem for some. No requirement for budgets for student loans. Paid in lump sums, but most lack the skills to deal with such. There should be training programs on how to use a student loan wisely, i.e. use a separate bank account for utilities, groceries and rent and have a weekly plan. • Even if they do not graduate they now have a huge loan to pay off. • Efficient market beliefs unfriendly to poor. 80–90% of files are families on IA, not enough money for basic needs. IA and meaningful jobs should pay at a living rate and address poverty.

Many of the issues raised were ones we expect a traditional social work curriculum to consider. First, there were repeated observations that clients did not voluntarily access services, did not know their rights, and did not have the confidence to advocate on their own behalf. Second, the practitioners stressed that poverty “changes everything.” In particular they observed that while many clients are trapped in cycle of poverty and substance abuse, even those who try to improve their position structure find little support. As well, our practitioners noted that the poor stand out and are perceived as deviant when they try to survive by moving into the underground economy. Finally they concluded it was the government’s obligation to prevent and cure poverty. Two other themes emerged in this discussion. Participants expressed concerns about “Rent-to-Own” companies that provide furniture, electrical and electronic items to people living in poverty, charging a weekly or monthly rent-to-own fee. In their view, these plans contribute to financial hardship because, if the renter falls even one payment behind, the company can and do repossess the goods while retaining all rental payments. When unemployment increases, as it does during recessions, individuals who lose their jobs take longer to find a new one than when the economy is on the upswing. This increases the probability of missing a payment, forcing the family to start all over. Concerns were also raised about student loans as a contributor to financial stress. As tuition fees rise and student loans increase, repayments take a larger slice out of after-tax income. 101 Canadian Social Work/Travail social canadien

Worse yet are those situations where education results in monthly loan repayment schedules, but the graduate is unable to find well paid employment—again a problem that would be exacerbated by the current recession.

PRACTITIONERS’ PERSPECTIVE—THE ROLE OF THE FINANCIAL SECTOR

The role of the financial service sector in helping or hindering financial troubles generated the greatest response to our interview questions.

Table 3 Role of Financial Services Sector Survey Question

Role of Financial Services Sector

Economics Course 1) Theme 1: Banks irresponsible and unfair to the poor • When they give credit, give too much. Increases to credit line can sink you financially. No limits on how much banks can increase an individual's debt driving them to financial ruin. Need to look at impact of services. • Banks do not see it as their business to help the poor; offer no special services for the poor and banks are intimidating for those who do not use them often. Bankers need to understand better about poverty. Could offer no fee accounts. Not to bank's advantage to help people. • Banks should provide financial counselling before they lend. Should set up a budget and implement it like private EAP plan. Too late when a person gets in over their head. Banks share the responsibility. It is critical for people to be more informed about credit liability. • Banks could provide more information to the poor and working poor who lack it. For example with a CMHC mortgage one can skip 4 payments in a lifetime. But with only 5% down can't skip. Banks don't tell customers this; they are not in the business of empowering people. • IF working poor get bank loan, interest rate high. The less you make the more interest you pay. Aboriginal people seen as high risk by banks regardless of income, investments and credit history. • Should outlaw pre-approved credit cards. Extremely high rate of interest on credit cards destroy some people-cannot get 28% in GICs. • Banks are big corporations out to make money for themselves and their stockholders. • Banks and credit unions make it very difficult for the poor to open accounts. Impossible for some social workers to believe the steps clients have to take to open a bank account; interferes with the social worker/client relationship. 2) Theme 2: Co-ops might help. Credit Unions more community focused. 3) Theme 3: Some clients have bank accounts but many use Money Mart and the like. • When the poor not accepted as clients by the banks they are forced to use Money Marts and pay exorbitant fees. Money Marts and rent-to-own businesses prey on the vulnerable. People who use their services are the folks who lose the most by cashing cheques there, but they don't need ID. • Consumer finance companies will loan to people with no ability to pay. Cannot think of a single circumstance where a financial service has helped. 4) Theme 4: Debt, financial and banking information are not taught in high schools. We are not very successful with financial education-everyone should understand basics. 102 Canadian Social Work/Travail social canadien

The general belief of social workers is that banks do little to assist clients in becoming financially stable and, indeed, create circumstances that drive people into THOSE INTERVIEWED financial hardship. It was the belief of those interviewed THAT BANKS HAVE NO that banks have no interest in serving either the poor or INTEREST IN SERVING the aboriginal communities. Some noted that the business of banking is to make money; it is not their EITHER THE POOR OR mandate to serve the poor. Many lower income families THE ABORIGINAL find they are unable to maintain minimum balances or COMMUNITIES. are burdened with a poor credit history. Such families find it difficult to retain bank accounts. A report commissioned by the British Financial Sector Team, Policy Division, Department for International Development, supported these views:

