OPEL Astra

24 downloads 55389 Views 4MB Size Report
7 gegužės 2008 ... OPEL Astra. Naudojimasis ... „Opel Service Partner“ atstovai teikia ..... ط. 40 km/h. Tyres. 31.0 Ltr. ط. 7.0 L/100km. 1. 8. Coolant level check. OK ...
OPEL Astra

TIK „EURO“ DYZELINAS, ATITINKANTIS EN 590 STANDARTĄ!* Dyzelinis jūsų automobilio variklis sukurtas remiantis naujausiomis automobilių tyrimų žiniomis, todėl tai – tikras pažangių technologijų, suderinamumo su aplinka ir ekonomiškumo derinys. Tam, kad variklis veiktų patikimai, naudokite tik dyzeliną, atitinkantį DIN EN 590 standarto specifikacijas. Žiūrėkite skyrių „Važiavimas ir valdymas - Degalų rūšys, degalų įpylimas“.

Naudojimasis, saugumas, techninė priežiūra

Naudodami kitokius degalus galite pabloginti automobilio veikimo charakteristikas ir netekti teisės į garantinę priežiūrą! *Dyzeliniams varikliams

Specifiniai jūsų automobilio duomenys Įrašykite čia savo automobilio duomenis, kad prireikus visada turėtumėte reikiamą informaciją. Be to, perskaitykite skyrelį „Servisas ir techninė priežiūra“ ir „Techniniai duomenys“ bei tai, kas parašyta gaminio lentelėje.

Degalai žymėjimas

Variklinė alyva kokybė klampa

Oro slėgis padangose Padangų dydis Vasarinės padangos Žieminės padangos

Svoriai Leidžiama bendroji automobilio masė –

Parengtos transporto priemonės masė (pagal EB standartą)

=

Krovumas

priekyje

gale

Įvadas

Naudokitės instrukcija taip:

Šis automobilis – tai puikus pažangios technikos, patikimo saugumo, nekenksmingumo aplinkai ir ekonomiškumo derinys.

z Skyriuje „Trumpai ir glaustai“ rasite trumpą automobilio apžvalgą.

Nuo šiol jūs esate atsakingi už tai, kad šia transporto priemone bus važiuojama saugiai ir kad ji bus laiku prižiūrėta siekiant nepriekaištingo darbo. Savininko vadove rasite visą reikiamą informaciją. Informuokite automobilio keleivius apie galimą avarijos ir sužeidimų pavojų dėl netinkamo naudojimosi automobiliu. Jūs privalote visada laikytis šalies, kurioje vairuojate, įstatymų. Tokie įstatymai gali skirtis nuo šiame savininko vadove pateiktos informacijos. Jei šiame vadove nurodyta apsilankyti remonto dirbtuvėse, mes rekomenduojame kreiptis į „Opel Service Partner“ atstovą. „Opel Service Partner“ atstovai teikia aukščiausios klasės paslaugas už nedidelę kainą. Patyrę, „Opel“ išmokyti specialistai dirba pagal specialias „Opel“ instrukcijas. Savininko vadovas kartu su informacijos ir pramogų sistemos instrukcija bei techninės priežiūros ir garantine knygele visuomet turi būti automobilyje: lengvai pasiekiamas daiktadėžėje.

z Savininko vadovo pradžioje pateiktame turinyje ir atitinkamuose skyriuose nurodyta, kur yra viskas, ko jums gali prireikti. z Galėsite lengvai orientuotis pagal pagrindinių žodžių rodyklę. z Geltonos rodyklės paveikslėliuose pateiktos kaip nurodymai arba žymi atliekamą veiksmą. z Juodos rodyklės paveikslėliuose žymi reakciją arba antrą atliekamą veiksmą. z Šioje naudojimo instrukcijoje pateikiama informaciją apie automobilius su kairėje pusėje esančiu vairu. Naudojimasis automobiliais su dešinėje pusėje esančiais vaitais yr palyginama. z Savininko vadove naudojami vidiniai variklio žymėjimai. Priklausančius parduodamo produkto duomenis rasite skyrelyje „Techniniai duomenys“. z Krypties nuorodos tekste, pavyzdžiui, į kairę ar dešinę, pirmyn ar atgal, visada reiškia važiavimo kryptį.

Simboliai 6 Prašome perskaityti. 3 žvaigždute pažymėta įranga yra ne visuose automobiliuose (modelių variantai, variklių tipai, konkrečioms šalims skirti variantai, papildoma įranga, originalios „Opel“ dalys ir papilldoma įranga). Puslapiai nurodyti taip 3. 3 reiškia „žr. psl.“

9 Pavojus, 9 Įspėjimas,

Dėmesio!

9 Pavojus Simboliu 9 Pavojus pažymėtas tekstas informuoja apie galimą pavojų gyvybei. Nepaisydami šių nurodymų, galite sukelti pavojų gyvybei. 9 Įspėjimas Simboliu 9 Įspėjimas pažymėtas tekstas informuoja apie galimą nelaimingo atsitikimo arba susižeidimo pavojų. Nepaisydami šių nurodymų, galite susižeisti ar sukelti pavojų gyvybei. Dėmesio! Simboliu Dėmesio! pažymėtas tekstas informuoja apie galimą Jūsų automobilio sugadinimą. Nepaisydami šių nurodymų, galite sugadinti savo automobilį. Geros kelionės Jums linki

ADAM OPEL GmbH

Turinys

Trumpai ir glaustai ...................................... 2 Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“ ........... 26 Sėdynės, automobilio vidus ....................... 62 Prietaisai, valdikliai .................................. 106 Apšvietimas ............................................. 136 Informacijos ir pramogų sistema .............. 145 Mikroklimato reguliavimas ...................... 148 Važiavimas ir valdymas ........................... 168 Atlikite patys, automobilio priežiūra ......... 224 „Opel“ servisas, techninė priežiūra ......... 272 Techniniai duomenys .............................. 290 Rodyklė .................................................... 334

2

Trumpai ir glaustai

Trumpai ir glaustai

Automobilio atrakinimas: paspauskite q mygtuką Duris galima atidaryti, patraukus durų rankeną. Norėdami atidaryti bagažo skyrių, paspauskite mygtuką po bagažo skyriaus durų rankena. Durų užraktai 3 45, raktelis 3 26, elektroninis imobilizatorius 3 27, nuotolinis valdymo pultelis 3 28, centrinio užrakto sistema 3 36, apsaugos nuo vagystės sistema 3 3 37, apsaugos signalizacijos sistema 3 3 42, stogo valdymo sistema „TwinTop“ 3 3 54, vaikų apsaugos užraktas 3 45.

Automobilio su „Open&Start“ sistema 3 atrakinimas ir atidarymas: patraukite durų rankeną Norėdami atidaryti bagažo skyrių, paspauskite mygtuką po bagažo skyriaus durų rankena. „Open&Start“ sistema 3 3 30.

Trumpai ir glaustai

Priekinių sėdynių reguliavimas: Patraukite rankeną, paslinkite sėdynę, atleiskite rankeną. Sėdynės3 62, sėdėjimo padėtis 3 65.

Priekinių sėdynių atlošų reguliavimas: pasukite ratuką Nesiremkite nugara į atlošą, kai reguliuojate jo pasvirimo kampą. Sėdynės 3 62, padėtis sėdint 3 65, palenkite keleivio sėdynės atlošą 3 64, 3 73.

Priekinių sėdynių aukščio 3 reguliavimas: nustatykite svirtį išorinėje sėdynės pusėje Svirties judėjimo kryptis pakelkite: sėdynė pakyla nuleiskite: sėdynė nusileidžia Sėdynės 3 62, padėtis sėdint 3 65.

3

4

Trumpai ir glaustai

Sėdynės polinkio kampas 3: patraukite vidinę sėdynės svirtį, nustatykite atlošo kampą, atleiskite svirtį, juntamai užfiksuokite sėdynę. Polinkio kampas keičiamas perkeliant kūno svorį. Sėdynės 3 62, padėtis sėdint 3 65.

Priekinių sėdynių atlošų nulenkimas 3: pakelkite atleidimo svirtį, nulenkite atlošą į priekį, nuleiskite atleidimo svirtį, atlošas užsifiksuoja nulenktas į priekį 3, pastumkite sėdynę į priekį 3 Atlenkus atlošą statmenai jis vėl užsifiksuoja pirminėje padėtyje 3. Pakelkite atleidimo svirtį 3, pakelkite atlošą statmenai, nuleiskite svirtį, ir atlošas užsifiksuos. Nulenkti atlošą į priekį galima tik tada, kai jis yra statmenoje padėtyje. Panoraminis langas 3: prieš nulenkdami sėdynę pastumkite žemyn galvos atramas ir atlenkite į viršų skydelius nuo saulės. Sėdynės žr. 3 62 psl., pakelkite priekinę keleivio sėdynės atlošą – 3 64, 3 73 psl.

Priekinių ir galinių kraštinių sėdynių galvos atramų aukščio reguliavimas: Norėdami pataisyti, paspauskite mygtuką, nustatykite aukštį ir užfiksuokite sėdynių galvos atramas 3 66, galinę viduriniąją galvos atramą 3 66, galvos atramos padėtį 3 67, galvos atramos atstatymą 3 67.

Trumpai ir glaustai

Ištraukite saugos diržą ir įkiškite į diržo sagtį, kad spragtelėtų

Vidinio galinio vaizdo veidrodžio reguliavimas: palenkite

Išorinio veidrodžio rankenėlę pakreipkite atitinkama kryptimi.

Saugos diržas turi būti nepersuktas ir gerai priglusti prie kūno. Sėdynių atlošai neturėtų būti pernelyg pasvirę atgal (maksimalus pasvirimo kampas maždaug 25°).

Palenkite veidrodžio korpuso apačioje esančią svirtį 3: taip sumažinsite akinimą, kai važiuojate naktį.

Veidrodžiai 3 45, asferiniai išoriniai veidrodžiai 3 45, išorinių veidrodžių užlenkimas 3 46, šildomi išoriniai veidrodžiai 3 47.

Jei norite atsisegti diržą, paspauskite raudoną diržo sagties mygtuką. Trijuose taškuose tvirtinti saugos diržai 3 83 – psl., saugos oro pagalvių sistema 3 89 – psl., sėdėjimo padėtis 3 65 – psl.,

Vidinis galinio vaizdo veidrodis 3 45, automatiškai užtemdomas vidinis galinio vaizdo veidrodis, žr. 3 47 psl.

5

6

Trumpai ir glaustai

Išorinių veidrodžių elektrinis 3 reguliavimas: Išsirinkite atitinkamą išorinį veidrodį ir reguliuokite keturkrypčiu jungikliu. Veidrodžiai 3 45, asferiniai išoriniai veidrodžiai 3 45, išorinių veidrodžių užlenkimas 3 46, šildomi išoriniai veidrodžiai 3 47.

Vairo reguliavimas: nulenkite svirtį žemyn, nustatykite aukštį ir atstumą, pakelkite svirtį į viršų, užfiksuokite

Išorinis apšvietimas: Pasukite

Vairą reguliuokite tik tada, kai automobilis stovi, o vairas atrakintas.

7 8 9

= = =

Saugos oro pagalvių sistema, žr. 3 89 psl.

AUTO

=

Išjungimas Stovėjimo šviesos Artimosios arba tolimosios šviesos automatinis artimųjų šviesų įjungimas 3

Paspauskite > r

= =

priekiniai rūko žibintai 3 Galinis rūko žibintas

Apšvietimas – 3 136 psl., priekinių žibintų įjungimo kontrolinis rodiklis, žr. 3 16 ir 3 133 psl.

Trumpai ir glaustai

Šviesos signalas, artimosios ir tolimosios šviesos: Šviesos signalas

=

Tolimosios šviesos = Artimosios šviesos =

Patraukite svirtį link vairo Pastumkite svirtį į priekį pastumkite svirtį į priekį dar kartą arba patraukite vairo link

Tolimosios šviesos, šviesos signalas, žr. 3 137 psl.

Posūkio rodikliai:

Avarinė šviesos signalizacija:

Į dešinę Į kairę

Paspauskite mygtuką ¨.

= =

palenkite svirtį aukštyn palenkite svirtį žemyn

Posūkio rodiklis 3 137.

Avarinė šviesos signalizacija, žr. 3 139 psl.

7

8

Trumpai ir glaustai

Trumpai ir glaustai 1

Stovėjimo šviesos, qartimosios šviesos ....................... 3 136 Prietaisų apšvietimas .................... 3 142 Galinis rūko žibintas ...................... 3 138 Priekiniai rūko žibintai 3 ................ 3 138 Žibintų diapazono reguliavimas 3 .. 3 139

2

Šoninės Vėdinimo angos ............................. 3 150

3

Posūkio rodikliai ............................... 3 7 šviesos signalas, artimosios ir tolimosios šviesos ......... 3 7 Aplinkinės zonos apšvietimas 3..... 3 141 Stovėjimo šviesos 3 ..................... 3 141 Greičio reguliatorius 3 .................. 3 200

4

Nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo 3 ...................... 3 145

5

Garso signalas ................................ 3 11 Vairuotojo saugos oro pagalvė ....... 3 89

6

Prietaisai ........................................ 3 106

7

Stiklo valytuvai, stiklo plovimo sistema, Priekinių žibintų plovimo sistema 3 ir galinio stiklo plovimo sistema ........................3 11, 3 12, 3 134

8

9

Sėdynės šildymas kairėje pusėje 3... 3 66 Slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3 ........................ 3 204 Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 ......................................... 3 205 Ultragarsinė automobilio statymo jutiklių sistema 3 ............... 3 202 Avarinė šviesos signalizacija............ 3 139 Centrinis užraktas .............................. 3 38 SPORT režimas 3 ........................... 3 198 Sėdynės šildymas dešinėje pusėje 3 ............................. 3 66 Pagrindinis informacijos ekranas laikui, datai, Lauko temperatūrai rodyti, informacijos ir pramogų sistemai 3, kontrolinio patikrinimo sistemai 3 . 3 131 Kelionės kompiuteris 3 ...... 3 121, 3 127 Automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3 .................. 3 161

10 Vidurinės vėdinimo angos ............ 3 150 11 Priekyje sėdinčio keleivio saugos oro pagalvė ........................ 3 89 12 Daiktadėžė .......................... 3 33, 3 104

9

13 Informacijos ir pramogų sistema 3 3 145 14 Mikroklimato reguliavimas ............ 3 148 15 Peleninė 3 .....................................3 103 Cigarečių uždegiklis 3 .................. 3 101 16 „Start/Stop“ mygtukas 3 ....... 3 16, 3 30 17 Akceleratoriaus pedalas ... 3 186, 3 187 18 Uždegimo spynelė su vairo užraktu ............................................ 3 15 ir jutiklio sritis avariniam naudojimui „Open&Start“ sistema 3 .................. 3 33 19 Stabdžių pedalas .............. 3 187, 3 208 20 Sankabos pedalas 3...................... 3 176 21 Vairo reguliavimas ............................ 3 6 22 Variklio gaubto atidarymas ............ 3 224

10

Trumpai ir glaustai

Kontrolinės lemputės „Open&Start“ sistema, gedimas, 0

A

3 30, 3 106.

Elektroninės variklio ir pavarų dėžės valdymo sistemos 3, imobilizatorius, dyzelino filtras 3, gedimas, 3 27, 3 109, 3 174, 3 180, 3 185, 3 193.

I

Variklio alyvos slėgis, 3 107.

R

Stabdžių sistema, sankabos sistema, 3 108, 3 210, 3 286.

j

Pusiau automatinė pavarų dėžė 3, variklio užvedimas 3 3 109, 3 169.

v

Saugos oro pagalvių sistemos, diržų įtempikliai, išstumiamas apsauginis lankas 3, 3 84, 3 93, 3 99.

IDS+

Elektroninis amortizatorių valdymas 3, SPORT režimas 3, 3 198, 3 199.

S

Variklio alyvos lygis 3, 3 110, 3 283.

8

Išorinis apšvietimas, 3 110, 3 136.

r

Ultragarsinė automobilio statymo jutiklių sistema 3, 3 202.

O

Posūkio rodikliai, 3 7, 3 110.

v

Elektroninė stabilumo užtikrinimo programa (ESP®Plus) 3, 3 196.

X

Saugos diržas 3, 3 85, 3 108.

Q

Atidarytos durys ir bagažo skyrius, 3 109.

p

Generatorius, 3 109.

Y

Degalų atsarga, 3 110, 3 113, 3 190.

W

Aušinamojo skysčio temperatūra, 3 109, 3 285.

>

Priekiniai rūko žibintai 3, 3 111, 3 138.

C

Tolimosios šviesos, 3 7, 3 111.

r

Galinis rūko žibintas, 3 111, 3 138.

T

Automatinės pavarų dėžės 3 arba pusiau automatinės pavarų dėžės 3 žiemos programa, 3 172, 3 178, 3 183.

1

Automatinės pavarų dėžės 3 arba pusiau automatinės pavarų dėžės 3 SPORT režimas, 3 171, 3 178, 3 183.

y

Sėdynės užėmimo atpažinimas 3, 3 94.

Z

Išmetamosios dujos 3, 3 111, 3 193.

u

Stabdžių antiblokavimo sistema, 3 209.

!

Pakaitinimo sistema 3, dyzelino dalelių filtras 3, 3 112.

w

Slėgio padangose sumažėjimo stebėjimo sistema 3, oro slėgio padangose kontrolės sistema 3, 3 112, 3 204, 3 206.

B

Prisitaikančios priekinės šviesos (angl. „Adaptive Forward Lighting“, AFL) 3, gedimas, 3 140, 3 144.

m

Greičio reguliatorius 3, 3 200.

Trumpai ir glaustai

Garso signalas: paspauskite j vairo viduryje

Stiklo valytuvai: svirtelę lengvai pakreipkite aukštyn

Saugos oro pagalvių sistema – 3 89 psl., nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo 3 – 3 145 psl.

& % $

= = =

§

=

sparčiai lėtai Valymas tam tikrais laiko intervalais arba automatinis valymas pagal lietaus jutiklį 3 išjungta

Vienkartiniam nuvalymui, kai išjungti stiklo valytuvai, nusverkite svirtelę žemyn. Stiklo valytuvai – 3 134 psl., reguliuojamas valymo intervalas 3 – 3 134 psl., valytuvų šluotelės – 3 287, 3 288 psl., transporto priemonės priežiūra – 3 269 psl.

11

Stiklo ir priekinių žibintų plovimo sistemų 3 įjungimas: patraukite svirtelę link vairo Stiklo ir priekinių žibintų plovimo sistema 3 135, daugiau nurodymų žr. 3 269 ir 3 288 psl.

12

Trumpai ir glaustai

Galinio stiklo valytuvas 3 ir galinio stiklo plovimo sistema 3:

Šildomas galinis stiklas, šildomi išoriniai veidrodžiai:

Valytuvų įjungimas Valytuvų išjungimas Plovimas

Mikroklimato reguliavimas, žr. 3 148 psl., šildomas galinis stiklas, žr. 3 50 psl.

= = =

Pastumkite svirtį į priekį Pastumkite svirtį į priekį dar kartą paspauskite svirtį iki galo į priekį ir laikykite šioje padėtyje

Galinio stiklo valytuvas ir galinio stiklo plovimo sistema – 3 135 psl., kiti nurodymai – 3 269 ir 3 288 psl.

Paspauskite mygtuką Ü.

Aprasojusių arba apledėjusių stiklų sausinimas:

Oro paskirstymo reguliatorių nustatykite į l padėtį, temperatūros ir oro srauto intensyvumo reguliatorius pasukite į dešinę; oro kondicionierius 3: taip pat paspauskite n mygtuką; automatinis oro kondicionierius 3: paspauskite n ir V mygtukus, temperatūros reguliatorių pasukite į dešinę, oro srauto intensyvumo reguliatorių – į A padėtį; automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3: paspauskite V mygtuką Mikroklimato reguliavimas 3 3 148.

Trumpai ir glaustai

Automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos automatinio režimo įjungimas 3: paspauskite mygtuką AUTO, sukamuoju mygtuku nustatykite temperatūrą, atidarykite vėdinimo angas Automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3, žr. 3 161 psl.

13

Mechaninė pavarų dėžė:

Pusiau automatinė pavarų dėžė 3:

Atbulinės eigos pavara: kai automobilis stovi, po 3 sekundžių nuo sankabos išjungimo pakelkite žiedą ir įjunkite pavarą.

N o + A/M

= = = = =

R

=

Jei pavaros įjungti nepavyksta, pasirinkite tuščiosios eigos padėtį ir trumpam įjunkite bei vėl išjunkite sankabą, tada vėl įjunkite pavarą. Mechaninė pavarų dėžė 3 176.

tuščioji eiga važiavimo padėtis aukštesnė pavara žemesnė pavara perjungimas iš automatinio į rankinį režimą ir atvirkščiai Atbulinė pavara (su valdymo svirties blokuote)

Valdymo svirtį visada perjunkite atitinkama kryptimi iki galo. Po to ji automatiškai grįžta į viduriniąją padėtį. Variklį užvesti galima tik nuspaudus stabdžių pedalą. Pusiau automatinė pavarų dėžė 3 3 168.

14

Trumpai ir glaustai Prieš pradėdami važiuoti patikrinkite: z oro slėgį padangose ir padangų būklę, žr. 3 211 ir 3 317 psl., z variklio alyvos lygį ir skysčių lygius, žr. nuo 3 282 iki 3 288; z Ar švarūs visi stiklai ir veidrodžiai, ar veikia ir neužteršti, neapsnigti ir neapledėję išorinio apšvietimo žibintai bei numerio ženklai.

Automatinė pavarų dėžė 3: P R N D 3 2 1

= = = = = = =

stovėjimo padėtis atbulinė pavara Neutrali padėtis (tuščioji eiga) Automatinis pavaros parinkimas 1. –3 pavaros 1. ir 2 pavaros 1. pavara

Variklį užvesti galima tik P arba N padėtyje. Norėdami išjungti P padėtį, įjunkite uždegimą, nuspauskite stabdžio pedalą ir paspauskite ant valdymo svirties esantį mygtuką. Norėdami išjungti valdymo svirties blokuotę, paspauskite mygtuką. Automatinė pavarų dėžė 3 3 176.

Automatinė pavarų su „ActiveSelect“ dėžė 3: P R N D

= = = =

Stovėjimo padėtis Atbulinė pavara Neutrali padėtis (tuščioji eiga) automatinis pavaros parinkimas

Valdymo svirtis D padėtyje – į kairę: rankinis režimas + -

= =

aukštesnė pavara arba pakopa žemesnė pavara arba pakopa

Variklį užvesti galima tik P arba N padėtyje. Norėdami išjungti P padėtį, įjunkite uždegimą, nuspauskite stabdžio pedalą ir paspauskite ant valdymo svirties esantį mygtuką. Norėdami išjungti valdymo svirties blokuotę, paspauskite mygtuką. Automatinė pavarų dėžė su „ActiveSelect“ 3 3 181.

z ar taisyklingai sureguliuotos sėdynės, saugos diržai ir veidrodžiai, žr. 3 62, 3 83, 3 45 psl.; z ar veikia stabdžių sistema, esant nedideliam greičiui, ypač kai stabdoma drėgname kelyje.

Trumpai ir glaustai

15

Vairo užraktas ir uždegimas su uždegimo spynele:

Vairo užraktas ir uždegimas su „Start/Stop“ mygtukais 3:

Variklio užvedimas su uždegimo spynele:

pasukite raktelį į 1 padėtį. Norėdami atrakinti vairo užraktą, vairą šiek tiek pasukite.

Elektroninį raktelį laikykite automobilio viduje. Trumpai paspauskite „Start/Stop“ mygtukus, čia pat nespauskite stabdžių ir sankabos pedalų. Norėdami atrakinti vairo užraktą, vairą šiek tiek pasukite.

Nuspauskite sankabos arba stabdžių pedalą, automatinę pavarų dėžę 3 perjunkite į P arba N padėtį; pusiau automatinę pavarų dėžę 3 į N padėtį, nespauskite akceleratoriaus pedalo; jei dyzelinis variklis, raktelį pasukite ant 2, kol užges kontrolinė lemputė !, raktelį pasukite ant 3; varikliui užsivedus, mygtuką atleiskite

0 1

= =

2

=

3

=

uždegimas išjungtas vairo mechanizmas atrakintas, uždegimas išjungtas uždegimas įjungtas, jei variklis dyzelinis: Pakaitinimas užvedimas

Prieš mėgindami užvesti iš naujo arba jei norite išjungti variklį, pasukite raktelį atgal į padėtį 0. Jei norite įjungti uždegimą, tiesiog pasukite raktelį į 2 padėtį.

16

Trumpai ir glaustai Automobilio pastatymas z Rankinį stabdį visada stipriai užtraukite nespausdami mygtuko. Jei automobilis stovi nuokalnėje, stabdį užtraukite kaip įmanoma stipriau. Norėdami sumažinti veikiančias jėgas tuo pat metu nuspauskite stabdžių pedalą.

Variklio užvedimas su „Start/Stop“ mygtukais 3: Elektroninį raktelį laikykite automobilio viduje. Nuspauskite sankabos 3 arba stabdžių pedalą, automatinę pavarų dėžę 3 perjunkite į P arba N padėtį; automobiliuose su dyzelino varikliais pakaitinimui trumpai paspauskite ir palaukite, kol pradings kontrolinė lemputė !, 1 mygtuką paspauskite maždaug 1 sekundę, mygtuką atleiskite, kai variklis, jau užvestas. „Open&Start“ sistema 3 3 30.