IT WAS THE BELIEF OF

The most recent figures show that between three and four per cent of Canadian adults over the age of 18 do not have a bank account of any kind. This figure is much higher among low earners (less than $25,000 CAD a year) at eight to ten per cent. It also appears that many of the unbanked are Native Canadians.” (Kempson, E., et al., 2004, p. 30) In the latter 1980s and the 1990s, a significant literature developed discussing what became called financial exclusion. In many developed economies, including Canada, this was at least in part a response to what Fuller and Mellor (2008, p. 1506) term physical exclusion, owing to “spatial segregation [that resulted from] a withdrawal of financial infrastructure ... from poorer communities.” Indeed, the degree of financial service was so extensive on the lower east side of Vancouver that the British Columbia government experimented with providing banking services, establishing the Four Corners Community Savings institution. Established in 1996, it ultimately closed in early 2004 after it had accumulated losses of over 6 million dollars, for serving 3500 of the cities poorest clients (Ministry of Competition, Science and Enterprise, 2003). In addition to the physical exclusion, Leyshon et al. identify other financial barriers such as: access exclusion, caused by processes of risk assessment; price exclusion, where the price of products is unaffordable...and, self-exclusion, when people decide to exclude themselves voluntarily on the basis of past rejections or fear that they would be rejected. (2006, p. 161) Dunn (2005) notes banks generally seek to protect their bottom line, while social policy makers “more interested in the social impact and concerned about ‘financial exclusion’ 103 Canadian Social Work/Travail social canadien

might instead call it protecting profits from the poor” (2005). In seeking to reward shareholders, banks focus on making investments and loans that are the most profitable, leaving the remainder of the market for financial institutions, such as consumer finance companies and sub-prime mortgage lenders. Leyshon and Thrift reported that “credit and financial capital were directed away from less affluent areas, in favour of a ‘flight to quality’ towards a ‘middle-class heartland’” (1997). Without bank access, many turn to Money Marts, where they pay 3% of the face value to cash their cheques, plus a $2.00 fee. Working people with a chequing account, who earn a minimum of $300 every two weeks can obtain a $100 Fastcash loan from Money Mart. A $100 loan against next ...MONEY MARTS month’s cheque will cost $17, whether the loan is for three VICTIMIZE PEOPLE AND days or for thirty. In the opinion of these social workers, Money Marts victimize people and perpetuate poverty. PERPETUATE POVERTY. Similarly, consumer finance companies routinely loan money to people with minimal ability to repay their debts. One social worker observed that she could not think of a single circumstance where a financial institution has helped a person in financial straits. One social worker noted that in some countries, where poverty is more common than in Canada, community issues are addressed by community responses, including cooperatives and postal banks. Canadian social workers see these community issues in their practice, but no matching community response. As well, the practitioners noted the increasing debt burden in Canada and thought it would be prudent for governments to increase funds flowing into public debtor assistance programs. There is support from policy makers for solutions to these problems. A Financial Capability Symposium sponsored by the Government of Canada reported: Financial capability programming can reduce or eliminate other barriers to individual self-sufficiency. These barriers would include bad credit ratings, debtrelated demands on personal finances, and financial behaviours, like the use of cheque cashers, payday loan vendors, and pawnshops that reduce individual net worth. These behaviours slow transitions out of poverty and may reduce the effectiveness of government benefits and supports (2005). However much banks may shy away from operating in low-income neighbourhoods and prefer not to make loans to low-income clients, they are constantly looking for areas where they can make money. Our survey participants complained that banks make credit cards far too available and extend lines of credit too far , without offering financial counselling or providing all available information to clients. It was generally believed that financial institutions might be more ethical in their practice if they weighed the benefits they accrue 104 Canadian Social Work/Travail social canadien

from providing loans against the impact of that service on the financially vulnerable. Banks are, however, owned by their shareholders who might well see the issue differently. Having fallen into financial difficulties, perhaps through lack of attention to financial management or a limited understanding of the situations where bankruptcy is a poor option, lower income families are distanced from their connection with the ordinary financial sector. Without access to credit, low-income individuals move farther away from traditional middle-class communities.

PRACTITIONERS’ PERSPECTIVE—PROVIDING INFORMED ASSISTANCE

The respondents detailed strategies and provided information about surviving poverty. As well, they described the help they offer clients in terms of referrals (when possible), information about their rights and advocacy on their behalf. Their advocacy extends beyond the ministry and other governmental institutions to other family members who have time and money to help out with housing, children, etc. But the ability to advocate stops when the institution with whom the client needs to interact is a financial institution or when the information is about how to deal with financial issues. Even though shareholders might not have sympathy for the sorts of concerns exhibited by social policy makers, they would generally prefer to receive partial payment for debts outstanding rather than none, so there is always a potential for negotiation.

Table 4 Providing Informed Assistance Survey Question

Providing Informed Assistance

Other Source

Economics Course

1) Theme 1: Should do more 1) Informed advice includes: counselling on budgeting as part • Use grocery coops, gardens and of intervention but typically don’t community kitchens. feel confident. • Need an ID and residence to use • Only one social worker knows the food bank pertinent financial information, • Landlords abuse the system by how to access credit history and taking what they can. make low offer on a debt • Offer support. However, money is payment, how and why not to go not the answer in Guardianship. bankrupt. Can work with 2) Informed assistance includes: budgets with clients because she • Personally refer, but referral took financial strategies course. agencies rare. • We need to be more willing to • Advocate for other family support debtor with debt members who have time and forgiveness or relief and give money to help with housing, more public information children etc. opportunities, for example, on • Need networks and advocacy. We how to avoid debt. Recommend identify why people are stuck and debt counsellors to help reduce relay the information and make debt. recommend to Ministry. 105 Canadian Social Work/Travail social canadien

Table 4 Providing Informed Assistance (Cont’d) Survey Question

Providing Informed Assistance (Cont’d)

Other Source

Economics Course

• Cut across bureaucratic definitions of responsibility of children of working poor. Often no sense of belonging or believing in oneself. Living in unsafe places has all kinds of implications. When one starts seeing oneself as deviant, it further devalues and marginalizes. • If they are told “no” to request, they need to ask what they have to do to qualify. • Teach female youth about bad situations and how they lead one to end up in poverty. Help build skills and confidence to advocate. • Connect educational and literacy programs to life and social skills component. • Start network of people in need and those who can help advocate, and help people to advocate for themselves. Tell people their rights. • Refer people to agencies to meet specific needs.

• EAP financial counsellor available to those who work and have an employer sponsored plan. Need well-funded debtors assistance to refer to. • Easy credit access reduces incentive to earn, for example approving cell phones for kids. • Free tax return filing. Must file to get IA help with tax returns. • Ministry should offer debt management. 2) Someone could provide economic assistance in a newsletter to help the moms after they have left the house. 3) There needs to be wider consumer education.

Most admitted that they neither discuss finances with their clients, nor do they ask the question, “How’s the financial situation?” One social worker does ask. She saw people in her practice who were experiencing a variety of financial troubles and felt ill-equipped to help. To remedy this, she sought basic financial training post-BSW and is now able to better help her clients with old debts, collection agencies, access to banks, landlord-tenant disputes and so on. Her practice has expanded to negotiating with credit agencies and assisting people with developing a relationship with a bank. She believes any financial information social workers have will help ease the burden that debt creates for clients. She provides concrete help and informed assistance. Her experience reinforces our belief that adding a fundamental financial literacy to other social workers’ skill set will enable them to advocate on their clients’ behalf with banks and other financial institutions.

ASSESSING CURRICULAR ISSUES

We believe that an increase in knowledge about the financial sector would extend practitioners’ ability to work with and advocate for their clients. An American non-profit 106 Canadian Social Work/Travail social canadien

organization entitled the National Endowment for Financial Education defines a fundamental level of financial literacy as including an understanding of money management, saving, compound interest, debt consolidation, the complexities of credit and debt, the role of banks and problems with consumer finance and rent-to-own arrangements. At the very least, these practitioners believed such knowledge would make them more informed advocates. Social workers admitted that they knew little about personal finance. Importantly, when asked if they thought a better understanding would assist them to help clients move out of financial hardship, they were guardedly optimistic. While noting that very poor people can only address survival issues, SOCIAL WORKERS given that credit is so readily available, low-income earners ADMITTED THAT THEY and others find themselves in difficult financial circumstances; they agreed that social workers could focus KNEW LITTLE ABOUT more on finances. One person noted that social work is PERSONAL FINANCE. seen by students to be child protection, advocacy, education, human rights, social justice, ending violence and the psychosocial domain, but there is no mandate to consider the financial issues faced by clients. This worker believed it would be useful if social workers were knowledgeable financial planners, but feared BSW students would define such skills as "bean counting."