Rankinio stabdžio atlaisvinimas: kilstelėkite svirtį, nuspauskite mygtuką ir nuleiskite svirtį iki galo. Rankinis stabdys, žr. 3 210 psl.

z Išjunkite variklį. Tuo tikslu pasukite uždegimo raktelį į 0 padėtį. Ištraukite uždegimo raktelį, pasukite vairą, kad šis juntamai užsirakintų (apsauga nuo vagystės). Jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema 3, išjunkite uždegimą ir atidarykite vairuotojo duris. Automobiliuose su „Open&Start“ sistema 3 variklį galima išjungti tik automobiliui stovint. Jei automobilyje automatinė pavarų dėžė 3, raktelį galėsite ištraukti tik tada, kai valdymo svirtis yra P padėtyje. Automobiliuose su „Open&Start“ sistema 3 nepasirinkus P padėties arba neatleidus rankinio stabdžio pavarų dėžės ekrane mirksi „P“ ženklas.

Trumpai ir glaustai z Jei automobilis stovi ant lygaus pagrindo arba įkalnėje, prieš išjungdami degimą įjunkite mechaninės pavarų dėžės ar pusiau automatinės pavarų dėžės 3 pirmą pavarą arba nustatykite automatinės pavarų dėžės 3 valdymo svirtį į P padėtį. Be to, įkalnėje pasukite priekinius ratus nuo bordiūro. Jei automobilis stovi nuokalnėje, prieš išjungdami degimą įjunkite mechaninės pavarų dėžės ar pusiau automatinės pavarų dėžės 3 atbulinę pavarą arba nustatykite automatinės pavarų dėžės 3 valdymo svirtį į P padėtį. Be to, pasukite priekinius ratus link bordiūro. z Užrakinkite duris ir bagažo skyrių paspaudę nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką arba, jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema 3, palieskite jutiklį ant kurios nors iš priekinių durų rankenos. Norėdami įjungti apsaugos nuo vagystės sistemą 3 ir apsaugos signalizacijos sistemą 3, paspauskite mygtuką p du kartus arba, jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema 3, du kartus palieskite kurių nors priekinių durų rankenos jutiklį.

Nurodymai, kaip pastatyti automobilį z Nestatykite automobilio ant lengvai užsiliepsnojančio pagrindo, nes dėl aukštos dujų išmetimo sistemos temperatūros jis gali užsidegti. z Jei neįjungtas rankinis stabdys, automobiliuose su pusiau automatine pavarų dėže 3 išjungus degimą keletą sekundžių mirksi kontrolinė lemputė R, žr. 3 174 psl. z Uždarykite langus ir stoglangį 3 arba „TwinTop“ 3. z Variklio aušinimo ventiliatoriai gali veikti net išjungus variklį, žr. 3 282 psl. Nuotolinio valdymo pultelis – 3 28 psl., „Open&Start“ sistema – 3 30 psl., centrinis užraktas – 3 36 psl., apsaugos signalizacijos sistema 3 – 3 42 psl., stogo valdymo sistema „TwinTop“ 3 – 3 54 psl. Automobilio pastatymas ilgesniam laikui, žr. 3 289 psl.

Įdomios funkcijos

17

18

Trumpai ir glaustai

Saugos oro pagalvių sistema Saugos oro pagalvių sistema sudaryta iš kelių atskirų sistemų. Priekinių saugos oro pagalvių sistema Priekinių saugos oro pagalvių sistema suveikia stipriai susidūrus su kliūtimi iš priekio ir sudaro minkštą apsauginį barjerą vairuotojui bei priekyje sėdinčiam keleiviui. Priekyje sėdinčių keleivių judėjimas į priekį sulėtinamas, todėl žymiai sumažėja viršutinės kūno dalies ir galvos sužeidimų pavojus.

Šoninių saugos oro pagalvių sistema 3 Šoninės oro pagalvės išsiskleidžia šoninio susidūrimo metu ir atitinkamų priekinių durų srityje sudaro minkštą apsauginį barjerą vairuotojui arba priekyje sėdinčiam keleiviui. Taip žymiai sumažinamas viršutinės kūno dalies ir dubens sužeidimų pavojus šoninio smūgio metu.

Saugos užuolaidų sistema 3 Saugos užuolaidų sistema suveikia šoninio susidūrimo metu ir sudaro minkštą apsauginį barjerą galvos srityje atitinkamoje automobilio pusėje. Taip žymiai sumažinamas galvos sužalojimų pavojus šoninio susidūrimo metu. Saugos oro pagalvių sistema, žr. 3 89 psl.

Trumpai ir glaustai

Aktyvios galvos atramos 3 priekinėje sėdynėje

Informaciniame ekrane rodomų meniu valdymas 3

Susidūrimo iš galo atveju aktyvios galvos atramos šiek tiek palinksta į priekį. Dėl to, ištikus pavojui, galvos atramos geriau sulaiko galvą ir žymiai sumažina kaklo slankstelių pažeidimus.

Meniu elementai galima pasirinkti mygtukais su rodyklėmis, informacijos ir pramogų sistemos 3 daugiafunkciniu mygtuku arba ant vairo esančiu kairiuoju nustatymo ratuku 3. Ekrane parodomos atitinkamos meniu pasirinktys.

Aktyvias galvos atramas galima atpažinti pagal užrašą ACTIVE. Galvos atramos 3 66.

Pasirinkimas mygtukais su rodykle 3: mygtuką su rodykle paspauskite į dešinę arba į kairę.

19

Pasirinkimas daugiafunkciniu mygtuku 3: pasukite ir paspauskite daugiafunkcinį mygtuką. Jei norite išeiti iš meniu, pasukite daugiafunkcinį mygtuką į kairę arba dešinę iki Atgal („Return“) arba Pagrindinis („Main“) komandos ir ją pasirinkite. Pasirinkimas kairiuoju ant vairo esančiu ratuku 3: pasukite ir paspauskite rifliuotą ratuką. Informacijos ekranas 3 116.

20

Trumpai ir glaustai

Ü

Board Computer

BC 1

19,5° 19:36 All values

BC 2 Timer

1

Ø

257.0 40

8

Ø

31.0 7.0

Tyres

km km/h

Coolant level check

Ltr. L/100km

OK

Kelionės kompiuteris 3

Kontrolinis patikrinimas 3

Funkcijos:

Kontrolinio patikrinimo programinė įranga patikrina toliau išvardytus parametrus bei dalis:

z Nuotolis z Momentinės degalų sąnaudos z Nuvažiuotas atstumas z Vidutinis greitis z Absoliučios degalų sąnaudos z Vidutinės sąnaudos z Chronometras z Oro slėgį padangose 3 Kelionės kompiuteris 3 3 121, 3 127.

z Skysčių lygius z Oro slėgį padangose 3 z Nuotolinio valdymo pultelio bateriją z Apsaugos signalizacijos sistemą 3 z Svarbias išorinių šviesos prietaisų lemputes, taip pat jų kabelius ir saugiklius Kontrolinis patikrinimas 3 3 131.

Nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo 3 Informacijos ir pramogų sistemos 3 ir informacijos ekrano funkcijas galima valdyti ant vairo esančiais mygtukais ir nustatymo ratukais. Daugiau informacijos rasite informacijos ir pramogų sistemos instrukcijoje. Nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo 3 – 3 145 psl., informacijos ir pramogų sistema – 3 145 psl.

Trumpai ir glaustai

Garso sistema galinėse sėdynėse 3 Galinėse sėdynėse sėdintys keleiviai, naudodamiesi papildoma garso sistema „Twin Audio“, gali klausytis kito garso šaltinio ar naujienų, nei tuo metu nustatytasis informacijos ir pramogų sistemoje. Garso sistema galinėse sėdynėse 3 3 146.

21

„Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu ir nuotolinio valdymo pulteliu 3

SPORT režimas 3

Naudojant „Open&Start“ sistemą automobilį atrakinti ir užrakinti, taip pat įjungti jo apsaugos nuo vagystės sistemą 3 ir apsaugos signalizacijos sistemą 3 galima be mechaninio raktelio. Variklis su šia sistema užvestas ir išjungtas gali būti tiesiog spaudžiant „Start/Stop“ mygtuką. Viskas ko reikia vairuotojui – tai su savimi nešiotis elektroninį raktą.

Dėl SPORT režimo slopinimas 3 ir vairavimas 3 vyksta tiesiogiškiau. Variklis greičiau reaguoja į akceleratoriaus pedalo paspaudimą. SPORT režimas turi įtakos pusiau automatinės pavarų dėžės 3 ir automatinės pavarų dėžės 3 perjungimo momentui ir trukmei.

„Open&Start“ sistema 3 3 30.

Įjungimas Norėdami įjungti, paspauskite SPORT mygtuką.

SPORT režimas 3 3 198.

22

Trumpai ir glaustai

Ü Board Computer BC 1 BC 2 Timer Tyres

Slėgio padangose sumažėjimo stebėjimo sistema (angl. DDS, „Deflation Detection System“) 3 Nukritus padangos slėgiui, jos aukštis sumažėja. Atsiranda sukimosi dažnių skirtumas, kurį sistema atpažįsta, tuomet užsidega raudona kontrolinė lemputė w. Slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3 3 204.

Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 Kiekviename iš keturių ratų yra įmontuotas slėgio jutiklis, kurio pagalba stebimas oro slėgis padangose. Kelionės metu aktualūs oro slėgio padangų parametrai rodomi meniu Board Computer (kelionės kompiuteris). Apie pakitusį oro slėgį padangoje informuojama pranešimais informaciniame ekrane. Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 3 204.

Prisitaikančios priekinės šviesos (angl. „Adaptive Forward Lighting“ = AFL) 3 Sistema pagerina apšvietimą, važiuojant posukiuose ir padidina žibinto diapozoną. Šviesos spindulių kritimas priklauso nuo vairo padėties ir greičio. Tiesiai važiuojant dideliu greičiu artimosios šviesos šiek tiek pakeliamos, kad toliau apšviestų kelią. Prisitaikančios priekinės šviesos 3, žr. 3 140 psl.

Trumpai ir glaustai

Panoraminis langas 3 Atitraukimas Sukamąją rankeną sukdami į dešinę, stogo dangą galite atidaryti į pageidaujamą padėtį. Užtraukimas Stogo dangą galite nustatyti į pageidaujamą padėtį stumdami ją į priekį. Priekinėje padėtyje stogo danga užsifiksuoja. Panoraminis langas 3 3 51.

Ultragarsinė automobilio statymo jutiklių sistema 3 Jei įjungiama atbulinė pavara, pagalbinė pastatymo sistema įsijungia automatiškai. Žemesnį nei 25 km/h greitį galite įjungti rankiniu būdu: paspaudę mygtuką r prietaisų skydelyje. Jei automobilis atbulomis artėja prie kliūties, vairuotojas įspėjamas garso signalu. Ultragarsinė automobilio statymo jutiklių sistema 3 3 202.

23

Krovinių dėžė 3 Tai sulankstoma dėžė, skirta padalinti bagažo skyriaus erdvę. Krovinių dėžę galima įdėti tik tada, kai galinių sėdynių atlošai yra vertikalioje padėtyje ir užfiksuoti. Sulankstydami pradėkite nuo dešiniosios pusės. Krovinių dėžė 3 3 78.

24

Trumpai ir glaustai

„FlexOrganizer“ 3 Ant šoninių sienų sukabinti pritvirtinimo lentjuostė, kurių pagalba galima pritvirtinti įvairius daiktus, padalinti bgažo skyrių arba pritvirtinti krovinį.

Bagažo skyriaus uždangalas, universalas

Sistemą sudaro:

Atitraukimas Bagažo skyriaus uždangalą už rankenos patraukite žemyn – uždangalas išsivynios automatiškai.

z adapteriai;

Bagažo skyriaus uždangalas 3 3 73.

z reguliuojamas skiriamasis tinklelis z šoninių sienų krepšeliai; z kabliukai bagažo skyriuje. „FlexOrganizer“ 3 3 77.

„Astra TwinTop“ Dėl įrengtos sulankstomo plieninio stogo sistemos „TwinTop“ automobilis „Astra“ yra puikus kupė ir kabrioleto derinys. Be priekinių ir šoninių saugos oro pagalvių sistemų, „Astra TwinTop“ modelyje saugos sumetimais taip pat yra apsaugos apvirstant sistema su sustiprintu priekinio stiklo rėmu ir pasirenkamu (įtvirtintu arba išstumiamu) apsauginiu lanku.

Trumpai ir glaustai Stogas valdomas stogo konsolėje virš veidrodžio esančiais mygtukais arba nuotolinio valdymo pulteliu. Bagažo skyrių lengva pasiekti pasinaudojus elektrine pagalbine pakrovimo sistema, kuria galima pakelti atidarytą stogą, esantį bagažo skyriuje. „TwinTop“ 3 54.

25

Dyzelino dalelių filtras 3 Dyzelino dalelių filtras iš išmetamųjų variklio dujų išfiltruoja kenksmingas suodžių daleles. Sistemoje įdiegta savaiminio valymosi funkcija, kuri važiuojant ima veikti automatiškai. Filtras išsivalo, sudeginant suodžių daleles aukštoje temperatūroje. Šis procesas vyksta automatiškai tam tikromis važiavimo sąlygomis ir gali trukti iki 25 minučių. Tuo metu gali padidėti degalų sąnaudos. Skleidžiamas triukšmas ir dūmai yra įprastas dalykas.

Tam tikromis važiavimo sąlygomis, pvz., dažnai sustojant, sistema negali automatiškai išsivalyti. Jei filtrą būtina išvalyti, o dėl esamų važiavimo sąlygų automatinio valymosi funkcija neveikia, ima mirksėti kontrolinė lemputė !. Kiti būdai, žr. 3 194 psl.

26

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Raktelių pakeitimas Raktelio numeris nurodytas „Bar Pass“ kortelėje 3. Raktelis yra elektroninio imobilizatoriaus sudėtinė dalis. Keičiant „Open&Start“ sistemos elektroninius raktelius juos būtina perduoti „Opel“ atstovui, kad šis raktelius užprogramuotų.

Raktelių pakeitimas ................................ Raktelis su užlenkiama rakinamąja dalimi 3............................. „Car Pass“ .............................................. Elektroninis imobilizatorius..................... Asmeninių automobilio nustatymų išsaugojimas automobilio raktelyje 3 .. Nuotolinio valdymo pultelis 3 su mechaniniu rakteliu......................... „Open&Start“ sistema 3......................... Centrinis užraktas .................................. Nuotolinio valdymo pultelio arba „Open&Start“ sistemos 3 triktis ........... Centrinio užrakto triktis........................... Bagažo skyrius....................................... Apsaugos signalizacijos sistema 3........ Vaikų apsaugos užraktas 3 ................... Išoriniai veidrodžiai................................. Vidinis galinio vaizdo veidrodis .............. Elektroninis langų valdymas 3............... Panoraminis langas 3............................ Stoglangis 3........................................... „TwinTop“ ...............................................

26 26 26 27 28 28 30 36 39 40 40 42 45 45 47 48 51 52 54

Spynelės 3 271, „Open&Start“ sistema, elektroninis raktelis 3 30.

Raktelis su užlenkiama rakinamąja dalimi 3 Norėdami atlenkti paspauskite mygtuką. Norėdami užlenkti, paspauskite mygtuką ir rakinamąją dalį girdimai užfiksuokite.

„Car Pass“ „Bar Pass“ kortelėje yra svarbūs automobilio saugumui duomenys, todėl ją laikykite saugioje vietoje. Kreipdamiesi į remonto dirbtuves dėl tam tikrų darbų atlikimo, turėkite „Bar Pass“ kortelę.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Elektroninis imobilizatorius Sistema patikrina, ar galima užvesti automobilį spynelėje esančiu rakteliu. Jei raktelis atpažintas kaip „teisėtas“, galima užvesti variklį. Elektroninis imobilizatorius įsijungia automatiškai vos ištraukus uždegimo raktelį iš spynelės arba, jei naudojama „Open&Start“ 3 sistema, kai variklis išjungiamas paspaudus „Start/Stop“ mygtuką.

Imobilizatoriaus kontrolinė lemputė A Įjungus uždegimą, trumpam įsižiebia kontrolinė lemputė A. Jei įjungus uždegimą, kontrolinė lemputė mirksi, sistemoje yra gedimas, variklio užvesti neįmanoma. Išjunkite uždegimą ir įjunkite iš naujo. Jei kontrolinė lemputė A vis tiek mirksi, pamėginkite užvesti variklį atsarginiu rakteliu ir kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.

27

Jei kontrolinė lemputė A įsižiebia užvedus variklį, vadinasi, elektroninė variklio ar pavarų dėžės valdymo sistema 3 sugedo (žr. 3 174, 3 180, 3 185, 3 193 psl.) arba dyzelino filtre 3 yra vandens (žr. 3 285 psl.). Pastabos Imobilizatorius neužrakina durų. Todėl išlipę iš automobilio visuomet jį užrakinkite ir įjunkite apsaugos signalizacijos sistemą 3, žr. 3 36 ir 3 42 psl.

28

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Asmeninių automobilio nustatymų išsaugojimas automobilio raktelyje 3 Paskutiniai nustatyti parametrai z instrumentų skydo apšvietimo, z informacijos ekrano 3, z informacijos ir pramogų sistemos 3, z automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos 3, parametrus, kurie automatiškai įrašomi į tuo metu naudojamą automobilio raktelį. Užrakinant automobilį, išsaugoti nustatymai automatiškai atšaukiami.

Nuotolinio valdymo pultelis 3 su mechaniniu rakteliu Priklausomai nuo automobilio įrangos gali būti naudojamas vienas iš šiame puslapyje pavaizduotų nuotolinio valdymo pultelių. Nuotolinio valdymo pultelis, naudojamas su „Open&Start“ sistema 3, žr. 3 30 psl. Nuotolinio valdymo pultelis integruotas raktelyje. Pulteliu galima valdyti: z Centrinis užraktas, z mechaninę apsaugos nuo vagystės sistemą 3, z apsaugos signalizacijos sistemą 3.

Priklausomai nuo įrangos varianto 3 automobiliuose su elektronine langų valdymo sistema 3 visų durų langus galima atidaryti arba uždaryti iš išorės nuotolinio valdymo pulteliu 3 48. Jei įrengta „Astra TwinTop“ sistema, stogą galima atidaryti ir uždaryti nuotolinio valdymo pulteliu 3.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“ Nuotolinio valdymo pultelio veikimo nuotolis – maždaug 5 metrai. Veikimo nuotolis gali kisti dėl išorinių veiksnių įtakos. Tam, kad nuotolinio valdymo pultelis veiktų, nukreipkite jį link automobilio. Veikimas patvirtinamas avarinės šviesos signalizacijos žybsniu. Su nuotolinio valdymo pulteliu elkitės atsargiai, saugokite nuo drėgmės ir aukštos temperatūros, nespaudykite mygtukų be reikalo.

Gedimas Jei centrinio užrakto neįmanoma valdyti nuotolinio valdymo pulteliu, gali būti, kad:

z Jei dėl per dažno junginėjimo centrinio užrakto sistema tapo perkrauta, elektros srovės tiekimas trumpam nutrūksta.

z Viršytas veikimo nuotolis;

z radijo signalą slopina kiti netoliese veikiantys didesnio galingumo radijo ryšio prietaisai.

z nuotolinio valdymo pultelio baterijos įtampa pernelyg maža, pakeiskite bateriją; z daugkartinis nuotolinio valdymo pultelio mygtukų spaudymas už veikimo nuotolio ribų (pvz., kai atstumas iki automobilio per didelis, sistema nebeatpažįsta pultelio signalo), nuotolinio valdymo pultelio suderinimas su sistema;

Rakteliu atrakinkite vairuotojo pusės duris, žr. 3 39 psl.

29

30

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“ Raktelis su įtvirtinta rakinamąja dalimi Pasirūpinkite, kad baterijas pakeistų remonto dirbtuvėse. Nuotolinio valdymo pultelio suderinimas su sistema Pakeitę bateriją ir įkišę raktelį į vairuotojo durų spynelę, atrakinkite duris, žr. 3 39 psl. Įjungus uždegimą nuotolinio valdymo pultelis bus suderintas.

Nuotolinio valdymo pultelio baterijos pakeitimas Bateriją pakeiskite iškart, kai tik nuotolinio valdymo pultelio veikimo nuotolis pradeda mažėti. Baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Jas būtina nunešti į atitinkamas surinkimo vietas. Raktelis su užlenkiama rakinamąja dalimi Atverskite užlenkiamąją rakto rakinamąją dalį, žr. 3 26 psl. Atverskite nuotolinio valdymo pultelio dangtelį. Įdėkite naują bateriją (jos tipas CR 20 32), atsižvelgdami į baterijos polius. Uždarykite nuotolinio valdymo pultelį ir suderinkite.

„Open&Start“ sistema 3 Naudojant „Open&Start“ sistemą, atrakinti bei užrakinti automobilį, valdyti jo apsaugos nuo vagystės sistemą 3 ir apsaugos signalizacijos sistemą 3 arba užvesti/išjungti variklį galima be mechaninio raktelio. Viskas, ko reikia vairuotojui – tai su savimi nešiotis elektroninį raktą. Priklausomai nuo automobilio įrangos varianto 3 automobiliuose su elektronine langų valdymo sistema 3 visų durų langus galima atidaryti arba uždaryti iš išorės elektroniniame raktelyje įrengtu nuotolinio valdymo pulteliu, žr. 3 48. Jei įrengta „Astra TwinTop“ sistema, stogą taip pat galima atidaryti ir uždaryti elektroniniame rakte įrengtu nuotolinio valdymo pulteliu 3.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

31

Jei stabdžio arba sankabos pedalas nuspaustas, variklio neįmanoma užvesti tol, kol „Start/Stop“ mygtukas nepaspaudžiamas dar kartą. Atleidus „Start/Stop“ mygtuką užvedimo procedūra nutraukiama. Variklis ir uždegimas išjungiami paspaudus „Start/Stop“ mygtuką dar kartą. Automobilis turi stovėti. Tuo pat metu įjungiamas imobilizatorius. Jei uždegimas išjungtas, o automobilis stovi, uždarius arba atidarius automobilio duris automatiškai įjungiamas vairo užraktas. Atrakinti arba užrakinti automobilį galima tik tada, kai elektroninis raktelis yra išorinėje imtuvo veikimo zonoje – ne didesniu nei maždaug 1 m atstumu nuo automobilio. Jei elektroninis raktelis atpažįstamas kaip „tikrasis“, automobilį galima atrakinti patraukus durų rankenėlę arba mygtuką po bagažo skyriaus durų rankenėle. Tada galima atidaryti automobilio salono arba bagažo skyriaus duris.

Paspaudus „Start/Stop“ mygtuką sistema dar kartą patikrina elektroninį raktą. Tam elektroninis raktas turi būti automobilio viduje. Patikrinus elektroninį raktą ir patvirtinus jo tapatumą įjungiamas uždegimas. Tuo pat metu išjungiamas elektroninis imobilizatorius ir elektromechaninis vairo užraktas. Nuspaudus stabdžių arba sankabos pedalą, arba perjungus automatinės pavarų dėžės 3 į P ar N pavarą ir paspaudus „Start/Stop“ mygtuką dar kartą, variklis užvedamas. Automobiliui stovint paspauskite mygtuką ir palaikykite jį paspaustą bent vieną sekundę arba tol, kol variklis užvedamas.

Įjungiant arba išjungiant uždegimą elektroninis raktelis turi būti automobilio salono imtuvo veikimo zonoje. Vairuotojui patariama elektroninį raktelį turėti su savimi. Jei elektroninis raktelis nebuvo atpažintas, pakeiskite jo padėtį. Nedėkite elektroninio raktelio į bagažo skyrių arba priešais informacijos ekraną. 6

32

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“ Nuotolinio valdymo pultelio veikimo nuotolis maždaug 5 metrai. Veikimo nuotolis gali kisti dėl išorinių veiksnių įtakos. Tam, kad nuotolinio valdymo pultelis veiktų, nukreipkite jį link automobilio. Veikimas patvirtinamas avarinės šviesos signalizacijos žybsniu. Su nuotolinio valdymo pulteliu elkitės atsargiai, saugokite nuo drėgmės ir aukštos temperatūros, nespaudykite mygtukų be reikalo.

Iš išorės automobilis užrakinamas uždarius duris ir palietus jutiklio laukelį ant kurių nors priekinių durų rankenos. Elektroninis raktelis turi būti išorinio imtuvo veikimo zonoje – maždaug iki vieno metro atstumu nuo automobilio. „Open&Start“ sistema 3 automobilis neužrakinamas automatiškai, jei jo elektroninis raktelis yra už išorinės imtuvo veikimo zonos ribų (toliau nei vieno metro atstumu nuo automobilio).

Nuotolinio valdymo pultelis Automobilį taip pat galima užrakinti arba atrakinti tradiciniu būdu – nuotolinio valdymo pulteliu. Tam skirti mygtukai yra ant elektroninio raktelio. Be to, nuotolinio valdymo pulteliu galima įjungti ir išjungti apsaugos nuo vagystės sistemą bei apsaugos signalizacijos sistemą. Priklausomai nuo įrangos varianto 3 automobiliuose su elektrinio visų durų langų valdymo funkcija 3 langus iš išorės galima atidaryti ir uždaryti nuotolinio valdymo pulteliu.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

33

Užrašas InSP3 serviso ekrane arba atitinkamas pranešimas informaciniame ekrane 3 reiškia, kad elektroninio raktelio bateriją reikia keisti, žr. 3 35 psl. Jei kontrolinė lemputė 0 šviečia visą laiką, įvyko sistemos klaida. Užrakinkite arba atrakinkite automobilį nuotolinio valdymo pulteliu arba, jei reikia, avariniu rakteliu (žr. 3 39 psl.). Taip pat galite pamėginti pasinaudoti atsarginiu rakteliu.

„Open&Start“ sistemos kontrolinė lemputė 0 Jei kontrolinė lemputė 0 mirksi įjungus uždegimą arba užvedus variklį, tai reiškia, jog buvo užregistruota darbinė klaida, pvz., elektroninio raktelio nebėra automobilio salono imtuvo veikimo zonoje. Kitą kartą mėginant užvesti variklį tai gali nebepavykti. Paspauskite „Start/Stop“ mygtuką ir palaikykite jį paspaustą kiek ilgiau – kad uždegimas būtų išjungtas. Mirksintis 0 rodiklis taip pat gali reikšti ir elektroninio raktelio gedimą. Tokiu atveju sistemą galima naudoti tik avariniu režimu, žr. 3 33 psl.

Įsižiebusi lemputė 0 taip pat gali reikšti, jog vairas tebėra užrakintas: pajudinkite vairaratį į kurią nors pusę bei atgal ir dar kartą paspauskite „Start/Stop“ mygtuką. Jei lemputė 0 įsižiebia važiuojant, tai reiškia, jog įvyko sistemos klaida. Nedelsdami kreipkitės į remonto dirbtuves. Avarinis naudojimas 3 33. Rakinama daiktadėžė, „Astra TwinTop“ su „Open&Start“ sistema 3 Be elektroninio „Open&Start“ sistemos raktelio, taip pat yra nuotolinio valdymo funkcijos neturintis standartinis raktelis, kuriuo galima atrakinti ar užrakinti daiktadėžę.

Avarinis naudojimas Sugedus „Open&Start“ sistemai arba elektroniniam rakteliui (kontrolinė lemputė 0 mirksi arba šviečia visą laiką) vairuotojo duris užrakinti arba atrakinti galima elektroniniame raktelyje esančiu avariniu rakteliu: paspauskite fiksavimo mechanizmą apačioje ir nuimkite dangtelį švelniai spausdami ir stumdami jį į priekį. Pastumkite avarinį raktelį link išorinio dangtelio per stabdiklį ir raktelį išimkite. 6

34

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Avariniu rakteliu galima užrakinti ir atrakinti tik vairuotojo duris. Kaip atrakinti visą automobilį, aprašyta 3 39 psl. Modeliuose su apsauginės signalizacijos sistema 3 atrakinus automobilį gali įsijungti pavojaus signalas. Norėdami išjungti šį signalą, atrakinkite vairą ir įjunkite uždegimą: laikykite elektroninį raktelį pažymėtoje padėtyje ir paspauskite „Start/Stop“ mygtuką. Jei reikia, procedūrą pakartokite.

Norėdami užvesti variklį elektroninį raktelį laikykite pažymėtoje vietoje, nuspauskite stabdžių arba sankabos pedalą, o automobiliuose su automatine pavarų dėže 3 nuspauskite stabdžių pedalą ir valdymo svirtį perjunkite į P arba N padėtį.

Tada paspauskite „Start/Stop“ mygtuką. Norėdami išjungti variklį paspauskite „Start/Stop“ mygtuką ir palaikykite jį paspaustą mažiausiai 1 sekundę. Išskyrus vairuotojo duris, užrakinkite visas kitas automobilio duris, žr. 3 39 psl. Vairuotojo duris užrakinkite avariniu rakteliu. Tokia funkcija skirta tik avariniams atvejams. Vos tik pasitaikius galimybei pakeiskite elektroninio raktelio bateriją arba pasirūpinkite, kad sistema būtų suremontuota. Kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

35

z elektroninis raktelis yra už imtuvo arba nuotolinio valdymo pultelio veikimo zonos ribų, z nuotolinio valdymo pultelio baterijos įtampa pernelyg maža, pakeiskite bateriją; z nuotolinio valdymo pultelio mygtukai buvo daug kartų paeiliui spaudyti už veikimo nuotolio ribų (pvz., kai atstumas iki automobilio per didelis, sistema nebeatpažįsta pultelio signalo), nuotolinio valdymo pultelio suderinimas su sistema;

Elektrinio raktelio baterijos pakeitimas Jei sistema nebeveikia tinkamai arba nuotolinio valdymo pultelio veikimo atstumas juntamai sutrumpėjo, nedelsdami pakeiskite bateriją. Apie tai, jog būtina pakeisti bateriją, informuojama rodmeniu InSP3 techninės priežiūros ekrane arba (automobiliuose su kontrolinio patikrinimo sistema 3) atitinkamu pranešimu informaciniame ekrane 3 114. Norėdami pakeisti bateriją, paspauskite fiksavimo mechanizmą elektroninio raktelio apatinėje pusėje ir nuimkite dangtelį, švelniai spausdami pastumkite jį į priekį, žr. 3 33 psl., 17037 T pav.

Dangtelį su emblema mygtukų pusėje pastumkite link išorės. Įdėkite naują bateriją (jos tipas CR 20 32), atsižvelgdami į baterijos polius. Uždėkite ir užfiksuokite dangtelį bei suderinkite nuotolinio valdymo pultelį su sistema. Nuotolinio valdymo pultelio suderinimas su sistema Nuotolinio valdymo pultelis suderinamas (sinchronizuojamas) su sistema kiekvieną kartą užvedant variklį. „Open&Start“ sistemos arba nuotolinio valdymo pultelio gedimas Jei neveikia centrinis užraktas arba nepavyksta užvesti variklio, to priežastys gali būti tokios:

z Jei dėl per dažno junginėjimo centrinio užrakto sistema tapo perkrauta, elektros srovės tiekimas trumpam nutrūksta. z radijo signalą slopina kiti netoliese veikiantys didesnio galingumo radijo ryšio prietaisai. Kad gedimo priežastis būtų pašalinta, perkelkite elektroninį raktelį arba nuotolinio valdymo pultelį į kitą vietą arba pakeiskite nuotolinio valdymo pultelio bateriją. Jei sistemos gedimas išlieka, kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Avarinis naudojimas 3 33.

36

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Centrinis užraktas durų, bagažo skyriaus ir degalų įpylimo angos dangtelio atrakinimas ir užrakinimas. Atrakinimas Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio q mygtuką.

„Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Automobilis atrakinamas patraukus durų rankenėlę arba paspaudus mygtuką po bagažo skyriaus durų rankena. Tuo metu elektroninis raktelis turi būti ne automobilyje. Veikimo nuotolis – maždaug 1 metras.

Kad atidarytumėte duris, patraukite rankeną. Bagažo skyriaus durys atidaromos patraukus velkę po rankenėle.

– arba –

Kai atidarytos durys arba bagažo skyrius, prietaisų skyde dega Q.

Kai atidarytos durys arba bagažo skyrius, prietaisų skyde dega Q.

paspauskite elektroninio raktelio nuotolinio valdymo pultelio q mygtuką.

Užrakinimas Uždarykite duris, bagažo skyrių ir degalų įpylimo angos dangtelį. Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

37

Mechaninė apsaugos nuo vagystės sistema 3 9 Įspėjimas

Nemėginkite įjungti, kai automobilyje yra žmonių! Atrakinti užraktų iš vidaus neįmanoma.

„Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Palieskite priekinių durų rankenos jutiklio lauką. Tuo metu elektroninis raktelis turi būti ne automobilyje. Veikimo nuotolis – maždaug 1 metras. Nelaikykite atsarginio raktelio automobilyje. „Open&Start“ sistema automobilio neužrakina automatiškai. – arba – paspauskite elektroninio raktelio nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką.

Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Visos durys turi būti uždarytos. Jei uždegimas buvo įjungtas, vairuotojo duris reikia vienąsyk atidaryti ir uždaryti, kad automobilį būtų galima užblokuoti. Visos durys užblokuojamos ir apsaugomos nuo atidarymo. Ne vėliau kaip per 15 sekundžių po užrakinimo dar kartą paspauskite nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką. Atrakinus automobilį, mechaninė apsaugos nuo vagystės sistema išsijungia.

38

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“ Nurodymai z Jei vairuotojo durys nėra taisyklingai uždarytos, centrinis užraktas neužsirakins. Tai nurodant prietaisų skyde įsižiebia Q. z Jei priekinės keleivio durys, galinės durys 3 arba bagažo skyrius uždaryti netaisyklingai, jungiant centrinį užraktą 10 sekundžių mirksi centrinio užrakto mygtuke esantis LED rodmuo m, tuo pat metu prietaisų skyde įsižiebia Q.

„Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Visos durys turi būti uždarytos. Jei uždegimas buvo įjungtas, vairuotojo duris reikia vienąsyk atidaryti ir uždaryti, kad automobilį būtų galima užblokuoti.

Centrinio užrakto mygtukas, skirtas užrakinti ir atrakinti duris iš vidaus Paspauskite m mygtuką vidurinėje konsolėje: durys užrakinamos arba atrakinamos.

Visos durys užblokuojamos ir apsaugomos nuo atidarymo.

Centrinio užrakto mygtuko m LED rodmuo, užrakinus automobilį nuotolinio valdymo pulteliu, šviečia maždaug 2 minutes.

Ne vėliau kaip per 15 sekundžių po užrakinimo vėl palieskite priekinių durų rankenos jutiklio lauką

Jei durys užrakinamos centrinio užrakto mygtuku iš vidaus, kai automobilis juda, LED rodmuo m šviečia ilgai.

Tuo metu elektroninis raktelis turi būti ne automobilyje. Veikimo nuotolis – maždaug 1 metras.

Jei raktelis yra uždegimo spynelėje, užrakinti įmanoma tik tada, kai visos durys uždarytos.

– arba – paspauskite elektroninio raktelio nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką dar kartą.

Jei įjungta mechaninė apsaugos nuo vagystės sistema 3, paspaudus šį mygtuką durų atrakinti neįmanoma.

z Trumpą laiką po atrakinimo nuotolinio valdymo pulteliu, visos durys savaime užsirakins, jei nė vienos durys nebuvo atidarytos. z Duris užrakindami iš vidaus (pvz., jei norite apsisaugoti, kad neįliptų nepageidaujami asmenys), nuspauskite centrinio užrakto jungiklį m vidurinėje konsolėje. z Jei atrakinama vairuotojo durų spynelėje įstatytu rakteliu, likusios durys atrakinamos tik atidarius vairuotojo duris. z Centriniu užraktu užrakintas duris taip pat galima atrakinti patraukus rankeną durų vidinėje pusėje. Tada kartu atsirakins centrinis užraktas (tai neįmanoma su „Astra TwinTop“ sistema, jei stogas yra atidarytas).

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“ z Užrakintos durys įvykus avarijai atsirakina savaime, įvykus tam tikro stiprumo susidūrimui (kad iš išorės būtų galima suteikti pagalbą), be to, įsijungia avarinė šviesos signalizacija ir salono apšvietimas. Tam reikia, kad raktelis būtų uždegimo spynelėje. z Automobilių su „Open&Start“ sistema 3 po užrakinimo 2 sekundes atrakinti negalima. Per šį laikotarpį galima patraukti durų rankeną arba paspausti mygtuką po bagažo skyriaus durų rankena ir patikrinti, ar automobilis užrakintas. z „Open&Start“ sistema 3 automobilis nėra automatiškai užrakinamas, jei elektroninis raktelis yra už automobilio išorinio imtuvo veikimo zonos ribų (toliau nei 1 m nuo automobilio). z Užakinant automobilį su „Open&Start“ sistema 3 elektroninis raktelis turi būti už salono ribų. z „Open&Start“ sistema 3 nepriekaištingai veiks tik tada, kai užrakinimo jutikliai ant durų rankenų bus švarūs.

39

Sutrikimas Jei centrinio užrakto neįmanoma valdyti, tai gali būti dėl šių priežasčių: z Jei dėl per dažno junginėjimo centrinio užrakto sistema tapo perkrauta, elektros srovės tiekimas trumpam nutrūksta. z Sugedęs saugiklis saugiklių bloke, žr. 3 244 psl. Norėdami pašalinti gedimo priežastį, pasitarkite su remonto dirbtuvių specialistais. Apie vairuotojo durų valdymą rakteliu žr. tolesnę skiltį.

Nuotolinio valdymo pultelio arba „Open&Start“ sistemos 3 triktis Atrakinimas Pasukite raktelį arba avarinį raktelį (modeliuose su „Open&Start“ sistema 3, žr. 3 33 psl.) vairuotojo durų spynelėje į priekį, kol šis atsirems. Pasukite atgal raktelį į vertikalią padėtį ir ištraukite iš spynelės. Atidarius vairuotojo duris atrakinamas visas automobilis.

40

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“ Bagažo skyrius

Jei automobilyje su „Astra TwinTop“ sistema stogas atidarytas, atidarę vairuotojo duris, paspauskite centrinio užrakto mygtuką m vidurinėje konsolėje. Automobilis atrakinamas (tai neįmanoma, jei prieš tai buvo įjungta apsaugos nuo vagystės sistema 3). Norėdami išjungti apsaugos signalizacijos sistemą 3 įjunkite uždegimą. „Open&Start“ sistemos avarinis naudojimas 3 3 33. Užrakinimas Atidarykite priekines keleivio duris, uždarykite vairuotojo duris, paspauskite centrinio užrakto mygtuką m vidurinėje konsolėje, tada centrinis užraktas užrakina visas duris. Uždarykite priekines keleivio duris.

Centrinio užrakto triktis Atrakinimas Pasukite raktelį arba avarinį raktelį (modeliuose su „Open&Start“ sistema 3, žr. 3 33 psl.) vairuotojo durų spynelėje į priekį, kol šis atsirems. Pasukite atgal raktelį į vertikalią padėtį ir ištraukite iš spynelės. Kitas duris galima atrakinti patraukus durų rankeną iš vidaus (neįmanoma, jei prieš tai buvo įjungta apsaugos nuo vagystės sistema 3). Bagažo skyrius ir bako kamštis lieka užrakinti. Norėdami išjungti apsaugos signalizacijos sistemą 3, įjunkite uždegimą 3 42.

Atrakinimas Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Paspaudus nuotolinio valdymo pultelio q mygtuką bagažo skyriaus durys atrakinamos kartu su kitomis durimis. „Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Bagažo skyriaus ir automobilio salono duris galima atrakinti ir atidaryti patraukus mygtuką po bagažo skyriaus durų rankena (tik jei išorinio imtuvo veikimo zonoje atpažintas elektroninis raktelis) – arba – Užrakinimas Įstatykite raktelį arba „Open&Start“ sistemos 3 avarinį raktelį (žr. 3 33 psl.) į angą vidinėje durų pusėje virš užrakto ir paspausdami girdimai įjunkite užraktą, uždarykite duris. Tokius veiksmus reikia atlikti su visomis durimis. Vairuotojo duris taip pat galima užrakinti iš išorės per durų užraktą. Atrakinto degalų bako kamščio ir bagažo skyriaus durų arba bagažo skyriaus dangčio užrakinti neįmanoma.

paspaudus nuotolinio valdymo pultelio mygtuką q elektroniniame raktelyje, bagažo skyriaus durys atrakinamos kartu su kitomis durimis.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Atidarymas Atidarykite bagažo skyriaus duris patraukę velkę po rankena. 9 Įspėjimas

Nevažiuokite atviromis arba paremtomis bagažo skyriaus durimis, pvz., veždami didelį krovinį, kad į automobilio vidų nepatektų nuodingos išmetamosios dujos. Atitinkamai pagal sumontuotą papildomą įrangą, bagažo skyriaus dangtis nebesilaiko atidarytas.

Uždarymas Uždaryti bagažo skyrių galite paėmę bagažo skyriaus duris už rankenos, įrengtos jų vidinėje pusėje. Užrakinant, nelieskite mygtuko po durų rankena, kad durys vėl neatsirakintų.

41

Užrakinimas Uždarykite duris, bagažo skyrių ir degalų įpylimo angos dangtelį. Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką. „Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką arba palieskite kurių nors priekinių durų rankenos jutiklį. Elektroninis raktelis turi būti atpažintas išorinio imtuvo veikimo zonoje. Vairuotojui patariama elektroninį raktelį turėti su savimi.

42

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Apsaugos signalizacijos sistema 3 Ši sistema stebi z duris, bagažinę, variklio gaubtą, z automobilio saloną. z automobilio pokrypį, pvz., jį pakeliant, z uždegimą. 9 Įspėjimas

Nemėginkite įjungti, kai automobilyje yra žmonių! Atrakinti užraktų iš vidaus neįmanoma. Įjungimas Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Visos durys, langai, stoglangis 3 ir variklio gaubtas turi būti uždaryti.

„Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Visos durys, langai ir variklio gaubtas turi būti uždaryti.

Jei uždegimas buvo įjungtas, vairuotojo duris reikia vienąsyk atidaryti ir uždaryti, kad būtų galima įjungti apsaugos signalizacijos sistemą.

Jei uždegimas buvo įjungtas, tam, kad būtų galima įjungti apsaugos signalizacijos sistemą, vairuotojo duris reikia vienąsyk atidaryti ir uždaryti.

Ne vėliau kaip per 15 sekundžių po užrakinimo dar kartą paspauskite nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką.

Ne vėliau kaip per 15 sekundžių po užrakinimo dar kartą palieskite priekinių durų rankenos jutiklio lauką. Tuo metu elektroninis raktelis turi būti ne automobilyje. Veikimo nuotolis – maždaug 1 metras. – arba – paspauskite elektroninio raktelio nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką dar kartą.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

43

4. Įjunkite apsaugos signalizacijos sistemą. Įsižiebia šviesos diodas. Maždaug po 10 sekundžių sistema tampa aktyvi. Šviesos diodas mirksi iki sistemos išjungimo. Jei automobiliuose su „Astra TwinTop“ sistema stogas yra atidarytas, siekiant išvengti klaidingo aliarmo signalo salono stebėjimo funkcija išjungiama.

Įjungimas be salono ir automobilio pokrypio kontrolės Įjunkite, pvz., kai automobilyje reikia palikti gyvūnus. 1. Uždarykite bagažo skyriaus duris ir variklio gaubtą, 2. Paspauskite b mygtuką stogo konsolėje – mirksi mygtuko m LED rodmuo (ilgiausiai 10 sekundžių), žr. kitą psl. 3. Uždarykite duris,

Šviesos diodas (LED) Pirmąsias 10 sekundžių po apsaugos signalizacijos sistemos įjungimo z Šviesos diodas = įsižiebia z Šviesos diodas = greitai mirksi

Patikrinimas, uždelstas įjungimas atidarytos durys, bagažo skyriaus durys, variklio gaubtas arba yra sistemoje gedimas.

Praėjus maždaug 10 sekundžių po apsaugos signalizacijos sistemos įjungimo: z Šviesos diodas = lėtai mirksi z Šviesos diodas = įsižiebia maždaug 1 sekundei

sistema įjungta, išjungimas

Jei sistema sugedo, kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.

44

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“ Esant nuotolinio valdymo pultelio arba „Open&Start“ sistemos gedimui, automobilį atidarykite rakteliu 3 39. Jei atidarius vairuotojo duris įsijungė signalizacija, įjunkite uždegimą, kad apsaugos sistema išsijungtų. Nurodymai z Atlikus automobilio salono pakeitimus, pavyzdžiui, uždėjus sėdynių užvalkalus, gali sutrikti salono stebėjimo sistema. z Automobilio vidaus kontrolę išjunkite, jei pastatyto automobilio vidus šildomas.

Išjungimas Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio q mygtuką – arba – Įjunkite uždegimą.

„Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Automobilis atrakinamas, patraukus durų rankenėlę arba paspaudus mygtuką po bagažo skyriaus durų rankena. Apsaugos signalizacijos sistema išjungiama. Tuo metu elektroninis raktelis turi būti ne automobilyje. Veikimo nuotolis – maždaug 1 metras. – arba – paspauskite elektroninio raktelio nuotolinio valdymo pultelio q mygtuką.

Aliarmas Signalizacija pasireiškia akustiškai (garso signalas) ir optiškai (avarinė šviesos signalizacija). Aliarmo signalų skaičius ir trukmė nustatyta įstatymu. Garso ir šviesos aliarmo signalus galima išjungti paspaudus nuotolinio valdymo pultelio mygtuką arba įjungus uždegimą. Tuo pačiu išjungiama ir apsaugos signalizacijos sistema.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Vaikų apsaugos užraktas 3 9 Įspėjimas

Naudokite vaikų apsaugos užraktą visada, kai galinėse sėdynėse sėdi vaikai. Galinių durų užrakte esantį sukamąjį mygtuką rakteliu arba atsuktuvu pasukite iš vertikalios padėties: durų iš vidaus atidaryti neįmanoma.

Išoriniai veidrodžiai Reguliuojami rankiniu būdu priekinėse duryse esančiomis rankenėlėmis arba elektriniu būdu 3 vairuotojo durų konsolėje esančiu jungikliu. Išorinių veidrodžių reguliavimas rankiniu būdu Išorinio veidrodžio rankenėlę pakreipkite atitinkama kryptimi.

45

Išorinių veidrodžių reguliavimas elektriniu būdu 3 Išsirinkite atitinkamą išorinį veidrodį ir reguliuokite keturkrypčiu jungikliu. Asferiškai išgaubti išoriniai veidrodžiai 3 Asferiškai išgaubtas veidrodžio stiklas sumažina „akląjį kampą“. Dėl išgaubimo objektai atrodo mažesni, užtat atstumą iki iš paskos važiuojančių transporto priemonių galima įvertinti tik sąlygiškai.

46

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“ Jei elektriniu būdu užlenkiamas veidrodis buvo atlenktas ranka, paspaudus mygtuką n šis veidrodis bus pasuktas iki galo į priekį. Kitas veidrodis bus elektriniu būdu pasuktas į važiavimo padėtį. Dar kartą paspaudus mygtuką n, abu veidrodžiai bus užlenkti elektriniu būdu. Pakartotinai paspaudus: abu veidrodžiai pasukami į važiavimo padėtį. Prieš važiuodami grąžinkite veidrodžius į važiavimo padėtį.

Išorinių veidrodžių užlenkimas Rankiniu būdu: išorinius veidrodžius galima užlenkti silpnai paspaudus išorinį veidrodžio korpuso kraštą. Elektriniu būdu 3: paspauskite n mygtuką – abu išoriniai veidrodžiai užsilenks. Paspauskite n mygtuką dar kartą – abu išoriniai veidrodžiai grįš į važiavimo padėtį.

Siekiant užtikrinti pėsčiųjų saugumą išoriniai veidrodžiai nuo smūgio užsilenkia. Lengvai paspaudę juos vėl užfiksuokite.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Šildomi išoriniai veidrodžiai 3 Šildymas įsijungia ir išsijungia, nuspaudus Ü mygtuką.

Vidinis galinio vaizdo veidrodis

Šildoma, kai variklis įjungtas, o po kelių minučių šildymas automatiškai išjungiamas.

Rankiniu būdu užtemdomas vidinis galinio vaizdo veidrodis Tam, kad transporto priemonių šviesos akintų mažiau, palenkite veidrodžio korpuso apačioje esančią svirtį į šoną.

Norėdami sureguliuoti palenkite veidrodžio korpusą.

47

Automatiškai užtemdomas vidinis galinio vaizdo veidrodis 3 Akinimas naktį sumažinamas automatiškai. Išjungus uždegimą veidrodis neužtemdomas.

48

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Elektroninis langų valdymas 3 9 Įspėjimas

Būkite atsargūs naudodamiesi elektroninio langų valdymo priemonėmis. Gali kilti sužeidimo (ypač vaikų) pavojus. Jei ant galinės sėdynės yra vaikų, įjunkite elektroninio langų valdymo priemonių vaikų apsaugos užraktą 3. Langus uždarykite stebėdami uždarymo sritį. Įsitikinkite, jog nėra pavojaus ką nors prispausti.

Funkciją galima naudoti: Elektroninė langų valdymo sistema parengta veikti, z kai įjungtas degimas, z 5 minutes po to, kai uždegimas buvo išjungtas, 3, z 5 minutes, kol uždegimo raktelis yra 1 pakopoje. Išjungus uždegimą sistemos parengtis išjungiama atidarant vairuotojo duris.

Valdymas Norėdami nedaug atidaryti ar uždaryti langą, trumpai patraukite ar paspauskite jungiklį atitinkamam langui. Norėdami atidaryti arba uždaryti automatiniu būdu jungiklį traukite ar spauskite ilgiau; norėdami stiklo judėjimą sustabdyti dar kartą patraukite ar paspauskite mygtuką. „Astra TwinTop“: Atidarant duris langas šiek tiek atsidaro, o duris uždarius automatiškai užsidaro.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

49

Apsauginė funkcija Jei automatinio uždarymo metu viršutinėje eigos dalyje stiklas susiduria su kliūtimi, jis nedelsiant sustabdomas ir vėl atidaromas.