CONCLUSION

The curricula of schools of social work are crowded, and most schools struggle to reduce their number of required courses. This acts against offering a financial literacy course to students in the two years of the social work education in a BSW program. Such a course could be a prerequisite for admission to social work. Alternatively, it could be a graduation requirement. For practicing social workers, schools could offer a continuing education course. Because we see it as vital to enable Canadian social work practitioners to adequately deal with clients who present with financial stress, we believe such training should be made part of the Social Work Educational and Accreditation Policies of the Canadian Association for Social Work Education. Individual schools would find the way that worked best for them to provide such training. For practicing social workers, schools should offer a continuing education course. Regardless of how such information is provided, to enable social work practitioners to provide informed assistance and advocate for their clients, they must be armed with an understanding of basic financial literacy.

REFERENCES

Baker, M. (2000). Labour market poverty, gender and the global economy: Comparing Canada, Australia, and New Zealand. In W. Rowe (Ed.) Social Work and Globalization, Special Issue, 2(1), (pp. 88–101). Ottawa, Myropen Publications Ltd. 107 Canadian Social Work/Travail social canadien

Bezanson, K., et al. (2005). Telling Tales: Living the Effects of Public Policy. Halifax, NS: Fernwood Books. Brotman, S. (1998). The Incidence of Poverty Among Seniors in Canada: Exploring the Impact of Gender, Ethnicity and Race. Canadian Journal on Aging, 17(2), 166–185. Canadian Association of Schools of Social Work. Accreditation Standards and Educational Policy Statements. Canadian Association of Social Work Education. Retrieved January 30, 2009 from http://www.mun.ca/cassw-ar/standards/. Carniol, B. (2005). Case critical: Social services and social justice in Canada (5th Ed.). Toronto, ON: Between the Lines Press. Comack, E. (Ed.). (2006) Locating law: Race/class/gender/sexuality connections (2nd Ed.). Halifax, NS: Fernwood Books. Drentea, P. and P. Lavrakas. (2000). Over the limit: The association among health, race and debt [Electronic version]. Social Science and Medicine, 50(4), 517–529. Dunn, S. (2006). Banks fail the poor as they fatten their profits. The Independent. Retrieved March 1, 2009 from http://www.independent.co.uk/money/loans-credit/sam-dunn-banks-failthe-poor-as-they-fatten-their-profits-526191.html. Flecker, K. (2007). Racism Remains A Problem: Why are people of colour having trouble getting good jobs? Canadian Centre for Policy Alternatives. Retrieved February 1, 2009 from http://www.policyalternatives.ca/MonitorIssues/2007/10/MonitorIssue1784/. Fuller, D. and M. Mellor. (2008). Banking for the Poor: Addressing the Needs of Financially Excluded Communities in Newcastle upon Tyne, Urban Studies, 45(7), 1505–1524. Glasby, J. (2001). Money talks: The role of finance in social work education and practice. Social Work Education, 20(4), 493–498. Greer, L., et al. (2004). Economic Distress and Intimate Violence: Testing Family Stress and Resources Theories [Electronic version]. Journal of Marriage and Family, 64(3), 793–807. Government of Canada. (2005). Why Financial Capability matters: Synthesis report on Canadians and their money. National symposium on financial capability. Ottawa, ON. Retrieved March 1, 2009 from http://www.fcac-acfc.gc.ca/eng/publications/SurveyStudy/FinCapability/pdf/SEDIFCAC_FinCapability-eng.pdf. Hulme, D. and J. Toye. (2006). The Case for Cross-Disciplinary Social Science Research on Poverty, Inequality and Well-Being [Electronic version]. Journal of Development Studies, 42(7), 1085–1107. Hurtig, M. (1999). Pay the rent or feed the kids: the tragedy and disgrace of poverty in Canada. Toronto ON: McClelland and Stewart. Industry Canada, www.ic.gc.ca/eic/site/bsf-osb.nsf/eng/br02205.html#tbl2, accessed on May 12, 2009. Jalovarra, M. (2003). The Joint Effects of Marriage Partners’ Socioeconomic Positions on the Risk of Divorce [Electronic version]. Demography, 40(1), 67–81. Kempson, E., et al. (2004). Policy level response to financial exclusion in developed economies: lessons for developing countries. The Personal Finance Research Centre, University of Bristol. Leyshon, A. and N. Thrift. (1997) Money/Space Geographies of Monetary Transformation. London: Routledge. Leyshon, A., et al. (2006). Walking with moneylenders: the ecology of the UK home-collected credit industry, Urban Studies, 43(1), 161–186.

108 Canadian Social Work/Travail social canadien

Lott, S. (2005) Presentation at conference. Available at: http://policyresearch.gc.ca/page.asp? pagenm=Financial_Capability0605_SLIDES. Ministry of Competition, Science and Enterprise, News Release. (2003). Ongoing Losses Force Closure of Four Corners, http://www2.news.gov.bc.ca/nrm_news_releases/2003CSE0069001074.pdf retrieved on 24 May, 2009. McDonald, L. and A.L. Robb. (2004). The Economic Legacy of Divorce and Separation for Women in Old Age. Canadian Journal on Aging, Vol. 24, Supplement 1, S83–S97. Mistry, R., et al. (2003). Economic Well-Being and Children's Social Adjustment: The Role of Family Process in an Ethnically Diverse Low-Income Sample. [Electronic version]. Child Development, 73 (3), 935–951. Moreau, M., and P. Leonard. (1989). Empowerment through a structural approach to social work: A report from practice. Ottawa, ON: Carleton University School of Social Work. Mullaly, R. (2007). The New Structural Social Work: Ideology, Theory, Practice (3rd Ed.). Don Mills, ON: Oxford University Press. (2002). Challenging oppression: A critical social work approach. Don Mills, ON: Oxford University Press. Office of the Deputy Prime Minister. (2004). Breaking the cycle: taking stock of progress and priorities. Retrieved February 5, 2009 from http://www.crimereduction.gov.uk/ socialexclusion01.htm. Page, Marianne E. and Anne Huff Stevens. (2004). The Economic Consequences of Absent Parents. The Journal of Human Resources, 39(1), 80–107. Preston, J. (2001). Address to BSW students. School of Social Work and Human Service, The University College of the Cariboo, Kamloops, BC. Schwartz, S. (1999). The Empirical Dimensions of Consumer Bankruptcy: Results from A Survey of Canadian Bankrupts, Osgoode Hall Law Journal, 37(1 & 2), 83–125. Statham, J. and S. Holtermann. (2004). Families on the brink: The effectiveness of family support service [Electronic version]. Child and Family Social Work, 9(2), 153–166. Statistics Canada, Cansim Table Number 111-0018: Family characteristics, labour characteristics, by sex and age group, http://estat.statcan.gc.ca.ezproxy.tru.ca/cgi-win/CNSMCGI.EXE, accessed May 15, 2009. Suavé J. and M. Burns. (2009). Residents of Canada’s Shelters for Abused Women, Juristat, Statistics Canada-Catalogue number 85-002-x29 (2), retrieved electronically on May 21, 2009 from http://www.statcan.gc.ca/pub/85-002-x/2009002/article/10845-eng.pdf. Trocmé, N., et al. (2005). Child Abuse and Neglect Investigations in Canada: Comparing 1998 and 2003 Data. CECW Information Sheet #26E. Montreal, QC: McGill University, School of Social Work. Retrieved February 17, 2009 from http://www.cecw-cepb.ca/DocsEng/ CISComparisons26E.pdf. (2001). Canadian Incidence Study of Reported Child Abuse and Neglect (CIS): Final Report [Electronic version]. Ottawa, ON: Minister of Public Works and Government Services Canada. Vanier Institute of the Family. (2008). The Current State of Canadian Family Finances - 2008 Report. Retrieved February 3, 2009 from http://www.vifamily.ca/library/cft/famfin08.pdf. Wang, H. and P. Amato. (2004). Predictors of Divorce Adjustment: Stressors, Resources and Definitions. Journal of Marriage and Family, 62(3), 655–668.

109 Canadian Social Work/Travail social canadien

ZÉNA SELDON IS AN ASSOCIATE PROFESSOR OF ECONOMICS IN THE SCHOOL OF BUSINESS AND ECONOMICS AT THOMPSON RIVERS UNIVERSITY. HER FIELDS OF INTEREST ARE ECONOMIC INSTITUTIONS, ECONOMIC AND FINANCIAL LITERACY, AND THE RELATIONSHIP BETWEEN GOVERNMENTS, CONSUMERS AND BUSINESS. JANE BIRKBECK IS AN ASSISTANT PROFESSOR IN THE SCHOOL OF SOCIAL WORK AND HUMAN SERVICE THOMPSON RIVERS UNIVERSITY. HER FIELDS OF INTEREST ARE CANADIAN SOCIAL POLICY, ANTIOPPRESSIVE PRACTICE, HUMAN RIGHTS AND WORKPLACE EQUITY. AT