Vaikų apsaugos užraktas galinių durų langams 3 Jungiklis z tarp galinių jungiklių, esančių vairuotojo durų rankenoje

Elektroninio langų valdymo sistemos centrinis jungiklis, „Astra TwinTop“ $ arba " mygtukai stogo konsolėje

Jei stiklas juda sunkiai, pvz., dėl šalčio, atitinkamo lango mygtuką patraukite keletą kartų, kol uždarysite langą mažais žingsneliais.

z nuspaustas į priekį (matyti raudonas laukelis): galinių durų jungikliai neveikia,

paspauskite " mygtuką: atidaromi visi langai.

z nuspaustas atgal (matyti žalias laukelis): galinių durų jungikliai veikia.

Paspauskite $ mygtuką: uždaromi visi langai,

50

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Langų valdymas iš išorės 3 Priklausomai nuo įrangos varianto 3 automobiliuose su elektronine langų valdymo sistema 3 visų durų langus galima atidaryti arba uždaryti iš išorės nuotolinio valdymo pulteliu.

„Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Kad atidarytumėte, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio q mygtuką. Kad uždarytumėte, paspauskite mygtuką p ir palaikykite arba palietę durų rankenos jutiklio lauką ilgiau palaikykite.

Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Laikykite nuspaustą nuotolinio valdymo pultelio q arba p mygtuką tol, kol visi langai bus visiškai atidaryti arba uždaryti.

Tuo metu elektroninis raktelis turi būti ne automobilyje. Veikimo nuotolis – maždaug 1 metras. Išjungus uždegimą sistemos parengtis išjungiama atidarant vairuotojo duris.

Šildomi galiniai langai 3 Šildymas įsijungia ir išsijungia, nuspaudus Ü mygtuką. Šildoma, kai variklis įjungtas, o po kelių minučių šildymas automatiškai išjungiamas. „Astra TwinTop“: galinio stiklo ir išorinių veidrodžių šildymas 3 išjungiamas, kai stogas būna atidarytas. Priklausomai nuo variklio, dyzelino dalelių filtro 3 valymo metu automatiškai įjungiamas galinio stiklo šildytuvas. Mikroklimato reguliavimas 3 148.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

51

Perkrova Dažnai atidarant ir uždarant langą trumpais intervalais, elektros tiekimas langų valdymo sistemai trumpam nutraukiamas. Triktis Jei automatinis langų atidarymas ir uždarymas neveikia, po nutraukto elektros tiekimo įjunkite elektroninę langų valdymo sistemą, kaip nurodyta toliau: 1. Uždarykite duris. 2. Įjunkite uždegimą. 3. Uždarykite langą ir palaikykite jungiklį patrauktą dar ne mažiau kaip 5 sekundes. 4. Visiškai atidarykite langą ir palaikykite klavišą nuspaustą dar ne mažiau kaip 1 sekundę. 5. Pakartokite procedūrą kiekvienam langui.

Panoraminis langas 3 Stogo dangos atidarymas Sukamąją rankenėlę sukdami į dešinę, stogo dangą galite atidaryti į pageidaujamą padėtį.

Stogo dangos uždarymas Stogo dangą galite nustatyti į pageidaujamą padėtį stumdami ją į priekį. Priekinėje padėtyje stogo danga užsifiksuoja. Nurodymai Prieš stumdami stogo dangą atlenkite į viršų skydelius nuo saulės.

52

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“ Pakėlimas Kai stoglangis uždarytas, paspauskite ü mygtuką – pakils stoglangio galinė dalis. Atidarymas Kai stoglangis pakeltas, dar kartą paspauskite ü mygtuką – stoglangis atsidaro iki galo. Uždarymas Paspauskite d mygtuką. Visiškai atidarytas stogas saugumo sumetimais užsidaro 20 cm; norėdami jį uždaryti visai, palaikykite d mygtuką nuspaustą.

Stoglangis 3 9 Įspėjimas

Būkite atsargūs naudodamiesi stoglangio valdymo priemonėmis 3. Gali kilti sužeidimo (ypač vaikų) pavojus. Stoglangį uždarykite tik stebėdami uždarymo sritį. Įsitikinkite, jog nėra pavojaus ką nors prispausti.

Uždanga nuo saulės Uždanga skirta apsaugoti nuo saulės spindulių patekimo į automobilio saloną, kai stoglangis uždarytas. Atidarant stoglangį atitraukiama ir uždanga nuo saulės. Atitraukimas Paspauskite G mygtuką – uždanga atitraukiama iki galo.

Valdomas stogo konsolėje esančiais dvipusiais mygtukais, kai uždegimas įjungtas.

Užtraukimas Paspauskite H mygtuką.

Norėdami nedaug atidaryti ar uždaryti stoglangį trumpai paspauskite mygtuką. Norėdami atidaryti arba uždaryti automatiniu būdu mygtuką spauskite ilgiau.

Visiškai atitraukta uždanga saugumo sumetimais užsidaro 20 cm; norėdami ją uždaryti visai, palaikykite H mygtuką nuspaustą.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“ Nurodymai z Jei stoglangio paviršius drėgnas, stoglangį pakelkite, kad nutekėtų vanduo, po to stoglangį atidarykite. z Jei naudojate stogo bagažinę, patikrinkite, ar ji netrukdo atidaryti stoglangį, kad išvengtumėte jo pažeidimų.

Perkrova Įvykus sistemos perkrovai, srovės tiekimas automatiškai trumpam nutraukiamas. Sistema apsaugota saugikliais, esančiais saugiklių bloke, žr. 3 244 psl.

53

Triktis Jei neužtikrinamas nepriekaištingas stoglangio ir uždangos nuo saulės veikimas, elektroninę sistemą aktyvuokite, kaip tai nurodyta toliau: 1. Įjunkite degimą. 2. Uždarykite stoglangį ir palaikykite mygtuką d nuspaustą dar ne mažiau kaip 10 sekundžių. 3. Užtraukite uždangą nuo saulės ir palaikykite mygtuką H nuspaustą dar ne mažiau kaip 10 sekundžių.

54

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

„TwinTop“ Dėl įrengtos sulankstomo plieninio stogo sistemos „TwinTop“ automobilis „Astra“ yra puikus kupė ir kabrioleto derinys. 9 Įspėjimas

Būkite atsargūs įjungdami sulankstomo plieninio stogo sistemą – galite susižeisti. Įjunkite stogo valdymo sistemą tik stebėdami judėjimo sritį virš, šalia ir už automobilio. Įsitikinkite, kad veikiant sistemai niekas neįstrigs. Stogo valdymo metu jo ir bagažo skyriaus dangčio judėjimo srityje neturi būti žmonių – kitaip jiems kils pavojus susižeisti. Jei, pvz., automobilis pastatytas garaže, stovėjimo aikštelėje su stogu arba jei ant jo sumontuoti dviračių laikikliai, prieš reguliuodami stogą patikrinkite, ar viršuje, išilgai ir skersai yra pakankamai laisvos erdvės. Informuokite apie tai automobilio keleivius. Prieš išlipdami iš automobilio ištraukite uždegimo raktelį, kad niekas kitas negalėtų užvesti automobilio.

Sulankstomo stogo valdymas Sistema parengta veikti, kai uždegimo raktelis uždegimo spynelėje pasukamas į 1 padėtį arba automobilyje su „Open&Start“ sistema 3 įjungiamas uždegimas. Išankstinės sąlygos: z Automobilis stovi arba važiuoja daugiausia 30 km/h greičiu. z Bagažo skyriaus uždanga uždaryta ir užfiksuota, žr. aukščiau ir 3 79 psl. z Bagažo skyriaus dangtis uždarytas. Jei kuri nors išankstinė sąlyga neįvykdyta, įjungus jungiklį pasigirsta įspėjamasis signalas, o stogo neįmanoma nei atidaryti, nei uždaryti.

Stogo atidarymas Priešais galinį langą ir stogo bei bagažo skyriaus dangčio judėjimo srityje negali būti jokių daiktų. Palaikykite paspaustą > mygtuką stogo konsolėje, kol stogas visiškai atsidarys, o bagažo skyriaus dangtis – užsidarys. Pasibaigus atidarymo procesui pasigirsta signalas. Prieš atidarydami stogą šiek tiek atidarykite šoninius langus. Jei nuskambėjus signalui, > mygtukas spaudžiamas toliau, šoniniai langai vėl užsidaro.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Kai automobilis stovi, stogą galima atidaryti ir nuotolinio valdymo pulteliu 3. Atrakinkite automobilį. Iš naujo paspauskite q mygtuką ir palaikykite jį paspaustą, kol stogas visiškai atsidarys, o bagažo skyriaus dangtis – užsidarys.

Stogo uždarymas Stogo bei bagažo skyriaus dangčio pokrypio srityje negali būti jokių daiktų. Palaikykite paspaustą < mygtuką stogo konsolėje, kol stogas ir bagažo skyriaus dangtis visiškai užsidarys.

Įjungus sistemą nuotolinio valdymo pulteliu šoniniai langai atidaromi iki galo.

Pasibaigus uždarymo procesui pasigirsta signalas. Prieš uždarydami stogą šiek tiek atidarykite šoninius langus. Jei nuskambėjus signalui, < mygtukas spaudžiamas toliau, šoniniai langai vėl užsidaro.

55

Kai automobilis stovi, stogą galima uždaryti ir nuotolinio valdymo pulteliu 3. Užrakinkite automobilį. Iš naujo paspauskite p mygtuką ir palaikykite paspaustą, kol stogas ir bagažo skyriaus dangtis visiškai užsidarys.

56

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Patvirtinamieji arba įspėjamieji garso signalai z Patvirtinamasis garso signalas – pasibaigus sulankstomo plieninio stogo atidarymo arba uždarymo procesui. z Patvirtinamasis garso signalas – pasibaigus bagažo skyriaus elektrinės pagalbinės pakrovimo sistemos pakėlimo arba nuleidimo procesui. z Gongo signalas – kai veikiant stogo valdymo sistemai bagažo skyriaus dangtis neužsidaro. z Gongo signalas – kai veikiant bagažo skyriaus elektrinei pagalbinei pakrovimo sistemai bagažo skyriaus dangtis nevisiškai atsidaro. z Gongo signalas, įjungus stogo valdymo sistemą – kai automobilio greitis yra didesnis nei 30 km/h. z Gongo signalas automobiliui važiuojant didesniu nei 30 km/h – kai stogas uždarytas arba atidarytas nevisiškai. z Įjungus stogo valdymo sistemą arba pagalbinę pakrovimo sistemą tris kartus nuskambėjęs gongo signalas – kai nepritvirtinta bagažo skyriaus uždanga. z Įjungus stogo valdymo sistemą, gongo signalas nuskamba tris kartus tada, kai lauko temperatūra yra žemesnė nei -20 °C, kai automobilio akumuliatoriaus įtampa per žema arba kai sistema perkrauta.

z Pastovus įspėjamasis signalas įjungus stogo valdymo sistemą – kai suveikė apsauginiai lankai 3. z Tolygus įspėjamasis garso signalas – likus vienai minutei iki 9 minučių trukmės sulaikymo laikotarpio, kai stogas yra tarpinėje padėtyje, pabaigos. z Tolygus įspėjamasis garso signalas – likus vienai minutei iki 9 minučių trukmės sulaikymo laikotarpio, kai pagalbinė pakrovimo sistema yra pakelta, pabaigos. z Tolygus įspėjamasis signalas uždarant bagažo skyriaus dangtį, kai elektrinės pagalbinės pakrovimo sistemos nuleidimo procesas nebaigtas arba kai jis buvo nutrauktas.

Pastabos z Neatidarykite bagažo skyriaus, kol nepasigirsta kontrolinis garso signalas, nurodantis, kad pasibaigė stogo atidarymo ar uždarymo procesas. z Prieš įjungiant stogo valdymo sistemą bagažo skyriaus uždanga visada turi būti uždaryta. z Ant dangčių, esančių už galinių galvos atramų, negali būti jokių asmenų. z Stogo judėjimo srityje arba ant dangčių, esančių už galinių galvos atramų, nedėkite jokių daiktų. z Stogo valdymo sistemą galima įjungti tik tada, kai temperatūra yra aukštesnė nei -20 °C. Jei temperatūra žemesnė, įjungus stogo valdymo sistemą tris kartus nuskamba gongo signalas. z Dažnai įjungiant stogo valdymo funkciją tada, kai variklis nedirba, gali išsikrauti akumuliatorius. z Daug kartų be pertraukos junginėjant stogo valdymo sistemą, ji gali tapti perkrauta ir atsirasti funkcinių sutrikimų.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“ z Norint išvalyti tarpines stogo sritis stogą galima sulaikyti tarpinėje padėtyje maždaug 9 minutėms – tereikia atleisti valdymo jungiklį. Likus minutei iki šio laikotarpio pabaigos pastovus įspėjamasis signalas primena, kad sulaikymas pasibaigs, o stogas pajudės. z Jei stogo valdymo sistema įjungiama, kai automobilis stovi ant nelygaus pagrindo, ji gali blogai veikti ar net sukelti pažeidimus.

Gedimas Automatinė stogo pavara veikia tik tada, jei prieš tai stogas buvo taisyklingai uždarytas arba atidarytas. Patikrinkite, ar: z uždaryta bagažo skyriaus uždanga yra užfiksuota, z bagažo skyriaus dangtis uždarytas iki galo, z lauko temperatūra nėra žemesnė nei -20 °C, z pakankama akumuliatoriaus įtampa, z nesama sistemos perkrovos. Norint uždaryti stogą rankiniu būdu, kai automatinė pavara sugedo, reikia dviejų asmenų; žr. pridėtą „Astra TwinTop“ sistemos instrukciją. Rekomenduojame kreiptis pagalbos į specialistus.

57

Apsaugos apvirstant sistema Siekiant apsaugoti apvirtimo metu „Astra TwinTop“ sistemoje yra įrengtas sustiprintas priekinio lango rėmas ir apsauginiai lankai už galinių sėdynių galvos atramų. Priklausomai nuo automobilio varianto apsauginiai lankai gali būti stacionarūs arba išstumiami.

58

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Stacionarūs apsauginiai lankai Tokie lankai yra įtvirtinti automobilio kėbule.

Išstumiami apsauginiai lankai 3 Tokie lankai įtaisyti tarp galinių galvos atramų bei bagažo skyriaus dangčio ir nėra matomi. Automobiliui apvirstant, atsitrenkiant į kliūtį iš priekio ar iš šono apsauginiai lankai išstumiami aukštyn per tūkstantąsias sekundės dalis. Suveikus apsauginiams lankams sulankstomo stogo sistemos įjungti negalima. Įjungus jungiklį pasigirsta pastovus įspėjamasis signalas. Tikrinant įsižiebia saugos oro pagalvių kontrolinė lemputė v, jei apsauginiai lankai suveikė. Rankinis apsauginių laukų išstūmimas 3 99. Kiti nurodymai, žr. 3 101 psl.

Bagažo skyrius Stogą galima atidaryti, tik jei krovinys bagažo skyriuje nėra iškilęs aukščiau bagažo skyriaus uždangos arba nėra išsikišęs iš šono. Paveikslėlyje pažymėtos krovimo aukščio ribos negalima peržengti. Bagažo skyriaus uždanga turi būti plokščia, jokie po ja esantys daiktai negali šios uždangos stumti į viršų. Kitaip stogas ir krovinys bus pažeisti. Elektra valdoma pagalbinė bagažo skyriaus pakrovimo sistema, žr. 3 79 psl. Bagažo skyriaus uždanga 3 79.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

59

Bagažo skyriaus dangčio užsiblokavimas, jį uždarant 3 Siekiant išvengti atidaryto stogo, bagažo skyriaus dangčio arba krovinio pažeidimų, bagažo skyriaus dangtį galima uždaryti tik tada, kai pagalbinė pakrovimo sistema yra apatinėje galutinėje padėtyje, žr. 3 79 psl.

Išblokavimas sugedus elektrinei pavarai Blokuojamąją svirtį pastumkite į priekį, kaip parodyta paveikslėlyje.

Vėjo deflektorius 3 Kai stogas atidaromas, įrengtas vėjo deflektorius automobilio salone sumažina oro sūkurius, skersvėjį ir triukšmą. Sumontavus vėjo deflektorių, neleidžiama vežti keleivių galinėse sėdynėse. Ant vėjo deflektoriaus nedėkite jokių daiktų. Vėjo deflektorius kartu su padangų remonto komplektu 3 padėtas bagažo skyriaus dėtuvėje 3 po bagažo skyriaus grindų uždangalu. Jei automobilyje yra atsarginis ratas 3, sulankstytas vėjo deflektorius gali būti padėtas bagažo skyriuje.

60

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Montavimas Išimkite vėjo deflektorių iš bagažo skyriaus. Sulankstytą vėjo deflektorių išlankstykite taip, kaip parodyta paveikslėlyje.

Sujunkite atlenktus vėjo deflektoriaus galus: įspauskite gilyn kaištelį ties slankikliu, perkiškite fiksatorių per kaištelį ir slankiklį atleiskite, kad kaištelis įsitvirtintų fiksatoriuje.

Įstatykite vėjo deflektoriaus kreipiamąsias sąsagas saugos diržų įdubose tarp galinių galvos atramų.

Rakteliai, durys, langai, „TwinTop“

Ištraukite fiksavimo kaiščių sukamuosius antgalius kairėje bei dešinėje pusėse ir pasukę užfiksuokite. Išlyginkite vėjo deflektorių, pasukite sukamuosius antgalius atgal, kad fiksavimo kaiščiai įsitvirtintų šonininiuose apdailos skydeliuose.

Jei vėjo deflektoriaus nereikia, jį galima nulenkti atgal. Jei vėjo deflektorius nulenktas, o galinėse sėdynėse niekas nesėdi, vėjo deflektorių galima palikti sumontuotą ir uždarius stogą.

61

Išmontavimas Išmontuokite vėjo deflektorių atlikdami veiksmus atvirkštine tvarka ir visiškai sulankstytą padėkite į bagažo skyrių: – variante su padangų remonto komplektu 3 – į dėtuvę po bagažo skyriaus grindų uždangalu, – variante su atsarginiu ratu 3 – į patį bagažo skyrių. Vėjo deflektorius niekada negali būti išsikišęs virš bagažo skyriaus ar iš šono, žr. pažymėtą krovimo aukštį 3 58 psl., 17973 T pav.

62

Sėdynės, automobilio vidus

Sėdynės, automobilio vidus Priekinės sėdynės .................................. Galvos atramos ...................................... Porankis 3 ............................................. Bagažo skyriaus padidinimas, sedanas . Bagažo skyriaus padidinimas, universalas .......................................... Bagažo skyriaus padidinimas, „Astra TwinTop“ ................................... Priekinės keleivio sėdynės atlošo nulenkimas 3 ............................ Bagažo skyriaus uždangalas ................. Apsauginis tinklelis 3, universalas......... Bagažo skyriaus grotelės 3, furgonas ... Pririšimo ąsos 3..................................... Kreiptuvai ir kabliukai bagažo skyriuje 3, universalas .......................................... „FlexOrganizer“ 3 .................................. Krovinių dėžė 3...................................... Bagažo skyriaus uždanga, „Astra TwinTop“ ................................... „Easy Load“............................................ Krovinio išdėstymo automobilyje nurodymai............................................ Trijų lygių saugumo užtikrinimo sistema Trijuose taškuose tvirtinami saugos diržai .................................................... Diržų įtempikliai ......................................

62 66 68 69 70 72 73 73 75 76 77 77 77 78 79 79 81 82 83 83

Kaip naudotis saugos diržais ................. Vaiko apsaugos sistema 3 .................... Saugos oro pagalvių sistema................. Apsaugos apvirstant sistema 3 ............. Cigarečių uždegiklis 3 ........................... Elektros lizdai papildomai įrangai 3....... Peleninė 3 ............................................. Atverčiamieji staliukai 3......................... Dėtuvės.................................................. Daiktų įdėjimo tinkleliai arba kišenės 3 . Gėrimų laikikliai 3.................................. Skydeliai nuo saulės ..............................

85 86 89 99 101 102 103 104 104 105 105 105

Priekinės sėdynės 9 Įspėjimas

Niekada nereguliuokite sėdynių važiuodami. Jus gali netikėtai mestelėti. Sėdynės reguliavimas išilgine kryptimi Patraukite rankeną ties priekine sėdynės dalimi, pastumkite sėdynę ir rankeną atleiskite.

Sėdynės, automobilio vidus

Sėdynės atlošo reguliavimas Pasukite sėdynės šone esantį ratuką, nesiremdami į atlošą.

Sėdynės aukščio 3reguliavimas Nustatykite svirtį išorinėje sėdynės pusėje Svirties judėjimo kryptis pakelkite: sėdynė pakyla nuleiskite: sėdynė nusileidžia

63

Sėdynės polinkio kampo 3 reguliavimas Patraukite vidinę svirtį ties priekine sėdynės dalimi, sureguliuokite polinkio kampą per visą kūno padėties poslinkį ir svirtį atleiskite. Tegu sėdynė juntamai užsifiksuoja.

64

Sėdynės, automobilio vidus Nulenkti atlošą į priekį galima tik tada, kai jis yra statmenoje padėtyje. Kai sėdynės atlošas nulenktas, atlošo padėties nereguliuokite ratuku. Automobiliuose su panoraminiu langu 3: prieš nulenkdami sėdynę į priekį įstumkite į žemyn galvos atramas ir atlenkite į viršų skydelius nuo saulės.

Juosmens atramos 3 reguliavimas Pasukite sėdynės atloše esantį ratuką, nesiremdami į atlošą.

Sėdynių atlošų nulenkimas 3 Norėdami nulenkti, pakelkite atleidimo svirtį ir palenkite atlošą į priekį. Nuleiskite atleidimo svirtį, atlošas užsifiksuoja nulenktas į priekį 3. Pastumkite sėdynę į priekį 3. Atlenkus atlošą statmenai, jis vėl užsifiksuoja pirminėje padėtyje 3. Pakelkite atleidimo svirtį 3, atlenkite atlošą statmenai, nuleiskite svirtį, ir atlošas užsifiksuos. Jei sėdynė be atminties funkcijos 3: užfiksuokite norimą sėdynės padėtį.

Sėdynės, automobilio vidus

65

z Pečius priglauskite kiek galima arčiau, kad jie liestųsi su sėdynės atlošu. Sėdynių atlošus palenkti taip, kad vairą būtų galima pasiekti šiek tiek sulenktomis rankomis. Sukant vairą, pečiai turi išlikti toje pačioje pozicijoje. Sėdynių atlošai neturėtų būti pernelyg pasvirę atgal, rekomenduojamas didžiausias posvyrio kampas maždaug 25°. z Vairo reguliavimas 3 6.

Sportinio tipo sėdynės 3 atramos šlaunims 3 reguliavimas Norėdami sureguliuoti, paspauskite reguliuojamos minkštos dalies priekyje esantį mygtuką ir paslinkite atramą šlaunims.

Padėtis sėdint 9 Įspėjimas

Važiuokite tik su teisingai sureguliuotomis sėdynėmis. z Atsisėskite kiek galima arčiau, kad užpakalis liestųsi su sėdynės atlošu. Sėdėjimo nuotolis iki pedalų turi būti nustatytas taip, kad, paspaudus pedalą, koja būtų tik truputį sulenkta. Keleivio sėdynę kiek galima atstumkite atgal.

z Sėdynės aukštį 3 nustatykite tiek, kiek reikalinga. Nustatykite taip, kad užtikrintumėte gerą matomumą į visas puses ir į visus rodomuosius prietaisus. Tarp galvos ir automobilio stogo turėtų būti maždaug rankos pločio laisvas tarpas. Šlaunys turi remtis laisvai, be spaudimo į sėdynę. z Galvos atramos nustatymas. z Saugos diržo aukščio nustatymas 3 85. z Juosmens atramą 3 nustatykite taip, kad Jūsų stuburas būtų natūralioje padėtyje.

66

Sėdynės, automobilio vidus

Šildomos priekinės sėdynės 3 Du mygtukai virš vidurinių vėdinimo angų skirti kairiajai ir dešiniajai sėdynei. Atsižvelgiant į tai, kokį šildymo režimą norite pasirinkti, vieną ar daugiau kartų paspauskite ß mygtuką atitinkamai sėdynei; trijų pakopų režimo kontrolę galima sekti pagal mygtuke esančias kontrolines lemputes. Jei automobiliu važiuojančių žmonių oda jautri, nerekomenduojame ilgai laikyti įjungtą aukščiausią pakopą. Išjungimas: ß mygtuką spauskite tiek kartų, kol užges mygtuke esančios kontrolinės lemputės. Sėdynės šildomos tuomet, kai variklis dirba.

Galvos atramos Priekinių galvos atramų ir galinių kraštinių galvos atramų reguliavimas 3 Nuspauskite šoninį mygtuką ir nustatykite aukštį.

Galinės vidurinės galvos atramos reguliavimas 3 Reguliuodami galvos atramą patraukite ją į viršų arba paspaudę atlaisvinkite fiksatorių spyruokles ir įstumkite galvos atramas žemyn.

Jei norite nulenkti galinių sėdynių atlošus (žr. 3 69 psl.), arba pagerinti matomumą, kai galinės sėdynės neužimtos, išimkite galvos atramas arba įstumkite jas žemyn iki pat galo.

Jei norite nulenkti galinės sėdynės atlošą 3 69 arba pagerinti matomumą, kai vidurinė sėdynė neužimta, įstumkite galvos atramą žemyn iki galo.

Kai sėdynėse sėdi keleiviai, galvos atramas sureguliuokite pagal keleivio ūgį.

Kai šioje vietoje sėdi keleivis, galvos atramą sureguliuokite pagal jo ūgį.