110 Canadian Social Work/Travail social canadien

RESOURCES/RESSOURCES

Reviews/Chronique littéraire Building Excellence: The Rewards and Challenges of Integrating Research into the Undergraduate Curriculum by Catherine N. Dulmus, PhD, and Karen M. Sowers, PhD, (2007), Harworth Press, Inc., Binghamton, NY, 132 pages, soft cover, ISBN 13:978-0-7890-3442-7. Building Excellence (2007) is a book that provides evidence for the possibility of integrating empirically-based research into the undergraduate curriculum in social work, as recommended by the Boyer Report (1998) in the United States. This book shows how the scientific community (administrators, faculty and community educators) can strengthen students’ critical thinking, independent thinking and creative imagination. This book is the result of ongoing efforts by the University of Tennessee College of Social Work, where students are given opportunities to gain higher knowledge in a number of diverse fields of interest beyond the classroom, which proves extremely useful once the students have graduated. In summary, the University of Tennessee College of Social Work is breaking new ground by pioneering the Undergraduate Research Initiative (URI), an innovative teaching model that gives students an opportunity to further establish connections between theoretical study and knowledge gained through research in the field. This book primarily deals with the context of this teaching model at the University of Tennessee College of Social

Work, as well as the major research projects conducted by students in the form of articles published simultaneously in the Journal of Evidence-Based Social Work, Volume 4, Numbers 1/2, 2007. In the first two chapters, Dr. Rowe and Mr. Spicuzza refer to the Boyer Commission (1995) and the Boyer Report (1998), which stress the fact that undergraduate students are lacking in terms of overall knowledge and analytical skills in the practice of social work. They describe the scope of the program and its positive impact on students. They point out that the efforts made by universities that endorse the URI teaching model are rewarded by a cohort of graduate students who are better skilled and equipped for the labour market. Furthermore, students show greater interest in pursuing graduate studies for this same cohort. The next five chapters of the book provide a summary of the results of various research projects conducted by students on themes such as, sexual assault, stress and burnout, the relationship between childhood abuse and adult suicide, the effectiveness of court-mandated treatment for repeat juvenile offenders and medication adherence among the elderly. The final chapter offers a critical analysis by Julia M. Watkins, Executive Director of the Council on Social Work Education, who sees this initiative as a very relevant and forwardlooking approach to training in social work. 111

Canadian Social Work/Travail social canadien

RESOURCES/RESSOURCES

This is a very interesting book for the scientific community and for all professionals seeking to develop evidencebased social practices. I recommend this book to anyone interested in integrating empirical research whether in teaching or in his/her social work practice. Reviewer – Louise Carignan, PhD Social Worker/Professor Social Work Teaching Unit Department of Social Sciences Université du Québec à Chicoutimi Province of Québec Child and Family Welfare in British Columbia: A History, Edited by Diane Purvey and Christopher Walmsley, 2005, Detselig Enterprises Ltd., Calgary, Alberta, Canada, 377 pages, Trade Paperback, ISBN 1550592904, 13:9781550592900. Beginning with a forward by social worker and former British Columbia (BC) Premier Dave Barrett, MSW, this description of the evolution of social work in BC provides a selection of historical experiences ranging from the early years of social workers serving the poor and needy, through to the welfare reform that shaped professional practice as it is today. The book is grouped into the following four sections: 1. 2. 3. 4.

Caring for Children in Institutions; Policy Perspectives; Professionalizing Practice; and Campaigns for Welfare Reform.

the history of child welfare in BC. The early years saw children placed in institutions when parents did not have the resources to care for them. The focus at different times on particular groups as “unfit” parents reflects a history of oppression, both in policy and practice, of selected minorities including Asian, Doukhobor and First Nations families. The influence of the eugenics movement during the 1920s and 1930s on the profession’s attitudes toward children termed “mentally deficient” is as disturbing as the Cold War “blaming the victim” treatment of wife abuse and accompanying child abuse. Balanced against these dark times is the caring and professional casework of the first provincial female social workers in rural and remote areas. A chapter by Marilyn Callahan explores the influence of women on casework and social work education and the stereotyping of social workers that continues to affect the profession today. For anyone who has worked in child welfare or has an interest in the evolution of social work in Canada, this book is highly recommended as it entertains and informs. The contributors are well-known academics and researchers in child welfare, social work practice, BC history and social activism. I enjoyed this book from cover to cover. Reviewer – Jan Christianson-Wood, MSW, RSW Protection and Family Services Specialist General Child and Family Services Authority Winnipeg, MB

Each includes highly readable accounts of the practitioners, parents, policy makers and children whose experiences make up 112 Canadian Social Work/Travail social canadien

RESOURCES/RESSOURCES

Judicial Decision Making in Child Sexual Abuse Cases, by Margaret M. Wright, 2008, UBC Press, Vancouver, British Columbia, Canada, 208 pages, soft cover, ISBN 978-0-7748-1265-1. Despite the serious subject matter of this book and the detailed research that it contains, this is a surprisingly uncomplicated and quick read. This is a book that may be of value to lawyers, judges, social workers, therapists, parents, or anyone who works with, or has been affected by, some aspect of child sexual abuse. The content can be disturbing and unsettling. Due to the graphic descriptions of the case examples, it would be well advised that those who have experienced trauma from sexual abuse approach the material with caution. The reader is inundated with case accounts of sexual assaults that have been before the court in Ontario. The author begins with an exploration of historical views regarding sexual activity between adults and children. She then examines how the current criminal justice system views and responds to victims and offenders of child sexual abuse. Her comprehensive research raises numerous questions. The author seeks answers through extensive, statistical analysis of the results of her research. The author highlights several key issues that impact the sentences sexual offenders receive for their crimes. The sentences often appear to perpetuate the notion of patriarchal dividend, that the author explains means sentences are sometimes favourable to men by virtue of the

masculine construction of law. The author cites numerous articles and case examples in her study of the key issues. She explores how judicial decision making is influenced by factors such as the presence or absence of penetration, the offender's character and reputation in other areas of life, and the influence of experts' reports that tend to medicalize or pathologize the offense. The author questions the value of victim impact statements that often appear to be disregarded in sentencing and given minimal weight in determining the severity of the offense. Incredulously, the notions of children's consent and seductiveness are also discussed, as judicial decisions were, at times, discovered to have considered these as variables in their decisions. The author concludes by reminding the reader of her initial questions, and answers them systematically with the information she obtained from her research to infer the impact the previously mentioned issues have on decisions made by trial court judges and Ontario's Court of Appeal. The sometimes shocking information contained in this unique book will undoubtedly cause the reader to question the insight of judicial decision making in regard to child sexual abuse offenses and the effectiveness of the sentences offenders receive in deterring future crimes of this nature. Reviewer – Arliss Kurtz, MSW, RSW Mental Health Clinician, Manitoba Adolescent Treatment Centre and Private Practitioner, Clinical Social Work Services

113 Canadian Social Work/Travail social canadien

RESOURCES/RESSOURCES

Research Methods in Child Welfare, by Amy J.L. Baker with Benjamin J. Charvat, (2008), Columbia University Press, New York, 464 pages, hardcover, ISBN 978-0-231-14130-7. Research Methods in Child Welfare is a welcome publication by two highly respected and experienced researchers focusing on the best techniques for conducting sound research in child welfare. Amy J.L. Baker is the director of research at the Vincent J. Fontana Center for Child Protection at the New York Foundling Hospital, and author of such publications as Adult Children of Parental Alienation Syndrome: Breaking the Ties That Bind and co-author of more than fifty other publications. Benjamin J. Charvat is a senior program manager of the New York City Department of Education and adjunct professor at New York University, School of Social Work. This textbook provides a well written, readable and comprehensive resource combining the latest knowledge in child welfare research with illustrations applicable to both practice and policy. It offers a functional review of the underlying philosophy of research, along with devoting an entire chapter on ethical issues in researching children and families and the limits of confidentiality pertaining to this population. What makes this book a first-rate reference for the average practitioner is that it is understandable and relevant to contemporary issues. It provides an overview of research planning and development, problem formation, design, measurement

analysis and the dissemination of findings. Each chapter is well organized in terms of offering clear headings for easy reference in defining its purpose and focus of discussion, and in describing the key underlying points of philosophy and logic. In underscoring that “research is a search for truth,” from the outset the authors articulate a series of fundamental principles such as • • • • •

defining the primary audience for the research findings; the project’s contribution to real issues facing the field; accessing both manual and electronic databases; collaboration with other agencies and researchers; and drawing on both quantitative and qualitative method and measures.

This textbook examines both the advantages and disadvantages involved in agency-based child welfare research. The advantages that are stressed are the richness in professional wisdom and experience, the easier access to rich file data and material, and the real opportunity to improve services. The disadvantages considered are the difficulties in attaining professional credibility, the challenges in securing funding and the lack of current relevant resources (i.e., libraries, consultation and support, etc). It alerts the reader to the realistic tensions that can be created in the interpretation of qualitative and quantitative data, potentially placing the researcher in an adversarial 114

Canadian Social Work/Travail social canadien

RESOURCES/RESSOURCES

position with agency program staff. It reminds the reader of the importance of the practitioners’ “practice wisdom honed from years of program and service delivery,” which may not be “consonant with what practitioners believe to be reality and truth.” The section entitled “Ethical Considerations” underlines the necessity of being cognizant of all legal and moral guidelines that apply. In addition to excellent and practical strategies on how to deal with case studies, the authors stress the need for continuous quality improvement in agency practice as reflected by the importance of strong leadership and commitment, cross-function teamwork, the conceptual links between strategic goals and outcomes, and the need for consumer driven results. The Canadian reader should not be surprised to discover that, even though the research principles and methodology have universal application, the research issues and illustrations are primarily American in their focus. Although there are significant differences between Canadian and