Sėdynės, automobilio vidus

Galinių galvos atramų reguliavimas 3, „Astra TwinTop“ Reguliuodami galvos atramą, patraukite ją į viršų arba paspaudę, atlaisvinkite fiksatorių spyruokles ir įstumkite galvos atramas žemyn. Jei galinėse vidurinėse sėdynėse niekas nesėdi ir norite pagerinti matomumą, įstumkite galvos atramas iki galo žemyn. Kai sėdynėse sėdi keleiviai, galvos atramas sureguliuokite pagal keleivio ūgį. Ant dangtelių, esančių už galvos atramų arba tarp galvos atramų ir apsauginių lankų 3, nedėkite jokių daiktų.

Galvos atramos padėtis 9 Įspėjimas

Važiuokite tik su teisingai sureguliuotomis galvos atramomis. Galvos atramos vidurys turi būti akių aukštyje. Jei tai neįmanoma, kai keleivis labai didelio ūgio, nustatykite atramą į aukščiausią padėtį, o jei keleivis labai mažo ūgio – į žemiausią padėtį.

67

Aktyvios galvos atramos 3 priekinėje sėdynėje Susidūrimo iš galo atveju aktyvios galvos atramos automatiškai šiek tiek palinksta į priekį. Dėl to, ištikus pavojui, galvos atramos geriau sulaiko galvą ir žymiai sumažina kaklo slankstelių pažeidimus. Aktyvias galvos atramas galima atpažinti pagal užrašą ACTIVE.

68

Sėdynės, automobilio vidus

Nuėmimas Nuspausdami atlaisvinkite abi fiksatorių spyruokles ir ištraukite galvos atramą. Jei norite užlenkti galinių sėdynių atlošus 3 (žr. 3 69 psl.), įstumkite galines galvos atramas žemyn iki galo arba jas išimkite. Nurodymai Prie neužimtos priekinio keleivio sėdynės galvos atramos galima tvirtinti tik patvirtinto tipo daiktus ar komponentus.

Porankis 3 Porankis 3 ties vairuotojo sėdyne Pastatytą porankį įveikdami pasipriešinimą pastumkite atgal ir nulenkite žemyn. Pakeliant porankį galima pakopomis nustatyti į vieną iš kelių skirtingų padėčių. Jei porankio nereikia, jį galima atlenkti aukštyn. Daiktų dėklas porankyje 3 104.

Porankis 3 galinės sėdynės atloše, sedanas ir universalas Nulenkite porankį į priekį, kilpą įstrižai (45°) traukdami žemyn. Naudodamiesi galine vidurine sėdyne arba norėdami nulenkti galinės sėdynės atlošą, atlenkite porankį aukštyn. Už porankio yra dangtelis, kurį atidarius galima gabenti ilgus, siaurus daiktus, žr. 3 69 psl.

Sėdynės, automobilio vidus

Porankis 3 galinės sėdynės atloše, „Astra TwinTop“ Suėmę už kilpos ištraukite porankį ir plokščiąja puse į viršų padėkite ant sėdynės. Porankis prie sėdynės atlošo pritvirtintas laikančiąja juosta; norėdami visiškai išimti porankį, atlaisvinkite laikiklį ties laikančiąja juosta. Už porankio yra dangtelis, kurį atidarius galima gabenti ilgus, siaurus daiktus, žr. 3 72 psl.

Bagažo skyriaus padidinimas, sedanas Galinių sėdynių atlošų nulenkimas Įstumkite iki galo žemyn arba išimkite galinių sėdynių galvos atramas, žr. 3 67, 3 68 psl. Šiek tiek pastumkite į priekį priekines sėdynes. Galinės sėdynės atlošą, visą iškart ar dalimis 3, atlaisvinkite paspaudę mygtuką ir nulenkite ant sėdynės apatinės dalies. Priekines sėdynes pastumkite atgal į norimą padėtį.

69

Vidurinės galinės sėdynės atlošo 3 nulenkimas Įstumkite iki galo žemyn galvos atramą, žr. 3 66 psl. Patraukę rankenėlę atlaisvinkite sėdynės atlošą ir nulenkite ant sėdynės apatinės dalies. Nulenkus žemyn vidurinės galinės sėdynės atlošą toje vietoje galima gabenti ilgus daiktus. Kraštinėse sėdynėse ir toliau gali sėdėti keleiviai.

70

Sėdynės, automobilio vidus

Galinės sėdynės atlošo pastatymas Tam, kad nepažeistumėte saugos diržo, perkiškite jį pro šoninį laikiklį. Pastatydami galinės sėdynės atlošą jį girdimai užfiksuokite. Trijuose taškuose tvirtinamas galinės viduriniosios sėdynės saugos diržas išsitraukia iš ritės tik tada, kai galinės sėdynės atlošas užfiksuotas. Krovinio išdėstymo nurodymai, 3 81.

Bagažo skyriaus padidinimas, universalas Nulenkite galinių sėdynių atlošus ant sėdynių apatinės dalies Įstumkite iki galo žemyn arba išimkite galinių sėdynių galvos atramas, žr. 3 67, 3 68 psl. Bagažo skyriaus uždangalo kabliuką nukabinkite nuo galvos atramų, žr. 3 74 psl. Šiek tiek į priekį pastumkite priekines sėdynes. Galinės sėdynės atlošą, visą iškart ar dalimis 3, atlaisvinkite paspaudę mygtuką ir nulenkite ant sėdynės apatinės dalies. Priekines sėdynes pastumkite atgal į norimą padėtį.

Iškelkite galinės sėdynės apatinę dalį ir nulenkite sėdynės atlošą Patraukite kilpą ties apatine sėdynės dalimi, o galinės sėdynės atlošą (visą iškart ar dalimis 3) iškelkite į priekį. Bagažo skyriaus uždangalo kabliuką nukabinkite nuo galvos atramų, žr. 3 74 psl.

Sėdynės, automobilio vidus

Išimkite galines kraštines galvos atramas, įstumkite galinę viduriniąją galvos atramą iki galo žemyn, žr. 3 67, 3 68 psl. Išimtas galvos atramas sudėkite į nišą po iškeltomis apatinėmis sėdynių dalimis.

Galinės sėdynės atlošą (visą iškart ar dalimis 3) atlaisvinkite paspaudę mygtuką, nulenkite į priekį ir užfiksuokite.

71

Vidurinės galinės sėdynės atlošo 3 nulenkimas Įstumkite galvos atramą žemyn iki galo, žr. 3 66 psl. Atlaisvinkite sėdynės atlošą patraukę rankenėlę ir nulenkite jį ant sėdynės apatinės dalies, o jei galinės sėdynės apatinė dalis iškelta – lenkite jį į priekį, kol užsifiksuos. Nulenkus į priekį vidurinės galinės sėdynės atlošą toje vietoje galima gabenti ilgus daiktus. Kraštinėse sėdynėse ir toliau gali sėdėti keleiviai.

72

Sėdynės, automobilio vidus

Galinės sėdynės atlošo arba galinės sėdynės apatinės dalies 3 grąžinimas į pradinę padėtį Tam, kad nepažeistumėte saugos diržo, perkiškite jį pro šoninį laikiklį.

Iškelta apatinė sėdynės dalis : Įstatykite į galinių sėdynių atlošus galvos atramas ir jas sureguliuokite, žr. 3 67, 3 68 psl. Atlenkite atgal apatinę sėdynės dalį taip, kad diržų sagtys būtų tinkamai sudėtos.

Bagažo skyriaus padidinimas, „Astra TwinTop“

Norėdami atlošą pastatyti paspauskite ant atlošo esantį mygtuką ir atlenkite jį aukštyn. Pastatytą atlošą girdimai užfiksuokite.

Bagažo skyriaus uždangalo kabliuką nukabinkite nuo galvos atramų, žr. 3 74 psl.

Porankis prie sėdynės atlošo pritvirtintas laikančiąja juosta; norėdami visiškai išimti porankį, atlaisvinkite laikiklį ties laikančiąja juosta.

Trijuose taškuose tvirtinamas galinės viduriniosios sėdynės saugos diržas išsitraukia iš ritės tik tada, kai galinės sėdynės atlošas užfiksuotas. Apsauginis tinklelis 3, 3 75. Krovinio išdėstymo nurodymai, 3 81.

Galimybė gabenti daiktus tarp galinių sėdynių Suėmę už kilpos ištraukite porankį.

Patraukite rankeną ir nulenkite dangtelį į priekį.

Sėdynės, automobilio vidus

Dangtelį už porankio galima užrakinti iš bagažo skyriaus 3: pasukite rankeną 90° kampu:

Priekinės keleivio sėdynės atlošo nulenkimas 3

užrakintas

=

Įstumkite žemyn arba išimkite priekinės keleivio sėdynės galvos atramą, žr. 3 67, 3 68 psl.

atrakintas

=

rankena horizontalioje padėtyje rankena vertikalioje padėtyje

Krovinio išdėstymo nurodymai, 3 81.

Priekinę keleivio sėdynę pastumkite atgal. Pakelkite atlaisvinimo svirtį ir nulenkite priekinės keleivio sėdynės atlošą į priekį. Priekinės keleivio sėdynės atlošo grąžinimas į pradinę padėtį Nuspauskite fiksatoriaus svirtį į priekį ir atlenkite priekinės keleivio sėdynės atlošą, kad jis girdimai užsifiksuotų. Krovinio išdėstymo nurodymai 3 81.

73

Bagažo skyriaus uždangalas Hečbekas Išmontavimas Atkabinkite laikančiąsias juostas nuo galinių durų. Pakelkite uždangalą ir ištraukite iš šoninių kreiptuvų. Montavimas Uždangalą užfiksuokite šoniniuose kreiptuvuose ir nulenkite žemyn. Prikabinkite laikančiąsias juostas prie galinių durų.

74

Sėdynės, automobilio vidus

Universalas Atitraukimas Bagažo skyriaus uždangalą už rankenos patraukite žemyn – uždangalas išsivynios automatiškai. Uždengimas Bagažo skyriaus uždangalą už rankenos patraukite į save – uždangalas savaime užsifiksuos. Nedėkite ant uždangalo sunkių ir aštriabriaunių daiktų.

Tarpas tarp bagažo skyriaus uždangalo ir galinių sėdynių atlošų uždengiamas kitu uždangalu, esančiu ties kasete. Užkabinkite abu uždangalo kabliukus už galvos atramų kreipiančiųjų strypų, o sumontavę apsauginį tinklelį pernerkite kabliukus per tinklo akis.

Išmontavimas Atidenkite bagažo skyriaus uždangalą ir atkabinkite kabliukus nuo galvos atramų. Fiksatoriaus rankeną dešiniojoje bagažo skyriaus uždangalo pusėje atlenkite aukštyn. Pirmiau pakelkite uždangalą iš dešinės, po to išimkite iš išėmos kairėje pusėje. Montavimas Įstatykite bagažo skyriaus uždangalą į laikiklį kairėje, fiksatoriaus rankeną dešiniojoje pusėje atlenkite aukštyn, įstatykite bagažo skyriaus uždangalą į laikiklį dešinėje, užfiksuokite ir nuspauskite svirtį žemyn. Užkabinkite kabliuką už galvos atramų, žr. 17079 T pav.

Sėdynės, automobilio vidus

Apsauginis tinklelis 3, universalas Apsauginį tinklelį galima įtvirtinti už galinių sėdynių arba, kai galinių sėdynių atlošai nulenkti žemyn, o sėdynių apatinė dalis iškelta, – už priekinių sėdynių. Vežti žmones už apsauginio tinklelio draudžiama. Įtvirtinimas už galinių sėdynių Bagažo skyriaus uždangalo nuėmimas 3 73. Išvyniokite apsauginį tinklelį. Stogo konstrukcijoje yra dvi tvirtinimo kiaurymės. Pirmiausia tinklelio skersinius užkabinkite ant vienos, po to – ant kitos tvirtinimo kiaurymių pusės, ir juos užfiksuokite stumteldami į priekį.

Reikiamą apsauginio tinklelio diržų ilgį nustatykite sureguliuodami diržą kilpoje ties viršutiniu kabliuku (žr. 17085 T pav.). Tada užkabinkite diržus už grindyse esančių ąselių dešinėje ir kairėje pusėse.

75

Įtvirtinimas už priekinių sėdynių Iškelkite galinių sėdynių apatines dalis 3 70. Išvyniokite apsauginį tinklelį. Stogo konstrukcijoje virš priekinių sėdynių yra dvi tvirtinimo kiaurymės. Pirmiausia tinklelio skersinius užkabinkite ant vienos, po to – ant kitos tvirtinimo kiaurymių pusės, ir juos užfiksuokite stumteldami į priekį. Reikiamą apsauginio tinklelio diržų ilgį nustatykite sureguliuodami diržą kilpoje ties viršutiniu kabliuku (žr. 17085 T pav.). Tada užkabinkite diržus už grindyse esančių ąselių dešinėje ir kairėje pusėse. Išimkite galines kraštines galvos atramas ir sėdynių atlošus nulenkite į priekį, žr. 3 67, 3 68, 3 70 psl.

76

Sėdynės, automobilio vidus

Išmontavimas Nukabinkite apsauginio tinklelio diržo kilpas ir atverskite aukštyn ilgio reguliatorių. Atkabinkite apsauginio tinklelio skersinius nuo stogo konstrukcijoje esančių laikiklių, išvyniokite tinklelį ir suriškite kibia juosta.

Bagažo skyriaus grotelės 3, furgonas Jei reikia gabenti ilgus daiktus, galima atidaryti dalį bagažo skyriaus grotelių už keleivio sėdynės. Atleiskite keleivio sėdynės atlošą ir nulenkite jį į priekį. Paspauskite rėmelį žemyn ir atlenkite grotelių dalį aukštyn.

Atidarę groteles jas šioje padėtyje užfiksuokite. Jei atidarytą grotelių dalį norite uždaryti, paspauskite rėmelį žemyn, nulenkite groteles žemyn ir užfiksuokite; žr. pav. Patikrinkite, ar uždarytos grotelės yra tinkamai užfiksuotos.

Sėdynės, automobilio vidus

Pririšimo ąsos 3 bagažo skyriuje yra naudojamos diržams 3 arba bagažo tinkleliui 3 pritvirtinti, kad transportuojami objektai nenuslystų.

Kreiptuvai ir kabliukai bagažo skyriuje 3, universalas Šoninėse bagažo skyriaus sienose yra du kreiptuvai. Įstatykite kabliukus į kreiptuvą norimoje padėtyje: įstatykite kabliuką į viršutinį kreiptuvo griovelį, o į apatinį griovelį – įspauskite. Norėdami nuimti kabliuką ištraukite.

77

„FlexOrganizer“ 3 Universale – lanksti sistema, skirta padalinti bagažo skyriaus erdvę arba tvirtinti krovinį. Sistemą sudaro: z adapteriai; z reguliuojamas skiriamasis tinklelis z šoninių sienų krepšeliai; z kabliukai bagažo skyriuje. Komponentai montuojami ant dviejų fiksuojančių kreiptuvų šoninėse bagažo skyriaus sienose, panaudojant adapterius arba kabliukus.

78

Sėdynės, automobilio vidus

Reguliuojamas skiriamasis tinklelis Įstatykite po adapterį į kiekvieną kreiptuvą: atlenkite rankenos plokštelę, įstatykite adapterį į viršutinį ir apatinį kreiptuvo griovelį, pastumkite į norimą padėtį. Norėdami įtvirtinti adapterį, rankenos plokštelę šiek tiek pasukite aukštyn. Truputį sustumkite skiriamojo tinklelio skersinius ir įstatykite į atitinkamus adapterio plyšius. Ilgesnį skersinį reikia įstatyti į viršutinį adapterį.

Kabliukai ir tinkliniai krepšeliai šoninėms sienelėms Įstatykite kabliuką į norimą padėtį kreiptuve: įkiškite į viršutinį griovelį, o į apatinį griovelį – įspauskite. Už kabliuko galima užkabinti tinklinį krepšelį. Išmontavimas Sustumkite skiriamojo tinklelio skersinius ir išimkite iš adapterių. Adapteris: atlenkite rankenos plokštelę, atlaisvinkite apatiniame griovelyje esantį adapterį ir išimkite iš viršutinio griovelio. Atlaisvinkite kreiptuve esantį kabliuką.

Krovinių dėžė 3 Tai yra po grindų apmušalu esanti sulankstoma dėžė, skirta padalinti bagažo skyriaus erdvę. Krovinių dėžę galima pakrauti, tik kai galinių sėdynių atlošai pastatyti ir užfiksuoti. Norėdami išimti grindų apmušalą po krovinių dėže pirmiau nuimkite dešiniąją pusę, po to – kairiąją. Modeliuose su priekabos prikabinimo įtaisu prieš tai reikia atlaisvinti kablio tvirtinimo diržą ir perverti jį per ąsą, žr. 3 221 psl. Uždangalas įdedamas veiksmus atliekant atvirkštine tvarka.

Sėdynės, automobilio vidus

Bagažo skyriaus uždanga, „Astra TwinTop“ Atidarymas Atlaisvinus ties įdubomis dešinėje ir kairėje bagažo skyriaus uždanga susivynioja automatiškai. Užtraukimas Suėmę už rankenos patraukite bagažo skyriaus uždangą žemyn ir užfiksuokite įdubose dešinėje bei kairėje. Ant bagažo skyriaus uždangos nedėkite jokių daiktų. Kai stogas atidarytas arba kai jį reikia atidaryti, už bagažo skyriaus uždangos arba ant jos negali būti jokių daiktų. Stogo mechanizmą naudoti galima tik tada, kai bagažo skyriaus uždanga yra užfiksuota įdubose.

79

„Easy Load“ (Elektra valdoma pagalbinė bagažo skyriaus pakrovimo sistema „Astra TwinTop“ modeliuose)

z Trumpai paspauskite pagalbinės pakrovimo sistemos mygtuką: sulankstytas stogas bus pakeltas. Šioje padėtyje stogas bus apie 9 minutes.

Pagalbinė pakrovimo sistema teikia galimybę patogiai pakrauti bagažo skyrių atidarius stogą. Paspaudus mygtuką galima pakelti bagažo skyriuje sulankstytą stogą apie 25 cm. Taip padidinama ertmė bagažo skyriui pakrauti.

6

z Atidarykite bagažo skyriaus dangtį. z Atkabinkite bagažo skyriaus uždangą ir laikikliu užkabinkite ją ant galinio lango rėmo; žr. pav.

80

Sėdynės, automobilio vidus 9 Įspėjimas

Būkite atsargūs įjungdami pagalbinę pakrovimo sistemą – galite susižeisti. Įsitikinkite, kad niekas neįstrigo. Įjungus sistemą stogo judėjimo srityje negali būti žmonių – kitaip jiems kils pavojus susižeisti. Šis reikalavimas ypač taikomas vaikams; informuokite apie tai automobilio keleivius.

z Bagažo skyrių prikrauti leidžiama ne daugiau nei iki parodyto krovos aukščio, nes gali būti sugadintas ir krovinys, ir stogas. z Nukabinkite bagažo skyriaus uždangą nuo galinio lango rėmo ir užfiksuokite įdubose dešinėje bei kairėje. Bagažo skyriaus uždanga turi būti plokščia, jokie po ja esantys daiktai negali šios uždangos stumti į viršų. z Trumpai paspauskite pagalbinės pakrovimo sistemos mygtuką: sulankstytas stogas bus nuleistas. z Bagažo skyriaus dangtį uždaryti leidžiama tik po to, kai pasigirsta patvirtinimo signalas. Kitaip stogas gali būti sugadintas.

Pastabos z Ant bagažo skyriaus uždangos arba šalia jos nedėkite jokių daiktų. z Sulankstytą stogą galima nuleisti tik uždarius bagažo skyriaus uždangą; to nepadarius tris kartus nuskamba įspėjamasis signalas. z Sulankstyto stogo judėjimą galima sustabdyti paspaudus pagalbinio bagažo skyriaus mygtuką. Paspaudus mygtuką ilgiau, judėjimo kryptis pakeičiama. z Patvirtinamasis signalas suskamba sulankstomam stogui pasiekus viršutinę ir apatinę galutines padėtis.

z Uždarykite bagažo skyriaus dangtį tada, kai pagalbinė pakrovimo sistema bus apatinėje galutinėje padėtyje ir apie tai bus pranešta patvirtinamuoju signalu. z Jei pagalbinė pakrovimo sistema, uždarant bagažo skyriaus dangtį, dar nėra pasiekusi apatinės galutinės padėties, nuskamba įspėjamasis signalas arba bagažo skyriaus dangtis yra mechaniškai užblokuojamas 3, žr. 3 59 psl. z Nelieskite judančių dalių. z Likus vienai minutei iki pakeltos pagalbinės pakrovimo sistemos sulaikymo laikotarpio pabaigos įspėjamasis garso signalas primena, kad stogas gali nusileisti. z Pagalbinė pakrovimo sistema gali veikti, tik kai automobilis atrakintas. z Dažnai įjungiant pagalbinę pakrovimo sistemą tada, kai variklis nedirba, gali išsikrauti akumuliatorius. z Daug kartų be pertraukos junginėjant pagalbinę pakrovimo sistemą, ji gali tapti perkrauta ir atsirasti funkcinių sutrikimų.

Sėdynės, automobilio vidus z Universalas: Jei daiktus gabenate bagažo skyriuje, sumontuokite apsauginį tinklelį 3, žr. 3 75 psl. z Universalas: Bagažo skyriaus uždangalo užtraukimas 3 73. z Jei gabenant daiktus bagažo skyriuje sėdynių atlošai nėra atversti į priekį, jie turi būti vertikaliai pakelti ir užfiksuoti 3 3 70, žr. 3 72 psl. z Pasirūpinkite, kad krovinys neišsikištų virš galinių sėdynių atlošų viršutinio krašto.

Krovinio išdėstymo automobilyje nurodymai z Sunkius daiktus bagažo skyriuje sudėkite ties užfiksuotais galinių sėdynių atlošais arba, jei galinių sėdynių atlošai 3 nulenkti, prie priekinių sėdynių atlošų. Jei daiktus kraunate vieną ant kito, sunkesnius dėkite apačioje. z Daiktus diržais 3 pririškite prie pririšimo ąsų, žr. 3 77 psl.

z „Astra TwinTop“: Atkreipkite dėmesį į didžiausią pakrovimo aukštį, kai stogas atidarytas, žr. 3 79 psl., 17973 T pav. Ant bagažo skyriaus uždangos arba šalia jos nedėkite jokių daiktų. z Avarinio sustojimo ženklas 3 ir vaistinėlės krepšys 3 visada turi būti lengvai prieinami. z Nedėkite jokių daiktų prieš galinį stiklą ir ant prietaisų skydo. z Krovinys negali trukdyti nuspausti ar atleisti pedalus, įjungti ar išjungti rankinį stabdį bei pavaras arba riboti vairuotojo judesius. Salone nelaikykite jokių nepritvirtintų daiktų.

81

z „Astra TwinTop“: ant išstumiamų apsauginių lankų 3 dangtelių, esančių už galinių galvos atramų, taip pat bagažo skyriuje už, ant ir šalia bagažo skyriaus uždangalo nedėkite jokių daiktų. z Neleidžiama dėti daiktų saugos oro pagalvių išsiskleidimo srityje ir išstumiamų apsauginių lankų 3 srityje, nes sistemai suveikus iškils sužeidimo pavojus. z Nevažiuokite atviromis bagažo skyriaus durimis, pvz., veždami didelį krovinį, kad į automobilio vidų nepatektų nuodingos išmetamosios dujos. z Krovumas – tai skirtumas leidžiamos bendrosios automobilio masės (žr. gaminio lentelę, 3 290 psl.) ir parengtos transporto priemonės masės pagal ES tuščio automobilio standartus. z Apskaičiavę parengtos transporto priemonės masę pagal ES tuščio automobilio standartus, šiame puslapyje 309 įrašykite savo automobilio duomenis:

82

Sėdynės, automobilio vidus

z ES tuščio automobilio masės standartas įskaito patvirtintą vairuotojo (68 kg), bagažo (7 kg) ir visų skysčių (degalų bakas pripildytas 90%) svorį. z Papildoma įranga ir reikmenys padidina tuščią masę. z Svoriai ir krovumas 3 309. z Ant stogo pritvirtinus krovinį padidėja šoninio vėjo poveikis automobiliui. Be to, pablogėja ir važiavimo ypatybės, nes pakinta svorio centro aukštis. Krovinį tolygiai išdėstykite ir patikimai pririškite tvirtinimo diržais, kad krovinys neslydinėtų. Oro slėgį padangose pritaikykite prie esamos automobilio apkrovos. Nevažiuokite didesniu kaip 120 km/h greičiu. Reguliariai tikrinkite krovinio pritvirtinimą, ir, jei reikia, papildomai priveržkite. Laikykitės šalyje, kurioje esate, galiojančių reikalavimų. z Leidžiama stogo apkrova – 75 kg, universale su stogo turėklais – 100 kg. Stogo apkrova – tai stogo bagažinės ir krovinio bendras svoris.

Trijų lygių saugumo užtikrinimo sistema Sudaryta iš z trijuose taškuose tvirtinamų saugos diržų, z priekinių sėdynių saugos diržų įtempiklių, z saugos oro pagalvių sistemų vairuotojui, priekyje sėdinčiam keleiviui ir galinėse kraštinėse sėdynėse sėdintiems keleiviams 3. Jei įrengta „Astra TwinTop“ sistema 3 – apsauginių lankų už galinių sėdynių. Priklausomai nuo smūgio stiprumo nuosekliai suaktyvinami trys lygiai: z Automatinis saugos diržų blokavimo įtaisas neleidžia išsitraukti saugos diržui ir sulaiko keleivius savo vietose, z priekinių sėdynių saugos diržai patraukiami žemyn ties diržų sagtimis. Dėl to saugos diržai standžiai įtempiami, o keleivių kūnai sustabdomi vos automobiliui sustojus; sušvelninant kūnui tenkančias apkrovas, z Esant stipriam smūgiui, papildomai išsiskleidžia saugos oro pagalvės ir išstumiami apsauginiai lankai 3, taip apsaugodami keleivius. Nelaimės atveju priekinės oro pagalvės iš karto išsiskleidžia dviem etapais.

9 Įspėjimas

Saugos oro pagalvių sistemos tik papildo trijuose taškuose tvirtinamus saugos diržus ir diržų įtempiklius, todėl būtina visada užsisegti saugos diržus. Nepaisant šių nurodymų, gali būti sužeisti žmonės ar iškilti pavojus jų gyvybei. Informuokite apie tai automobilio keleivius. Atidžiai perskaitykite vaiko apsaugos sistemos instrukciją!

Sėdynės, automobilio vidus

83

9 Įspėjimas

Kiekvieną kartą prieš pradėdami važiuoti būtinai užsisekite saugos diržą. Saugos diržų neužsisegę asmenys avarijos metu kelia pavojų ne tik sau, bet ir kitiems automobilio keleiviams. Saugos diržo kontrolinė lemputė X 3, žr. 3 108 psl. Saugos diržas visada skirtas tik vienam asmeniui. Jis netinka asmenims iki 12 metų ir žemesniems nei 150 cm ūgio asmenims.

Trijuose taškuose tvirtinami saugos diržai Apsaugos diržai turi automatinio suvyniojimo įtaisą, kuris užtikrina gerą įtempto saugos diržo prigludimą prie kūno. Informacija apie tinkamas sėdynių padėtis, žr. 3 65 psl. Pasiekus didelį pagreitį arba staigiai stabdant, saugos diržai blokuojami, taip neleidžiama išsitraukti diržui, o keleiviai sulaikomi savo vietose.

Vaikams iki 12 metų rekomenduojame naudoti „Opel“ vaikų saugumo užtikrinimo sistemą, žr. 3 86 psl. Diržų jėgos ribotuvai Tokie ribotuvai susidūrimo atveju amortizuodami priekinių sėdynių diržų atlaisvinimą, sumažina kūnui tenkančią apkrovą. Saugos diržų patikrinimas Retkarčiais patikrinkite ar nepažeistos ir tinkamai veikia visos saugos diržų sistemos dalys. Pasirūpinkite, kad pažeistos dalys būtų pakeistos naujomis. Pasirūpinkite, kad po avarijos saugos diržai ir suveikę diržų įtempikliai remonto dirbtuvėse būtų pakeisti naujais. Nepažeiskite saugos diržo aštriomis daiktų briaunomis ir nesugnybkite.

Diržų įtempikliai Kai susidūrimo su kliūtimi iš priekio arba iš galo stiprumas viršija tam tikrą nustatytą ribą, priekinių sėdynių diržai ties sagtimis patraukiami žemyn. Taip saugos diržai įtempiami. Suveikę diržų įtempikliai atpažįstami pagal įsižiebusią kontrolinę lemputę v, žr. kitą skiltį. Pasirūpinkite, kad suveikusius diržų įtempiklius remonto dirbtuvėse pakeistų naujais. Diržų įtempikliai suveikia tik vienąkart.

84

Sėdynės, automobilio vidus 9 Įspėjimas

Nedelsdami pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą.

Diržų įtempiklių kontrolinė lemputė v Diržų įtempiklių funkcionalumas kartu su oro pagalvių sistema bei išstumiamais apsauginiais lankais 3 stebimas elektroniniu būdu, o apie tai informuojama kontroline lempute v. Įjungus uždegimą kontrolinė lemputė šviečia maždaug 4 sekundes. Jei lemputė neįsižiebia, arba neužgęsta po 4 sekundžių, arba įsižiebia važiuojant, diržų įtempiklių sistemoje, saugos oro pagalvių sistemose arba išstumiamuose apsauginiuose lankuose 3 yra gedimas, žr. 3 93 psl. Įvykus avarijai, sistemos gali nesuveikti. Apie tai, kad suveikė diržų įtempikliai, rodo nuolat šviečianti v kontrolinė lemputė.

Svarbios pastabos z Draudžiama įrengti papildomą įrangą ar dėti daiktus diržų įtempiklių suveikimo srityje. Nedarykite jokių diržų įtempiklių dalių pakeitimų, nes kitaip leidimas eksploatuoti automobilį neteks galios. 9 Įspėjimas

Dėl netinkamos priežiūros (pvz., išmontuojant arba sumontuojant saugos diržus arba įtempiklius) diržų įtempikliai gali suveikti, todėl gali kilti sužeidimo pavojus.

z Vidurinės konsolės srityje yra elektroninis diržų įtempiklių ir saugos oro pagalvių sistemų valdymo blokas. Kad būtų išvengta veikimo sutrikimų, negalima šioje vietoje laikyti jokių magnetinį lauką sudarančių daiktų. z Jei automobilio užpakalinės sėdynės yra dažnai naudojamos, patikrinkite, ar priekinių saugos diržų komponentai nėra pažeisti batais arba kitokiais daiktais. Saugokite saugos diržų suktuvus, kad į juos nepatektų purvas. z Prireikus išmontuoti sėdynes, rekomenduojame patikėti šį darbą remonto dirbtuvių specialistams. z Diržų įtempikliai yra vienkartiniai, jiems suveikus ima šviesti kontrolinė lemputė v. Pasirūpinkite, kad suveikusius diržų įtempiklius remonto dirbtuvėse pakeistų naujais. z Utilizuojant netinkamą eksploatuoti automobilį, būtina laikytis tokiems darbams taikomų saugos reikalavimų. Todėl automobilio utilizavimą turi atlikti specializuota antrinių žaliavų perdirbimo įmonė.

Sėdynės, automobilio vidus

Kaip naudotis saugos diržais Užsisegimas Saugos diržas turi būti nepersuktas ir gerai priglusti prie kūno. Sėdynių atlošai neturėtų būti pernelyg pasvirę atgal (maksimalus pasvirimo kampas maždaug 25°). Sureguliuokite aukštį taip, kad diržas eitų per petį. Jis negali eiti per kaklą arba žastą. Diržą ištraukite iš ritės, persijuoskite nepersuktą diržą per kūną ir įkiškite užrakto plokštelę į sagtį taip, kad išgirstumėte spragtelėjimą. Važiuodami retkarčiais įtempkite dubens diržą, patraukdami per petį perjuostą diržo dalį.

9 Įspėjimas

Ypač nėščios moterys dubens diržą turi užsidėti kiek įmanoma žemiau, per dubenį, kad išvengtų galimo spaudimo į apatinę pilvo dalį. Diržo prigludimui įtakos turi drabužiai, kuriuos dėvite. Tarp saugos diržo ir kūno nedėkite jokių daiktų, pvz., rankinės arba mobiliojo telefono. 9 Įspėjimas

Saugos diržo nesijuoskite ant drabužių kišenėse esančių kietų ar lūžtančių daiktų.

85

Aukščio reguliavimas 3 Priekinių sėdynių saugos diržo viršutinio lenkimo taško aukščio reguliavimas: 1. Šiek tiek ištraukite saugos diržą. 2. Nuspauskite reguliavimo slankiklio mygtuką žemyn. 3. Nustatykite aukštį. 4. Tegu reguliavimo slankiklis girdimai užsifiksuoja. Nereguliuokite saugos diržo aukščio važiuodami.

86

Sėdynės, automobilio vidus Trijuose taškuose tvirtinamas saugos diržas galinėms kraštinėms sėdynėms Nenaudojant saugos diržų, perkiškite jį pro šoninius laikiklius 3, žr. 3 70 pav. 17063 T. Galinės vidurinės sėdynės trijuose taškuose tvirtinamas saugos diržas 3 Saugos diržas iš ritės išsivynioja tik tada, kai galinės sėdynės atlošas yra pastatytas ir užfiksuotas laikikliuose, žr. 3 69 psl.

Atsegimas Jeigu norite saugos diržą atsegti, paspauskite raudoną diržo sagties mygtuką.

Galinių sėdynių trijuose taškuose tvirtinamas saugos diržas „Astra TwinTop“ modeliuose Siekiant išvengti saugos diržų keliamo triukšmo, kai važiuojama atidarius stogą ir langus, saugos diržus (jei galinėse sėdynėse niekas nesėdi) galima pritvirtinti už porankio.

Vaiko apsaugos sistema 3 Perskaitykite vaiko apsaugos sistemos naudojimosi instrukciją. Visada laikykitės toje vietovėje ar šalyje galiojančių reikalavimų. Kai kuriose šalyse gali būti uždrausta montuoti vaiko apsaugos sistemas ant tam tikrų sėdynių. Tinkamos sistemos pasirinkimas Jei tik įmanoma, jūsų vaikas turėtų būti vežamas atgal nukreiptoje vaikiškoje sėdynėje. Vis dar labai silpnas vaiko kaklas atgal nukreiptoje sėdynėje, pusiau gulimoje padėtyje avarijos atveju patiria mažesnę apkrovą nei tada, kai vaikas sėdi tiesiai. 9 Įspėjimas

Vaiko apsaugos sistemos negalima vežti pasidėjus ant kelių – tai sukeltų pavojų gyvybei.

Sėdynės, automobilio vidus Leidžiami vaikiškos sėdynės tvirtinimo variantai1) Svorio ir amžiaus grupės2) 0 grupė: iki 10 kg arba maždaug 10 mėnesių

Ant priekinės keleivio sėdynės

Ant kraštinių galinės eilės sėdynių

Ant vidurinės galinės eilės sėdynės3)

B1, +

U, +

U

0+ grupė: iki 13 kg arba maždaug 2 metų I grupė: 9–18 kg arba maždaug nuo 8 mėnesių iki 4 metų II grupė: 15–25 kg arba maždaug 3–7 metų III grupė: 22–36 kg arba maždaug 6–12 metų

1) 2) 3)

B2, +

U, +

U

87

B1 = Sąlyginis, tik su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema ir „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais. Jei vaiko apsaugos sistema tvirtinama trijų taškų saugos diržu, sėdynę reikia pakelti 3 į aukščiausią padėtį. Priekinė keleivio sėdynė turi būti iki galo atstumta atgal, o saugos diržo laikiklis – nuleistas į žemiausią padėtį. B2 = Sąlyginis, tik su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema ir „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais. Jei vaiko apsaugos sistema tvirtinama trijų taškų saugos diržu, sėdynę reikia pakelti 3 į aukščiausią padėtį. Priekinę keleivio sėdynę paslinkite kiek įmanoma atgal, kad automobilio saugos diržas būtų pervestas į priekį per tvirtinamąjį tašką. U = Universalus, kartu su trijuose taškuose tvirtinamu saugos diržu.

X

U

U

Saugumo sumetimais vaiko sėdynes rekomenduojame montuoti kraštinėse galinės eilės sėdynėse. Rekomenduojame visada laikytis aukščiau kiekvienai sistemai nurodytų masės dydžių. Nėra variantuose su „Astra TwinTop“.

+ = Automobilio sėdynė su ISOFIX tvirtinimo sistema. Tvirtinant su ISOFIX elementais galima naudoti tik automobiliui aprobuotas ISOFIX vaiko apsaugos sistemas. X = Draudžiama naudoti bet kokias vaiko apsaugos sistemas, skirtas tokios svorio kategorijos vaikams.

88

Sėdynės, automobilio vidus

Pastabos z Jaunesnius nei 12 metų arba mažesnio nei 150 cm ūgio vaikus vežkite tik naudodami atitinkamą vaiko apsaugos sistemą.

z Neapklijuokite ir neapvilkite vaiko apsaugos sistemų kitomis medžiagomis. z Leiskite vaikui įlipti ir išlipti tik toje automobilio pusėje, kurioje nėra važiuojančių transporto priemonių.

z Vaikus vežkite naudodami vaiko apsaugos sistemą, atitinkančią vaiko kūno masę.

z Po avarijos naudotą vaiko apsaugos sistemą reikia pakeisti.

z Pasirūpinkite, kad vaiko apsaugos sistema būtų taisyklingai sumontuota; žr. su vaiko apsaugos sistema pateiktą instrukciją.

z Jei vaiko apsaugos sistemos nenaudojamos, veždami automobiliu jas pritvirtinkite arba išimkite iš automobilio.

z „Opel“ vaiko apsaugos sistemos užvalkalus galima skalbti.

ISOFIX vaiko apsaugos sistemų tvirtinimo kronšteinai 3 ISOFIX vaiko apsaugos sistemų tvirtinimo kronšteinai yra tarp sėdynės atlošo ir sėdynės apatinės dalies. Pritvirtinkite automobiliui aprobuotas ISOFIX vaiko apsaugos sistemas prie tvirtinimo kronšteinų. Būtinai paisykite instrukcijų, pridėtų prie ISOFIX vaiko apsaugos sistemos.

Sėdynės, automobilio vidus

89

Išimtis: Priekyje sėdinčio keleivio sėdynė su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema atjungia priekinę ir šoninę keleivio saugos oro pagalves 3, jei priekinėje sėdynėje niekas nesėdi arba yra sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema, žr. 3 94 psl. „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3, žr. 3 86 psl.

Saugos oro pagalvių sistema

z sėdynės užėmimo atpažinimo sistemos 3,

Priekinė saugos oro pagalvė Priekinių saugos pagalvių sistema susideda iš vienos oro pagalvės vaire, oro pagalvės prietaisų skydelyje; jos atpažįstamos iš užrašo AIRBAG.

z „Opel“ vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3 kontrolinės lemputės y prietaisų skyde.

Priekinių saugos oro pagalvių sistema sudaryta iš z atskirų oro maišų su pripildymo įtaisu vaire ir prietaisų skyde,

z atsižvelgiant į susidūrimo pobūdį,

Priekinių saugos oro pagalvių sistema suveikia z atsižvelgiant į tam tikrą susidūrimo stiprumą, z kai poveikio sritis atitinka paveikslėlyje pavaizduotą,

z elektroninio valdymo bloko su susidūrimo jutikliais,

z nepriklausomai nuo šoninių saugos oro pagalvių 3 ir saugos užuolaidų sistemos 3.

z saugos oro pagalvių sistemų kontrolinės lemputės v prietaisų skyde,

Uždegimas turi būti įjungtas.

Pavyzdžiai, kai išskleidžiamos priekinės saugos oro pagalvės: z atsitrenkimas į nejudančią kliūtį: priekinės saugos oro pagalvės išsiskleidžia, kai automobilis važiuoja nedideliu greičiu; z atsitrenkiama į kliūtį, kuri gali pajudėti susidūrimo metu (pvz., kitą automobilį): priekinės saugos oro pagalvės išsiskleidžia važiuojant automobiliui didesniu greičiu.

90

Sėdynės, automobilio vidus

Sistemai suveikiant priekinės saugos oro pagalvės prisipildo per kelias tūkstantąsias sekundės dalis ir sudaro minkštą apsauginį barjerą vairuotojui bei priekyje sėdinčiam keleiviui. Priekyje sėdinčių keleivių judėjimas į priekį sulėtinamas, todėl žymiai sumažėja viršutinės kūno dalies ir galvos sužeidimų pavojus. Nereikia nuogąstauti, kad bus apribotas matomumas, nes saugos oro pagalvės prisipildo ir ištuštėja taip greitai, kad avarijos metu jų dažnai net nepastebima.

9 Įspėjimas

Optimalią apsaugą užtikrina tik taisyklinga sėdėjimo padėtis 3 65. Nedėkite jokių daiktų ar kūno dalių saugos oro pagalvių išsiskleidimo srityje. Trijuose taškuose tvirtinamas saugos diržas turi būti taisyklingai užsegtas, kadangi priekinės saugos oro pagalvės papildo trijuose taškuose tvirtinamus saugos diržus.

Priekinės saugos oro pagalvės neišsiskleidžia, kai: z uždegimas yra išjungtas, z susidūrimas iš priekio labai silpnas, z automobilis apvirsta, z susiduriama su kliūtimi iš šono arba iš galo, taip pat tada, jei nesuteiktų keleiviams naudingos apsaugos. Be to, priekinė keleivio saugos oro pagalvė automobiliuose su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3 neišsiskleidžia tada, kai z priekinėje keleivio sėdynėje niekas nesėdi, z yra tinkamai sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema, žr. 3 94 psl. „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3, žr. 3 86 psl.

Sėdynės, automobilio vidus

Šoninė saugos oro pagalvė 3 Šoninės saugos oro pagalvių sistema susideda iš oro pagalvės, esančios priekinių sėdynių atlošuose, kurią žymi užrašas AIRBAG. Šoninių oro pagalvių sistemą sudaro z atskirų oro maišų su pripildymo įtaisu vairuotojo ir priekinės keleivio sėdynės atlošuose, z elektroninis valdymo blokas, z šoniniai susidūrimo jutikliai, z saugos oro pagalvių sistemų kontrolinės lemputės v prietaisų skyde, z sėdynės užėmimo atpažinimo sistemos 3, z „Opel“ vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3 kontrolinės lemputės y prietaisų skyde.

Šoninės oro pagalvės išsiskleidžia: z atsižvelgiant į tam tikrą susidūrimo stiprumą, z atsižvelgiant į susidūrimo pobūdį, z kai poveikio sritis atitinka paveikslėlyje pavaizduotą vidurinio durų statramsčio sritį vairuotojo arba priekyje sėdinčio keleivio pusėje, z nepriklausomai nuo priekinių saugos oro pagalvių sistemos. Uždegimas turi būti įjungtas. Išimtis: Priekyje sėdinčio keleivio sėdynė su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema atjungia priekinę ir šoninę keleivio saugos oro pagalves 3, jei priekinėje sėdynėje niekas nesėdi arba yra sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema, žr. 3 94 psl. „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3, žr. 3 86 psl.

91

Išskleidimo metu šoninė oro pagalvė prisipildo per kelias tūkstantąsias sekundės dalis ir sudaro atitinkamų priekinių durų srityje minkštą apsauginį barjerą vairuotojui arba priekyje sėdinčiam keleiviui. Taip žymiai sumažinamas viršutinės kūno dalies ir dubens sužeidimų pavojus šoninio smūgio metu.

92

Sėdynės, automobilio vidus 9 Įspėjimas

Nedėkite jokių daiktų ar kūno dalių saugos oro pagalvių išsiskleidimo srityje. Šoninės oro pagalvės neišsiskleidžia, kai z išjungtas uždegimas, z susiduriama su kliūtimi iš priekio, z automobilis apvirsta, z susiduriama su kliūtimi iš galo, z susiduriama su kliūtimi iš šono, tačiau ne toje vietoje, kur sėdi keleiviai. Be to, priekyje sėdinčio keleivio šoninė saugos oro pagalvė 3 neišsiskleidžia automobiliuose su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3, kai: z priekinėje keleivio sėdynėje niekas nesėdi, z tinkamai sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema, žr. 3 94 psl. „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3, žr. 3 86 psl.

Apsauginės užuolaidos 3 Saugos užuolaidų sistema susideda iš oro pagalvės, esančios stogo konstrukcijos apmušalų srityje, kurią žymi užrašas AIRBAG ant automobilio vidinės stogo dalies. Saugos užuolaidų sistemą sudaro: z atskiri oro maišai su pripildymo įtaisu stogo konstrukcijoje vairuotojo ir keleivio pusėse, z elektroninis valdymo blokas, z šoniniai susidūrimo jutikliai, z saugos oro pagalvių sistemų v kontrolinės lemputė prietaisų skyde.

Saugos užuolaidos išsiskleidžia z atsižvelgiant į tam tikrą susidūrimo stiprumą, z atsižvelgiant į susidūrimo pobūdį, z kai poveikio sritis atitinka paveikslėlyje pavaizduotą vidurinio durų statramsčio sritį vairuotojo arba priekyje sėdinčio keleivio pusėje, z kartu su šoninių oro pagalvių sistema 3, z nepriklausomai nuo sėdynės užėmimo atpažinimo sistemos 3, z nepriklausomai nuo priekinių saugos oro pagalvių sistemos. Uždegimas turi būti įjungtas.

Sėdynės, automobilio vidus

93

9 Įspėjimas

Nedėkite jokių daiktų ar kūno dalių saugos oro pagalvių išsiskleidimo srityje. Saugos užuolaidos neišsiskleidžia, kai: z išjungtas uždegimas, z susiduriama su kliūtimi iš priekio, z automobilis apvirsta, z susiduriama su kliūtimi iš galo, z šoninio smūgio plotas yra už keleivių skyriaus ribų. Sistemai suveikiant saugos užuolaidos prisipildo per kelias tūkstantąsias sekundės dalis ir sudaro minkštą apsauginį barjerą galvos srityje atitinkamoje automobilio pusėje. Taip žymiai sumažinamas galvos sužalojimų pavojus šoninio susidūrimo metu.

Saugos oro pagalvių sistemų kontrolinė lemputė v Saugos oro pagalvių sistemos funkcionalumas kartu su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3, diržų įtempikliais bei išstumiamais apsauginiais lankais 3 stebimas elektroniniu būdu, apie tai informuojama kontroline lempute v. Įjungus uždegimą, kontrolinė lemputė įsižiebia maždaug 4 sekundėms. Jei lemputė neįsižiebia, neužgęsta po 4 sekundžių arba įsižiebia važiuojant, saugos oro pagalvių, sėdynės užėmimo atpažinimo 3, diržų įtempiklių arba išstumiamų apsauginių lankų 3 sistemose yra gedimas (žr. 3 84 psl.). Įvykus avarijai, sistemos gali nesuveikti. Apie tai, kad suveikė saugos oro pagalvės, rodo pastoviai šviečianti v kontrolinė lemputė.

94

Sėdynės, automobilio vidus 9 Įspėjimas

Nedelsdami pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą.

Sėdynės užėmimo atpažinimas 3 Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema atjungia priekinę ir šoninę keleivio saugos oro pagalves 3, jei priekinėje keleivio sėdynėje niekas nesėdi arba yra sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3. Saugos užuolaidų sistema 3 lieka įjungta. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistemos y kontrolinė lemputė įrengta prietaisų skyde. Jei praėjus maždaug 4 sekundėms po uždegimo įjungimo kontrolinė lemputė y įsižiebia, automobilyje yra sėdynės užėmimo atpažinimo sistema, žr. kitą psl., 17117 T pav. Kai sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3, įjungus uždegimą ši kontrolinė lemputė y šviečia nuolat, kai tik sistema atpažino sumontuotą vaiko apsaugos sistemą. Tik tokiu atveju priekinėje keleivio sėdynėje galima naudoti vaiko apsaugos sistemą su atsakikliais 3.

Automobilių su sėdynių užėmimo atpažinimo sistema priekinių sėdynių apatiniame skydelyje taip pat būna priklijuotas specialus lipdukas – žr. pav. aukščiau. Priekinėje keleivio sėdynėje taisyklingai sumontuotos „Opel“ vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3 atpažįstamos automatiškai. Naudojant šias vaiko apsaugos sistemas priekinėje keleivio sėdynėje, priekinės ir šoninės priekyje sėdinčio keleivio saugos oro pagalvių sistemos išjungiamos. Saugos užuolaidų sistema lieka įjungta. Būtinai atkreipkite dėmesį į sėdynės užėmimo atpažinimo y kontrolinę lemputę 3, žr. 3 95 psl.

Sėdynės, automobilio vidus 9 Įspėjimas

Priekinėje keleivio sėdynėje galima montuoti tik „Opel“ vaiko apsaugos sistemą su atsakikliais 3. Naudojant sistemas be atsakiklių, iškyla pavojus gyvybei. „Opel“ vaiko apsaugos sistemas su atsakikliais 3 galima atpažinti pagal užklijuotą etiketę. Pastaba Jei stogas atidarytas automobilyje su „Astra TwinTop“ sistema, tam tikruose vidurinių bangų juostos dažniuose gali atsirasti radijo programų priėmimo trukdžių, kai priekinė keleivio sėdynė neužimta.

95

„Opel“ vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3 kontrolinė lemputė y Jei sėdynės užėmimo atpažinimo sistema atpažino vaiko apsaugos sistemą, įjungus uždegimą „Opel“ vaiko apsaugos sistemą su atsakikliais 3 nurodo nuolat šviečianti kontrolinė lemputė y automobilio prietaisų skyde.

Jei važiuojant kontrolinė lemputė nedega, priekinės ir šoninės keleivio oro pagalvių sistemos 3 lieka neišjungtos – vaiko gyvybei gresia pavojus, todėl vaiko apsaugos sistemą sumontuokite ant galinės sėdynės. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Jei vaiko apsaugos sistema sumontuota netaisyklingai arba sugedę atsakikliai, kontrolinė lemputė mirksi. Patikrinkite, ar taisyklingai sumontuota vaiko apsaugos sistema. Vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3 sumontavimas, žr. su vaiko apsaugos sistema pateiktą instrukciją.