American legislation, governances, and funding, agency structures and organizations tend to be quite similar. Although primarily designed for the research student and academic, this book provides an excellent reference for anyone seriously interested in improving the quality of child welfare practice through effective research. This is an important textbook that manages to capture the complexity of research methodology along with the issues and questions facing child welfare in an articulate, comprehensive and understandable manner. From the opening chapters to its final thoughts, it is a valuable reference tool not just for the student in research, but for the child welfare practitioner, the programme managers and policymakers. Reviewer – John P. Chudzik, B Sc, MSW Retired, Provincial Program Coordinator, Child Protection and Child Abuse Manitoba, Family Services & Housing

The books reviewed or otherwise mentioned in the journal are generally sent unsolicited to the CASW. Their inclusion in the publication in no way indicates CASW endorsement or recommendation. Habituellement, l'ACTS ne sollicite pas les ouvrages qu'elle reçoit et qui font l'objet d'une critique ou qui sont mentionnés dans le journal. La mention d'un ouvrage dans une publication de l'ACTS n'indique aucunement que l'Association adhère au contenu de cet ouvrage ou qu'elle le recommande. 115 Canadian Social Work/Travail social canadien

RESOURCES/RESSOURCES

List of Readers/Liste des lecteurs We appreciate the co-operation of the following colleagues who have reviewed articles intended for publication for this edition. Nous tenons à souligner la collaboration des collègues suivants qui ont revu les articles publiés dans cette édition. Graham, John, Alberta

Augusta-Scott, Tod, Nova Scotia/ Nouvelle-Écosse

Kérisit, Michèle, Ontario

Barnoff, Lisa, Ontario

Kreitzer, Linda, Alberta

Coates, John, New Brunswick/ Nouveau-Brunswick

Levene, Judith, Ontario

Comeau, Janelle, Nova Scotia/ Nouvelle-Écosse

McKay, Sharon, Saskatchewan

Crawford, Michael, British Columbia/ Colombie-Britannique

Rondeau, Gilles, Québec

Muggli, Tracy, Saskatchewan St-Amour, Nathalie, Québec

Deslauriers, Jean-Pierre, Québec

Trew, Jennifer, British Columbia/ Colombie-Britannique

Drover, Glenn, Ontario Evans, Pat, Ontario

116 Canadian Social Work/Travail social canadien

RESOURCES/RESSOURCES

Books Received/Livres reçus Books received at the CASW national office, are open to lottery (to members of CASW member organizations only). Check the list on the Members' Site under "Services to Members." Ces livres, reçus au bureau national de l'ACTS, sont offerts en loterie. Seuls des membres des organisations membres de l'ACTS peuvent participer. Prière de vérifier la liste sur le site réservé aux membres sous la rubrique « Services aux membres ».

Coming Events/Événements à venir For international and national conferences please click here. To post your conference contact the CASW national office. Please note that information submitted will be published in the official language that it is received. Pour les conférences internationales et nationales, veuillez cliquer ici. Communiquez avec le Bureau national de l'ACTS pour faire afficher la conférence que vous proposez. Prière de noter que l'information soumise sera publiée dans la langue officielle dans laquelle nous l'aurons reçue.

117 Canadian Social Work/Travail social canadien

118 Canadian Social Work/Travail social canadien

119 Canadian Social Work/Travail social canadien

Subscribe to Receive Your Free Copy of the CASW Reporter The CASW Reporter is a free, monthly publication from the Canadian Association of Social Workers (CASW). It provides the most up-to-date information on events and initiatives of interest to social workers. Currently over 12,000 individuals receive the CASW Reporter electronically. To subscribe to this free newsletter, click here and send your e-mail address to the CASW.

Abonnez-vous afin de recevoir votre copie gratuite de L’Informateur de l’ACTS L’Informateur de l’ACTS est une publication mensuelle gratuite de l’Association canadienne des travailleuses et travailleurs sociaux (ACTS). On y trouve l’information la plus à jour sur les événements et les initiatives d’intérêt pour les travailleuses et les travailleurs sociaux. À l’heure actuelle, plus de 12 000 personnes reçoivent L’informateur de l’ACTS par voie électronique. Pour vous y abonner, cliquez ici et faites parvenir votre adresse courriel à l’ACTS.

120 Canadian Social Work/Travail social canadien