96

Sėdynės, automobilio vidus

Jei kontrolinė lemputė mirksi, kai vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3 sumontuota taisyklingai, tai reiškia, jog sistema sugedusi, o vaiko gyvybei gresia pavojus. Vaiko apsaugos sistemą sumontuokite ant galinės sėdynės. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Kai nėra sumontuotos „Opel“ vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3, kontrolinė lemputė neturi nei degti, nei mirksėti, nes tokiu atveju keleivio saugos oro pagalvės nebūtų išskleidžiamos. Pasirūpinkite, kad trikties priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. 9 Įspėjimas

Kai „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3 sumontuota taisyklingai, įjungus uždegimą prietaisų skyde turi įsižiebti „Opel“ vaiko apsaugos sistemos au atsakikliais kontrolinė lemputė. Jei kontrolinė lemputė važiuojant neįsižiebia, keleivio saugos oro pagalvių sistemos neišjungtos, kyla pavojus gyvybei. Tokiu atveju vaiko apsaugos sistemą sumontuokite ant galinės sėdynės. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Vaiko apsaugos sistema 3 86.

Svarbios pastabos z Draudžiama įtaisyti papildomą įrangą ir dėti daiktus saugos oro pagalvių išsiskleidimo ir išstumiamų apsauginių lankų 3 srityje, nes sistemų komponentams suveikus iškils sužeidimo pavojus. z Tarp saugos oro pagalvių sistemų arba apsauginių lankų 3 dangtelių ir keleivių negali būti jokių daiktų – priešingu atveju gali kilti sužeidimo pavojus. 9 Įspėjimas

Vaiko apsaugos sistemos, kaip ir kitų daiktų, negalima vežti pasidėjus ant kelių – tai pavojinga gyvybei. z Ant stogo konstrukcijoje įtvirtintų rankenų esančius kabliukus naudokite tik lengviems drabužiams pakabinti be pakabo. Nelaikykite drabužių kišenėse jokių daiktų, kad nebūtų sužeidimo pavojaus. z Vidurinės konsolės srityje yra saugos oro pagalvių sistemos, diržų įtempiklių ir išstumiamų apsauginių lankų 3 elektroninis valdymo blokas. Kad būtų išvengta veikimo sutrikimų, nelaikykite šioje vietoje jokių magnetinį lauką sudarančių daiktų.

z Neapklijuokite ir neapvilkite kitomis medžiagomis vairo, prietaisų skydo, priekinių sėdynių atlošų ir stogo konstrukcijos apmušalų oro pagalvių srityje, taip pat ir priekinės keleivio sėdynės apatinės dalies bei išstumiamų apsauginių lankų 3 dangtelių. z Vairą, prietaisų skydą, priekinių sėdynių atlošus, stogo konstrukcijos apmušalus ir priekinės keleivio sėdynės apatinę dalį valykite tik sausa šluoste arba automobilio salono valymui skirta priemone. Nenaudokite agresyvių valymo priemonių. z Ant priekinių sėdynių naudokite tik tuos užvalkalus, kurie patvirtinti naudoti jūsų automobilyje su šoninėmis saugos oro pagalvėmis 3. Užvilkdami apsauginius sėdynių užvalkalus, neuždenkite išoriniame priekinių sėdynių šone esančių saugos oro pagalvių. z Saugos oro pagalvių sistemos suveikia tam tikro stiprumo susidūrimo metu priklausomai nuo susidūrimo pobūdžio ir nepriklausomai viena nuo kitos. Šoninių saugos oro pagalvių 3 ir saugos užuolaidų 3 sistemos išskleidžiamos kartu. z „Astra TwinTop“: išstumiami apsauginiai lankai 3 suveikia priklausomai nuo susidūrimo stiprumo kartu su priekinių ir šoninių saugos oro pagalvių sistemomis 3.

Sėdynės, automobilio vidus z Kiekviena saugos oro pagalvė arba išstumiamas apsauginis lankas 3 suveikia tik vieną kartą. Nedelsdami pasirūpinkite, kad suveikusias saugos oro pagalves remonto dirbtuvėse pakeistų naujomis. z Susidūrimo sunkumas ir saugos oro pagalvių išsiskleidimas priklauso nuo susiduriančių automobilių važiavimo greičių, judėjimo krypčių bei deformavimosi savybių arba nuo kliūties, į kurią atsitrenkia automobilis, savybių. Vien jūsų automobilio pažeidimo laipsnis ir jo atstatymui reikiamo remonto išlaidų dydis dar nereiškia, kad buvo susidarę sąlygos saugos oro pagalvėms išsiskleisti. z Nedarykite jokių oro pagalvių sistemų ir apsauginių lankų 3 komponentų pakeitimų, kad nenustotų galioti leidimas eksploatuoti automobilį. 9 Įspėjimas

Dėl netinkamo elgesio oro pagalvės gali netikėtai sprogti ir išsiskleisti, todėl yra pavojus susižeisti. z Rekomenduojame vairo nuėmimą, prietaisų skydo ir visų apmušalų, durų sandariklių, rankenų bei sėdynių išmontavimo darbus patikėti remonto dirbtuvių specialistams.

z Utilizuojant netinkamą eksploatuoti automobilį, būtina laikytis tokiems darbams taikomų saugos reikalavimų. Todėl automobilio utilizavimą turi atlikti specializuota antrinių žaliavų utilizavimo įmonė. z Asmenis, kurių kūno svoris mažesnis nei 35 kg, vežkite tik sėdinčius galinėje sėdynėje. Tai netaikoma vaikams, naudojant vaiko apsaugos sistemas su atsakikliais 3. z Automobiliuose su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3 ant priekinės keleivio sėdynės negalima dėti jokių sunkių daiktų, nes priešingu atveju avarijos metu gali išsiskleisti keleivio oro pagalvės. z Automobiliuose su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3 priekinės keleivio sėdynės negalima apvilkti užvalkalu ar uždengti paklotu, kad nebūtų trikdomas sistemos veikimas.

97

z Naudojant „Opel“ vaiko apsaugos sistemą su atsakikliais 3 priekinėje keleivio sėdynėje, po vaiko apsaugos sistema negalima dėti jokių pašalinių daiktų (pvz., folijos, klijuotės ar šildymo pagalvėlės), kad nebūtų trikdomas sistemos veikimas. 9 Įspėjimas

Vaiko apsaugos sistemos, kaip ir kitų daiktų, negalima vežti pasidėjus ant kelių – tai sukeltų pavojų gyvybei. Be to, dėl taip vežamos vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3 automobiliuose su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3 avarijos atveju gali nesuveikti keleivio saugos oro pagalvės.

98

Sėdynės, automobilio vidus

Vaiko apsaugos sistemų 3 naudojimas priekinėje keleivio sėdynėje automobiliuose su saugos oro pagalvių sistemomis, tačiau be sėdynės užėmimo atpažinimo sistemos 3 9 Įspėjimas

Ant priekinės keleivio sėdynės negalima montuoti vaiko apsaugos sistemos 3 – tai pavojinga gyvybei. Variantą su keleivio oro pagalve galima atpažinti pagal užrašą AIRBAG virš pirštinių skyrelio ir – kai atidarytos keleivio durys – perspėjimo etiketę, užklijuotą prietaisų skydelio šone.

Modelyje su šoninių saugos oro pagalvių sistema 3 ši sistema yra pažymėta užrašais AIRBAG priekinių sėdynių atlošų išoriniuose šonuose. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3 3 94.

Vaiko apsaugos sistemų 3 naudojimas ant priekinės keleivio sėdynės automobiliuose su saugos oro pagalvių sistemomis ir su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3 9 Įspėjimas

Ant priekinės keleivio sėdynės galima montuoti tik „Opel“ vaiko apsaugos sistemas su atsakikliais 3; naudojant sistemas be atsakiklių kyla pavojus gyvybei. Automobilių su sėdynių užėmimo atpažinimo sistema priekinės keleivio sėdynės apatiniame skydelyje taip pat būna priklijuotas specialus lipdukas – žr. pav. aukščiau.

Sėdynės, automobilio vidus

99

Apsaugos apvirstant sistema 3 „Astra TwinTop“ sistemoje įrengtos apsaugos apvirstant priemonės kartu su sustiprintu priekinio lango rėmu ir apsauginiais lankais už galinių sėdynių galvos atramų. Priklausomai nuo automobilio varianto apsauginiai lankai būna įtaisyti stacionariai arba gali būti išstumiami tam tikro stiprumo susidūrimo metu. Toliau pateiktas aprašymas susijęs tik su modeliu, kuriame įrengti automatiškai išstumiami apsauginiai lankai 3.

Be to, automobilį su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema galima atpažinti pagal prietaisų skyde esančią kontrolinę lemputę y. Jei įjungus uždegimą kontrolinė lemputė y įsižiebia ir šviečia maždaug 4 sekundes, vadinasi automobilyje yra sėdynės užėmimo atpažinimo sistema, žr. 3 94 psl. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema atpažįsta „Opel“ vaiko apsaugos sistemas su atsakikliais 3 ir išjungia priekinės bei šoninės keleivio saugos oro pagalvių sistemas 3. Saugos užuolaidų sistema 3 lieka įjungta. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema, žr. 3 94 psl.

„Opel“ vaiko apsaugos sistemas su atsakikliais 3 galima atpažinti pagal užklijuotą etiketę arba prisiūtą ženklelį, žr. pav.

100

Sėdynės, automobilio vidus

Automobiliui apvirstant apsauginiai lankai išstumiami aukštyn per tūkstantąsias sekundės dalis. Lankai suveikia kartu su priekinių bei šoninių saugos oro pagalvių sistemomis 3 ir taip suteikia keleiviams optimalią apsaugą. Sistema suveikia nepriklausomai nuo to, ar stogas atidarytas, ar uždarytas. Jei apsauginiai lankai yra išstumti, stogo valdymo sistemos naudoti negalima; žr. nurodymus kitame psl.

Išstumiamų apsauginių lankų kontrolinė lemputė v Išstumiamų apsauginių lankų funkcionalumas kartu su diržų įtempikliais ir oro pagalvių sistema stebimas elektroniniu būdu, tai rodoma prietaisų skyde esančia kontroline lempute v. Įjungus uždegimą kontrolinė lemputė įsižiebia maždaug 4 sekundėms. Jei lemputė neįsižiebia, neužgęsta po 4 sekundžių arba įsižiebia važiuojant, išstumiamų apsauginių lankų, diržų įtempiklių ar saugos oro pagalvių sistemos sugedo arba jos jau suveikė, žr. 3 84 psl. Įvykus avarijai, sistemos gali nesuveikti. Apie tai, kad suveikė apsauginiai lankai, rodo pastoviai šviečianti v kontrolinė lemputė.

Išstumti apsauginiai lankai Tokius lankus galima įstumti atgal (pvz., po susidūrimo norint uždaryti stogą). Paspaudus svirtį tarp apsauginio lanko strypų sistema bus atrakinta. Įstumkite apsauginį lanką žemyn tiek, kad jis užsifiksuotų. Uždėkite dangtelį. Pakartokite šiuos veiksmus norėdami įstumti kitą apsauginį lanką. Tačiau šiuo atveju kontrolinė lemputė v lieka šviesti ir toliau, o apsauginiai lankai kito susidūrimo metu nebeveiks.

Sėdynės, automobilio vidus Nedelsdami pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. 9 Įspėjimas

Kai apsauginiai lankai yra išstumti, stogo negalima nei uždaryti, nei atidaryti. Pirmiausia reikia įstumti atgal apsauginius lankus. Apsauginiams lankams suveikus nedelsdami pasirūpinkite, kad sistema būtų suremontuota remonto dirbtuvėse. Rankiniu būdu atgal įstumti apsauginiai lankai kito susidūrimo metu nebeveiks.

101

Pastabos z Ant apsauginių lankų dangtelių už galvos atramų nedėkite jokių daiktų. Suveikiant lankams jie būtų netikėtai išsviesti per automobilį. Be to, daiktai gali užblokuoti išstumiamus apsauginius lankus. z Nejunkite stogo valdymo sistemos, kai apsauginiai lankai yra išstumti – atidarant ar uždarant stogą jo dalys gali būti pažeistos. z Apie tai, kad apsauginiai lankai buvo išstumti, rodo įsižiebusi v kontrolinė lemputė. z Įjungus stogo valdymo sistemą, kai apsauginiai lankai yra išstumti, pasigirs pastovus įspėjamasis signalas.

Cigarečių uždegiklis 3 Cigarečių uždegiklis yra vidurinės konsolės priekyje, po peleninės dangteliu. Peleninės dangtelis atsidaro paspaudus pažymėtą vietą.

102

Sėdynės, automobilio vidus

Nuspauskite cigarečių uždegiklį. Uždegiklis išsijungia automatiškai, kai spiralė įkaista. Ištraukite cigarečių uždegiklį.

Elektros lizdai papildomai įrangai 3 Vietoj cigarečių uždegiklio gali būti įrengtas lizdas papildomai elektrinei įrangai prijungti. Kai variklis nedirba ir naudojamas elektros lizdas papildomai įrangai, akumuliatorius gali greitai išsikrauti. Dėmesio! Nepažeiskite elektros lizdų netinkamais jiems kištukais.

Universale antrasis elektros lizdas papildomai įrangai 3 yra bagažo skyriuje. Neviršykite maksimalios leidžiamos elektros lizdo galios – 120 vatų. Prijungta papildoma elektros įranga turi atitikti DIN VDE 40 839 standarto reikalavimus dėl elektromagnetinio suderinamumo. Kitaip gali automobilio veikimas gali sutrikti. Nejunkite į lizdą jokių elektros tiekimo šaltinių, pvz., kroviklių ar baterijų.

Sėdynės, automobilio vidus

Peleninė 3 Dėmesio! Tik pelenams – nedėkite degių šiukšlių. Peleninė priekyje Peleninė yra vidurinės konsolės priekyje, po dangteliu. Dangtelis atsidaro paspaudus pažymėtą vietą.

Norėdami iškratyti, suimkite įdėklą iš abiejų pusių, kaip parodyta paveikslėlyje, ir ištraukite į viršų.

103

Peleninė gale 3 Peleninė yra vidurinės konsolės gale. Peleninę ištraukite paspaudę vieną jos pusę.

104

Sėdynės, automobilio vidus

Norėdami iškratyti, pirmiausia ją atidarykite, paspauskite spyruoklę (rodyklė) ir ištraukite peleninę judesiu link automobilio galinės dalies.

Atverčiamieji staliukai 3 ant priekinių sėdynių nugarinės dalies. Atversdami patraukite aukštyn, kad užsifiksuotų. Norėdami nulenkti nuspauskite žemyn įveikdami pasipriešinimą. Nedėkite jokių sunkių daiktų.

Dėtuvės Daiktadėžė Jei norite atidaryti, patraukite rankeną į viršų. Tarpinį daiktadėžės dugną 3 galima išimti: atlaisvinkite traukdami jo priekinį kraštą. Norėdami įstatyti tarpinį dugną, įkiškite jį į kreipiančiuosius takelius šonuose ir spustelėkite, kad užfiksuotumėte galinėje sienelėje. Ant atidaryto vidinio šono dangtelio yra rašiklio laikiklis, taip pat vieta smulkioms monetoms sudėti. Važiuojant daiktadėžę reikėtų uždaryti.

Dėtuvė priekiniame porankyje 3 Norėdami jį atidaryti paspauskite mygtuką ir atlenkite viršutinę porankio dalį aukštyn.

Sėdynės, automobilio vidus Daiktų įdėjimo tinkleliai arba kišenės 3 yra užpakalinėje priekinių sėdynių atlošų pusėje.

Gėrimų laikikliai 3 Gėrimų laikikliai yra viduriniame valdymo pulte už rankinio stabdžio svirties ir užpakalinių durų kišenėse. Atlenktuose atverčiamuose staliukuose 3, esančiuose užpakalinėje priekinių sėdynių atlošų pusėje, yra kiti gėrimų laikikliai. Dėklas akiniams 3 Vairuotojo pusėje: atidaromas atverčiant žemyn. Nedėkite į dėklą jokių sunkių daiktų. Bagažo skyriaus daiktų dėklas, universalas 3 Universale dešinėje bagažo skyriaus daiktų dėkle yra dar viena dėtuvė. Bagažo skyriuje daiktus pritvirtinkite, kad jie neslydinėtų. Krovinių dėžė 3 3 78.

105

Skydeliai nuo saulės Skydelius nuo saulės galima atkabinti ir pasukti į šoną 3 – taip galima apsisaugoti nuo saulės spindulių. Veidrodžių, įrengtų skydeliuose nuo saulės, uždangalai važiuojant turi būti uždaryti. Automobiliuose su panoraminiu langu 3 skydelius nuo saulės reikia atlenkti į viršų, prieš atitraukiant stogo dangą.

106

Prietaisai, valdikliai

Prietaisai, valdikliai

Kontrolinės lemputės ............................. Rodomieji prietaisai................................ Informacijos ekranas .............................. Įspėjamieji garso signalai ....................... Stiklo valytuvai .......................................

106 113 116 133 134

Kontrolinės lemputės Šiame skyriuje aprašytos kontrolinės lemputės yra ne visuose modeliuose. Aprašymas skirtas visiems prietaisų variantams. Kontrolinių lempučių spalvų vertės yra tokios: z raudona z geltona z žalia z mėlyna

pavojus, svarbus priminimas, įspėjimas, pranešimas, gedimas, patvirtinimas įjungiant, patvirtinimas įjungiant.

0

„Open&Start“ sistema 3 Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai. Mirksi Sistema automobilio salone neaptiko elektroninio raktelio. Taip galėjo nutikti dėl to, jog:

– Elektroninis raktelis yra netinkamoje automobilio salono vietoje (nedėkite raktelio į bagažo skyrių arba priešais informacijos ekraną), jo automobilio salone nėra arba per daug išorinio šaltinio (pvz., radijo retransliatorių ar kitų panašių siųstuvų) keliamų trukdžių. arba – Elektroninis raktelis sugedo; informacija apie avarinį naudojimą pateikta 3 33 psl. Jei reikia pakeisti elektroninio raktelio bateriją, aptarnavimo ekrane rodomas pranešimas InSP3 arba, jei automobilyje yra kontrolinio patikrinimo funkcija 3, – atitinkamu pranešimu informacijos ekrane, žr. 3 35 ir 3 114 psl.

Prietaisai, valdikliai Įsižiebia „Open&Start“ sistemos gedimas. Užrakinkite arba atrakinkite automobilį nuotolinio valdymo pulteliu arba, jei reikia, avariniu rakteliu (žr. 3 39 psl.). Taip pat galite pamėginti pasinaudoti atsarginiu rakteliu. Avarinis naudojimas 3 33. Šviečianti lemputė 0 taip pat gali reikšti, jog vairas tebėra užrakintas: pajudinkite vairaratį į kurią nors pusę ir atgal ir dar kartą paspauskite „Start/Stop“ mygtuką. Jei 0 įsižiebia važiuojant, tai reiškia, jog aptiktas gedimas, dėl kurio sistema gali apskritai nustoti veikusi. Jei pradėjo šviesi arba mirksėti 0: paspauskite „Start/Stop“ mygtuką ir palaikykite jį paspaustą kiek ilgiau, kad išjungtumėte uždegimą. Kitu bandymu automobilio variklio užvesti gali nepavykti. Jei 0 rodiklis toliau mirksi arba šviečia, nedelsdami kreipkitės į remonto dirbtuves.

I

Variklio alyvos slėgis Kontrolinė lemputė šviečia raudonai. Ši lemputė įsižiebia įjungus uždegimą ir po kiek laiko, užvedus variklį, užgęsta. Įsižiebia dirbant varikliui Dėmesio! Variklio tepimas gali būti sutrikęs. Variklis gali sugesti arba varantieji ratai gali užsiblokuoti. 1. Nuspauskite sankabos pedalą. 2. Jei automobilyje yra pusiau automatinė pavarų dėžė 3, perjunkite tuščiąją eigą, o jei automatinė 3, – perjunkite valdymo svirtį į N padėtį. 3. Kiek galima greičiau, nekliudydami kitiems eismo dalyviams, pasitraukite iš eismo srauto. 4. Išjunkite uždegimą.

107

9 Įspėjimas

Kai išjungtas variklis, stabdyti ir vairui pasukti reikia žymiai didesnės jėgos. Raktelį ištraukite tik automobiliui sustojus, kitaip gali netikėtai užsirakinti vairas. Kreipkitės į remonto dirbtuves.

108

Prietaisai, valdikliai v

Saugos oro pagalvių sistemos 3, diržų įtempikliai 3, išstumiami apsauginiai lankai 3 Kontrolinė lemputė šviečia raudonai. Įsižiebia dirbant varikliui Saugos oro pagalvių, saugos diržų įtempiklių arba išstumiamų apsauginių lankų sistemos gedimas, žr. 3 84, 3 93, 3 99 psl.

v R

Stabdžių sistema, sankabos sistema Kontrolinė lemputė šviečia arba mirksi raudonai. Įsižiebia Įjungus uždegimą, kontrolinė lemputė įsižiebia, kai įjungtas rankinis stabdys 3 208. Lemputė dega, net ir išjungus rankinį stabdį, kai per žemas skysčio lygis stabdžių ir sankabos sistemoje 3 286. 9 Įspėjimas

tuojau pat sustokite. Pagalbos kreipkitės į remonto dirbtuves.

Mirksi Jei neužtrauktas rankinis stabdys, automobiliuose su pusiau automatine pavarų dėže 3 išjungus uždegimą, keletą sekundžių mirksi kontrolinė lemputė R.

Elektroninė stabilumo užtikrinimo programa (ESP®Plus) 3 Kontrolinė lemputė mirksi arba šviečia geltonai. Mirksi važiuojant Sistema veikia, žr. 3 196, 3 197, 3 223 psl. Įsižiebia važiuojant Sistema išjungta arba aptikta triktis sistemoje, žr. 3 197 psl.

X

Saugos diržas 3 Kontrolinė lemputė šviečia arba mirksi raudonai. Įsižiebia Įjungus uždegimą įsižiebs, jei neužsisegsite saugos diržo. Mirksi Kontrolinė lemputė mirksi automobiliui pajudėjus, jei vairuotojas neužsisega diržo. Saugos diržo užsisegimas, žr. 3 85 psl.

Prietaisai, valdikliai Q

Atidarytos durys ir bagažo skyrius Kontrolinė lemputė šviečia raudonai. Kai atidarytos durys arba bagažo skyriaus dangtis, tachometre šviečia kontrolinė lemputė.

p

Generatorius Kontrolinė lemputė šviečia raudonai. Ši lemputė įsižiebia įjungus uždegimą ir po kiek laiko, užvedus variklį, užgęsta. Įsižiebia dirbant varikliui Sustokite ir išjunkite variklį. Akumuliatorius neįkrautas. Gali būti nutrūkęs variklio aušinimas. Automobilyje su dyzeliniu varikliu stabdžių stiprintuvas gali neveikti. Pagalbos kreipkitės į remonto dirbtuves.

W

Aušinimo skysčio temperatūra Kontrolinė lemputė šviečia raudonai. Įsižiebia dirbant varikliui Sustokite ir išjunkite variklį. Dėmesio! Aušinimo skysčio temperatūra per aukšta: Nedelsdami patikrinkite aušinamojo skysčio lygį 3 285. Dėl pakankamo aušinamojo skysčio lygio kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.

A

Elektroninės variklio ir pavarų dėžės valdymo sistemos 3, imobilizatorius, dyzelino filtras 3 Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai. Ji įsižiebia kelioms sekundėms įjungus uždegimą. Įsižiebia dirbant varikliui Elektroninės variklio ar elektroninės pavarų dėžės sistemos triktis. Elektroninė sistema pereina į priverstinio veikimo programą, gali padidėti degalų sąnaudos ir pablogėti automobilio važiavimo savybės, žr. 3 193 psl. Jei triktis neišnyksta iš naujo užvedus automobilį, kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.

j

Pusiau automatinė pavarų dėžė 3, variklio užvedimas Kontrolinė lemputė šviečia geltonai. Variklį galima užvesti tik nuspaudus stabdžių pedalą. Jei stabdžių pedalas nenuspaudžiamas, dega kontrolinė lemputė 3 174. IDS+ Interaktyvioji dinaminė važiuoklės sistema 3, elektroninis amortizatorių valdymas (CDC) 3, SPORT režimas 3 Kontrolinė lemputė šviečia geltonai. Ji įsižiebia kelioms sekundėms įjungus uždegimą.

Įsižiebia kartu su InSP4 ženklu techninės priežiūros rodiklyje: Išleiskite vandenį iš dyzelino filtro 3 3 285.

Įsižiebia važiuojant Sistemos gedimas. Kreipkitės į remonto dirbtuves.

Jei mirksi įjungus uždegimą: Elektroninio imobilizatoriaus sistemos gedimas, variklio užvesti neįmanoma, žr. 3 27 psl.

IDS+ 3 196, CDC 3 198, SPORT režimas 3 198.

109

110

Prietaisai, valdikliai O

Posūkio rodikliai Kontrolinė lemputė mirksi žaliai. Kontrolinė lemputė įsižiebia, įjungus posūkio rodiklį avarinę šviesos signalizaciją. Greitas mirksėjimas: reikia pakeisti posūkio rodiklio lemputę, atitinkamą saugiklį arba priekabos posūkio rodiklio lemputę 3. Lempučių keitimas, žr. 3 251 psl. Saugikliai, žr. 3 244 psl.

Y S

Variklio alyvos lygis 3 Kontrolinė lemputė šviečia geltonai. Variklio alyvos lygis kontroliuojamas automatiškai. Įsižiebia dirbant varikliui Variklio alyvos lygis per žemas. Patikrinkite variklio alyvos lygį, jei reikia – įpilkite variklio alyvos 3 283.

8

Išorinis apšvietimas Kontrolinė lemputė šviečia žaliai. Ji įsižiebia tada, kai įjungtas išorinis apšvietimas, žr. 3 136 psl.

r

Ultragarsinė automobilio statymo jutiklių sistema 3 Kontrolinė lemputė šviečia arba mirksi geltonai. Įsižiebia Sistemos gedimas. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Mirksi Gedimas dėl išpurvintų arba apledėjusių ar apsnigtų jutiklių arba išorinių ultragarso šaltinių (pvz., pneumatinio kūjo, valymo mašinų) sukelti trikdžiai. Jeigu trikdžių nebėra, sistema vėl veikia įprastu režimu. Ultragarsinė parkavimosi jutiklių sistema 3 202.

Degalų atsarga Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai. Įsižiebia Mažesnis skysčio lygis degalų bake. Mirksi Degalai baigėsi, įpilkite nedelsdami. Niekada neišnaudokite visų degalų! Dėl netolygaus degalų tiekimo gali perkaisti deginių katalizatorius 3 192. Dyzeliniai varikliai: Po tuščiosios eigos iš degalų sistemos išleiskite orą, žr. 3 224 psl.

Prietaisai, valdikliai >

T

Ji įsižiebia, įjungus priekinius rūko žibintus, žr. 3 138 psl.

Automatinės pavarų dėžės 3 arba pusiau automatinės pavarų dėžės 3 žiemos programa Simbolis įsižiebia pavarų dėžės ekrane tada, kai įjungta žiemos programa 3 172, 3 178, 3 183.

C

1

Priekiniai rūko žibintai 3 Kontrolinė lemputė šviečia žaliai.

Kontrolinė lemputė dega, įjungus tolimąsias šviesas arba šviesos signalą, žr. 3 7 ir 3 137 psl.

Automatinės pavarų dėžės 3 arba pusiau automatinės pavarų dėžės 3 SPORT režimas, Simbolis įsižiebia pavarų dėžės ekrane tada, kai įjungta SPORT programa 3 171, 3 178, 3 183.

r

y

Ji įsižiebia, įjungus priekinius rūko žibintus, žr. 3 138 psl.

Įsižiebia Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema buvo aptikta vaiko apsaugos sistema su atsakikliais. Priekyje sėdinčio keleivio saugos oro pagalvių sistema veikia 3 94.

Tolimosios šviesos Kontrolinė lemputė šviečia mėlynai.

Galinis rūko žibintas Kontrolinė lemputė šviečia geltonai.

Sėdynės užėmimo atpažinimas 3 Šis simbolis mirksi prie ridos skaitiklio.

Mirksi Sistemos gedimas arba vaiko sėdynė su atsakikliu sumontuota netaisyklingai 3 94.

111

Z

Išmetamosios dujos 3 Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai. Ši lemputė šviečia įjungus uždegimą ir po kiek laiko, užvedus variklį, užgęsta. Įsižiebia dirbant varikliui Išmetamųjų dujų valymo sistemos gedimas. Gali būti viršyti leidžiami išmetamųjų dujų kiekiai. Pagalbos kreipkitės į artimiausias remonto dirbtuves. Mirksi veikiant varikliui Gedimas, dėl kurio gali būti pažeistas deginių katalizatorius. Sumažinkite greitį, kol ji užges 3 193. Nedelsdami kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.

u

Stabdžių antiblokavimo sistema (ABS) 3 Kontrolinė lemputė šviečia raudonai. Įsižiebia važiuojant Antiblokavimo sistemos gedimas, žr. 3 209 psl.

112

Prietaisai, valdikliai

w

Slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3, oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 Kontrolinė lemputė dega raudonai arba geltonai. Kontrolinė lemputė šviečia raudonai Sumažėjus oro slėgiui padangose, tuoj pat sustokite ir patikrinkite padangos slėgį 3 204. Kontrolinė lemputė šviečia geltonai Sistemos gedimas. Pagalbos kreipkitės į remonto dirbtuves 3 204, 3 205.

!

Pakaitinimo sistema 3, dyzelino dalelių filtras 3 Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai. Įsižiebia Įjungta pakaitinimo sistema. Pakaitinimo sistema įsijungia, tik kai lauko temperatūra žema.

Mirksi (automobiliuose su dyzelino dalelių filtru) Jei filtrą būtina išvalyti, o dėl esamų važiavimo sąlygų automatinio valymosi funkcija neveikia, ima mirksėti kontrolinė lemputė !. Važiuokite toliau ir neleiskite, kad motoro sukimosi dažnis nebūtų mažesnis kaip 2000 min. -1.

B

Prisitaikančios priekinės šviesos 3 (angl. AFL, „Adaptive Forward Lighting“) Kontrolinė lemputė mirksi geltonai. Mirksi Sistemos gedimas. Kreipkitės į remonto dirbtuves.

Baigus valyti filtrą kontrolinė lemputė ! užgęsta.

Įjungus uždegimą mirksi 4 sekundes Sistema parengta važiuoti užsienio šalyse.

Dyzelino dalelių filtras 3 194.

AFL 3 140.

m

Greičio reguliatorius 3 Kontrolinė lemputė šviečia žaliai. Ji įsižiebia, įjungus sistemą, žr. 3 200 psl.

Prietaisai, valdikliai

Rodomieji prietaisai Kai kuriuose variantuose tachometro, spidometro ir degalų lygio matuoklio rodyklės įjungus uždegimą trumpam pašoka iki pat galo. Tachometras Rodo variklio sūkių dažnį per minutę. Pagal galimybę, kiekviena pavara važiuokite mažu sūkių dažniu. Dėmesio! Rodmuo įspėjimo srityje: viršytas maksimalus leidžiamas sūkių skaičius, gali kilti pavojus varikliui.

Spidometras Rodo važiavimo greitį.

113

Degalų lygio matuoklis Degalų skysčio lygio rodmuo degalų bake. Esant žemam degalų lygiui, užsidega kontrolinė lemputė Y, degant kontrolinei lemputei, stenkitės kuo greičiau papildyti degalų baką. Niekada neišnaudokite visų degalų! Dėl bake esančio degalų likučio degalų į baką gali tilpti mažiau nei pagal nurodytą nominalią degalų bako talpą.

114

Prietaisai, valdikliai Laiko rodmuo 3 Norėdami nustatyti laiką, paspauskite prietaisų skydelyje esantį mygtuką maždaug 2 sekundėms. Trumpai paspausdami, galite nustatyti mirksinčias valandas. Iš naujo paspaudus maždaug 2 sekundėms galite atlikti kitus pakeitimus ir pabaigoje – nustatymo režimo pabaigos mygtuką. Apatinė eilutė: Ridos skaitiklis Rodo nuvažiuotų kilometrų skaičių.

Ridos skaitiklio ekranas Viršutinė eilutė: Kelionės skaitiklis arba laikrodis 3 Jei norite kelionės skaitiklį perjungti į laikrodžio režimą 3 arba atvirkščiai, trumpai paspauskite nustatymo mygtuką, žr. ankstesnį psl. Kelionės skaitiklis Juo rodomas atstumas (kilometrais) nuo vietos, kurioje buvo nustatyta nulinė skaitiklio padėtis. Norėdami nustatyti nulinę vertę, kai įjungtas uždegimas, palaikykite nustatymo mygtuką nuspaustą maždaug vieną sekundę, žr. ankstesnį psl. Jei norite įjungti laikrodį, prieš tai perjunkite kelionės skaitiklį.

Techninės priežiūros ekranas InSP Techninės priežiūros intervalo indikatorius. Ridos likučio iki artimiausio techninio patikrinimo indikatorius. Kiti nurodymai, žr. 3 281 psl. InSP2 Lemputės gedimas 3 3 251, InSP3 Nuotolinio valdymo pultelio arba elektroninio raktelio (su „Open&Start“ sistema) baterijos įtampa pernelyg žema 3 3 30, 3 35. InSP4 Išleiskite vandenį iš dyzelino filtro 3. Kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Automobiliuose su kontrolinio patikrinimo sistema 3 informacijos ekrane vietoj InSP2 ir InSP3 rodomas atitinkamas pranešimas.

Prietaisai, valdikliai ESPoff Elektroninė stabilumo užtikrinimo programa išjungta 3 3 196. ESPon Elektroninė stabilumo užtikrinimo programa įjungta 3 3 196.

P

Pavarų dėžės ekranas 3 Rodo įjungtą pasirinktos važiavimo lygio automatinės pavarų dėžės 3 važiavimo pakopą arba pusiau automatinės pavarų dėžės 3 esamą pavarą arba režimą.

115

Automatinė pavarų dėžė – stovėjimo padėtis. R Atbulinė pavara. N Neutrali padėtis arba tuščioji eiga. A Pusiau automatinė pavarų dėžė – automatinis režimas. M Pusiau automatinė pavarų dėžė – rankinis režimas. D Automatinė pavarų dėžė – automatinis režimas. 1-4 Automatinė pavarų dėžė – įjungta pavara. 1-5 Pusiau automatinė pavarų dėžė 1 - 6 3 – rankinis režimas, įjungta pavara. Automobilyje, kuriame įrengta pusiau automatinė pavarų dėžė 3, rodmuo kelias sekundes mirksi, kai veikiant varikliui ir nenuspaudus stabdžio pedalo, buvo perjungta A, M arba R.

116

Prietaisai, valdikliai

12:01 17 ,0 °C FM 3 90,6 MHz

REG

AS

RDS

TP

11:25 }

21 .5 °C

Trejopos informacijos ekranas Rodo laiką, lauko temperatūrą ir datą arba informacijos ir pramogų sistemos informaciją, kai sistema įjungta. Laiką, datą ir lauko temperatūrą galima pamatyti trumpai spustelėjus vieną iš dviejų po ekranu esančių mygtukų – rodoma 15 sekundžių.

BC 1

Timer [TP]

257km Informacijos ekranas

Board Computer

19,5° 19:36 All values

BC 2

Range RDS

Ü

Bendrosios informacijos ekranas 3 Rodo laiką, lauko temperatūrą ir datą arba informacijos ir pramogų sistemos informaciją, kai sistema įjungta.

1

Ø

257.0 40

8

Ø

31.0 7.0

km km/h Ltr. L/100km

Grafinės informacijos ekranas 3, spalvinės informacijos ekranas 3 Rodo laiką, lauko temperatūrą ir datą arba informacijos ir pramogų sistemos informaciją, kai sistema įjungta, taip pat automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos 3 informaciją. Grafiniame informacijos ekrane rodomi vienspalviai duomenys. Spalviniame informacijos ekrane duomenys rodomi spalvotai.

Prietaisai, valdikliai

117

Rodoma informacija ir jos pavaizdavimas priklauso nuo kiekvieno automobilio įrangos varianto ir nustatymų. Kai kurie rodmenys ekrane pateikiami sutrumpinti.

:

8:56 -5 ,5 °C 07.05.2008

Slippery road -2,5 °C

OK

Lauko temperatūra Krentanti temperatūra rodoma iškart, o kylanti – su uždelsimu. Kai oro temperatūra nukrenta žemiau nei 3 °C, įspėjimo apie kelio dangos apledėjimą simbolis : parodomas trejopos informacijos ekrane (bendrosios informacijos ekrane parodomas simbolis 3). Kylant temperatūrai, simbolis : užgęsta, tik tada, kai temperatūra pakyla aukščiau nei 5 °C.

Automobiliuose su grafiniu informacijos ekranu 3 arba spalviniu informacijos ekranu 3 apie kelio dangos apledėjimo galimybę perspėjama ekrane pateikiamu pranešimu. Kai temperatūra žemesnė nei -5 °C, įspėjimas nerodomas. 9 Įspėjimas

Atsargiai: kai ekrane rodoma tik keliais laipsniais aukštesnė nei 0 °C temperatūra, kelio danga jau gali būti apledėjusi.

118

Prietaisai, valdikliai

8:56 5 ,5 °C 07.05.2008

Trejopos informacijos ekranas Datos ir laiko nustatymas Informacijos ir pramogų sistema 3 turi būti išjungta. Norėdami išsikviesti nustatymo režimą, paspauskite maždaug 2 sekundėms mygtuką Ö. Paspaudę mygtuką ;, galite nustatyti mirksinčias reikšmes. Paspaudę mygtuką Ö, galite atlikti kitus pakeitimus ir pabaigoje išjungti nustatymo režimą.

Laiko korekcija 3 Daugelio UKW siųstuvų RDS signalas automatiškai nustato valandas, ekrane jis žymimas }. Kai kurie RDS siųstuvai nesiunčia tikslaus laiko signalo. Todėl tada automatinę laiko suderinimo funkciją išjunkite. Norėdami pakeisti metų duomenis, įjunkite laiko nustatymo režimą. Nuspauskite mygtuką Ö ir palaikykite maždaug 3 sekundes, kol ekrane sumirksės } ir pamatysite užrašą „RDS TIME“. Paspaudus mygtuką ;, funkcija bus įjungiama (RDS TIME 1) arba išjungiama (RDS TIME 0). Norėdami išjungti laiko nustatymo režimą, paspauskite mygtuką Ö.

11:25 }

21 .5 °C

Range 257km Bendrosios informacijos ekranas 3, funkcijų pasirinkimas Bendrosios informacijos ekrane galima pasirinkti funkcijas ir valdyti kai kurią įrangą 3. Tai galite padaryti per informacijos ir pramogų sistemos 3 meniu ir naudojantis sistemos mygtukais. Iš meniu išeinama automatiškai po 5 sekundžių (nieko nejunginėjant).

Prietaisai, valdikliai

11:25 }

119

21 .5 °C

System

Pasirinkimas mygtukais informacinėje programos sistemoje Nustatymo meniu paspaudus mygtuką „OK“, iškviečiama norima funkcija. Rodyklės mygtuku nustatymai pakeičiami.

Pasirenkamas kairiuoju ant vairo esančiu ratuku 3 Pasukus šį ratuką atsidaro BC meniu 3. BC meniu 3 paspaudus, įjungiamas chronometras arba matavimai bei paleidžiami skaičiavimai.

Bendrosios informacijos ekranas 3, sistemos nustatymai

„BC“ meniu 3 paspaudus rodyklės mygtuką, norima funkciją atsidaro. Paspaudus mygtuką „OK“ įjungiamas chronometras arba matavimai ir iš naujo paleidžiami skaičiavimai.

Jeigu pasuksite ratuką, įsijungs norima funkcija.

Paspauskite kairįjį mygtuką su rodykle System (sistema) ir pasirinkite „OK“ mygtuką.

Paspauskite informacijos ir pramogų sistemos Settings (nustatymai) mygtuką – bus parodytas meniu punktas Audio (garsas).

120

Prietaisai, valdikliai

11:25 }

21 .5 °C

Clock Sync.On

11:25 }

21 .5 °C

[11]:25

Automatinė laiko suderinimo funkcija 3 Daugelio UKW siųstuvų RDS signalas automatiškai nustato valandas, ekrane jis žymimas }.

Laiko ir datos nustatymas Nustatoma reikšmė pažymėta rodykle. Mygtukais su rodykle galite nustatyti pageidaujamą reikšmę.

Kai kurie RDS siųstuvai nesiunčia tikslaus laiko signalo. Todėl tada automatinę laiko suderinimo funkciją galite išjungti.

Loginė uždegimo schema 3 Žr. informacijos ir pramogų sistemos instrukciją.

Automatinę laiko suderinimo funkciją išjungsite, paspaudę mygtuką su rodykle (Clock Sync.Off), o įjungsite – (Clock Sync.On).

11:25 }

21 .5 °C

Deutsch

Kalbos nustatymas Galite pasirinkti kalbą, kuria pateikiami kai kurių funkcijų teksto pranešimai. Mygtukais su rodykle galite išsirinkti pageidaujamą kalbą.

Prietaisai, valdikliai Bendrosios informacijos ekranas 3, kelionės kompiuteris 3

11:25 }

21 .5 °C

Unit Europe-SI

Jei norite peržiūrėti kelionės kompiuterio duomenis, paspauskite informacijos ir pramogų sistemos mygtuką BC arba ant vairo esantį kairįjį ratuką 3. Kai kurie rodmenys ekrane pateikiami sutrumpinti. Parinkus garso sistemos funkciją, bus rodomos toliau išvardytos kelionės kompiuterio eilutės.

Matavimo vienetų nustatymas Mygtukais su rodykle galite išsirinkti pageidaujamus matavimo vienetus.

11:25 }

21 .5 °C

Inst. Consumpt. 7.6 l/100km Momentinės degalų sąnaudos („Momentanverbrauch“) Rodo momentines degalų sąnaudas. Esant nedideliam greičiui, rodoma, kiek degalų sunaudota per valandą.

121

122

Prietaisai, valdikliai

Vidutinės sąnaudos („Durchschnittsverbrauch“) Rodomos vidutinės degalų sąnaudos. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti iš naujo. Absoliučios degalų sąnaudos („Absolutverbrauch“) Rodomas sunaudotų degalų kiekis. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti iš naujo. Vidutinis greitis Rodomas vidutinis važiavimo greitis. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti iš naujo.

11:25 }

21 .5 °C

Range

z vidutinės sąnaudos, z absoliučių degalų sąnaudų, z Vidutinis greitis, z nuvažiuotas atstumas.

257km

Važiavimo pertraukos, kurių metu uždegimas išjungtas, neįskaičiuojamos. Nuvažiuotas atstumas („Wegstrecke“) Rodomas nuvažiuotas atstumas. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti iš naujo.

Iš naujo įjunkite kelionės kompiuterį. Matavimus ir skaičiavimus pagal kelionės kompiuterio sukauptas parametrų vertes galima nustatyti iš naujo:

Nuotolis, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu („Reichweite“) Nuotolis, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu, apskaičiuojamas pagal bake esantį degalų kiekį ir momentines degalų sąnaudas. Rodomos vidutinės vertės. Įsipylus degalų, nuotolio, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu, vertė netrukus automatiškai atnaujinama. Jei atstumas, kurį dar galima nuvažiuoti su degalų likučiu, yra mažesnis nei 50 km, ekrane parodomas pranešimas Range (galimas nuvažiuoti atstumas). Jei degalų užtenka tik mažesniam nei 30 km atstumui nuvažiuoti, ekrane pasirodo pranešimas Please refuel! (Papildykite degalų!) 3.

Pasirinkite norimą kelionės kompiuterio informacijos rūšį. Nustatymui iš naujo paspauskite „OK“ mygtuką arba paspaudus kairįjį nustatymo ratuką ant vairo 3.

Prietaisai, valdikliai

11:25 }

21 .5 °C

FM AS

Stop Watch 01:22:32 h Laikmatis Išsirinkite funkciją, paspauskite „OK“ mygtuką arba kairiuoju ant vairo esančiu nustatymo mygtuku paleiskite arba sustabdykite chronometrą.

[TP]



19,5°

REG

CDin

123

MP3

90.6 MHz

19:36

Grafinis informacijos ekranas 3 arba spalvinis informacijos ekranas 3, funkcijų pasirinkimas Ekrane valdomos funkcijos ir atliekami informacijos ir pramogų sistemos 3 bei automatinės mikroklimato sistemos 3 nustatymai. Tai daroma per informacijos ir pramogų sistemos 3 meniu ir naudojantis sistemos mygtukais bei daugiafunkciniu mygtuku arba kairiuoju nustatymo ratuku ant vairo 3.

Informacinėje pramoginėje sistemoje pasirinkimas mygtukais ant vairo 3 Iš meniu išsirinkite meniu punktus ir pasirinkite juos informacijos ir pramogų sistemos mygtukais. Su „OK“ mygtuku išsirinkite pažymėtą punktą ir komandą patvirtinkite. Jei norite išeiti iš meniu, paspauskite dešinįjį arba kairįjį mygtuką su rodykle, kad patektumėte į Return (atgal) arba Main (pagrindinis) komandą.

124

Prietaisai, valdikliai

FM AS

[TP]



REG

Paspaudžiant daugiafunkcinį mygtuką, pažymimi išsirinkti elementai, patvirtinamos komandos. Jei norite išeiti iš meniu, pasukite daugiafunkcinį mygtuką iki Return (atgal) arba Main (pagrindinis) komandos ir ją pasirinkite.

Pasirenkamas kairiuoju ant vairo esančiu ratuku 3 Pasukdami mygtuką išsirinkite. Paspaudžiant ant vairo esantį ratuką, pažymimi išsirinkti elementai, patvirtinamos komandos.

MP3

90.6 MHz

19,5°

Pasirinkimas daugiafunkciniu mygtuku: Sukinėdami daugiafunkciniu mygtuku, galite pasirinkti meniu elementus arba komandas bei pasirinkti funkcijų sritis.

CDin

19:36

Funkcijų sritys Kiekviena funkcija turi pagrindinį (angl. „Main“) puslapį; šias funkcijas galima pasirinkti viršutinėje ekrano eilutėje (nėra informacijos ir pramogų sistemoje CD 30 be mobiliojo telefono portalo): z Garso sistema, z navigacijos sistema 3, z telefonas 3, z kelionės kompiuteris 3.

Prietaisai, valdikliai

7

Settings

Time, Date

19,5° 19:36

7 Time, Date

Laiko korekcija 3 Daugelio UKW siųstuvų RDS signalas laiką nustato automatiškai. 19,5° 19:36

19:36

Time

19:36

25 . 05 . 2008

Date

25 . 05 . 2008

Language Units Contrast Day / Night

 Ign. logic

125

 Synchron. clock automatical.

Sistemos nustatymai Paspauskite informacijos ir pramogų sistemos Main (pagrindinis) mygtuką 3.

Laiko ir datos nustatymas 3 Meniu Settings (nustatymai) pasirinkite punktą Time, date (laikas, data).

Paspauskite informacijos ir pramogų sistemos mygtuką Settings (nustatymai) mygtuką. Informacijos ir pramogų sistema CD 30 meniu pasirinkti negalima.

Pasirinkite pageidaujamą meniu punktą ir jį nustatykite.

Kai kurie RDS siųstuvai nesiunčia tikslaus laiko signalo. Todėl tada automatinę laiko suderinimo funkciją galite išjungti. Informacijos ir pramogų sistemose su navigacija 3 priėmus GPS palydovo signalą, laikas ir data papildomai suvienodinami. Funkciją galite įjungti, meniu Time, Date (laikas, data) pažymėdami šį laukelį Synchron. clock automatical. (automatinis laiko suderinimas).

126

7

Prietaisai, valdikliai

Settings

19,5° 19:36

7

13 Languages

19,5° 19:36

 Deutsch

Time, Date

7 Settings Time, Date

Language

Deutsch

English

Language

Units

English

Español

Units

Contrast

Español

Nederlands

Contrast

Day / Night

....

Français

Day / Night

Italiano

 Ign. logic

 Ign. logic

Kalbos nustatymas Galite pasirinkti kalbą, kuria pateikiami kai kurių funkcijų teksto pranešimai.

Pasirinkite norimą kalbą.

Meniu Settings (nustatymai) pasirinkite punktą Language (kalba).

Sistemose su balso pranešimais 3 pakeitus ekrane pateikiamų pranešimų kalbą, pateikiamas klausimas, ar pakeisti ir balso pranešimų kalbą (žr. informacijos ir pramogų sistemos instrukciją).

Pasirinkimas rodomas 6 ženklu, pavaizduotu prieš atitinkamą meniu punktą.

19,5° 19:36

   

Europe-SI Japan Great Britain USA

Matavimo vienetų nustatymas Pasirinkite Settings (nustatymai) meniu esantį punktą Units (vienetai). Pasirinkite norimus vienetus. Pasirinkimas rodomas o ženklu, pavaizduotu prieš atitinkamą meniu punktą.

Prietaisai, valdikliai

127

Ekrano režimo nustatymas 3 Ekrano ryškumas priklauso nuo automobilio apšvietimo. Papildomi nustatymai atliekami taip:

7 Contrast

19,5° 19:36

12

Pasirinkite Settings (nustatymų) meniu esantį punktą Day / Night (diena / naktis). „Automatic“(automatinis): režimas keičiamas pagal automobilio apšvietimą. „Always day design“ (visada dienos režimas): juodas arba spalvotas tekstas šviesiame fone.

Kontrasto nustatymas 3 (grafinės informacijos ekranas) Pasirinkite Settings (nustatymai) meniu esantį punktą Contrast (kontrastas). Nustatykite pageidaujamą vertę.

„Always night design“ (visada nakties režimas): baltas arba spalvotas tekstas tamsiame fone. Pasirinkimas žymimas o ženklu, esančiu prieš pasirinktą meniu punktą. Loginė uždegimo schema 3 Žr. informacijos ir pramogų sistemos instrukciją.

Range Aver. Consump. Inst. consumpt. 19,5°

23°

5

257 km 7.0 L/100km 7.6 L/100km Eco

x

19:36

Grafinės informacijos ekranas 3 arba spalvinės informacijos ekranas 3, kelionės kompiuteris 3 Pagrindiniame kelionės kompiuterio puslapyje („Main“) pateikiama informacija apie nuotolį, vidutines degalų sąnaudas 3 ir BC 1 momentines degalų sąnaudas. Norėdami peržiūrėti kelionės kompiuterio duomenis, paspauskite informacijos ir pramogų sistemos 3 BC mygtuką, ekrane pasirinkite kelionės kompiuterio meniu Kelionės kompiuteris („Board computer“) arba spustelėkite ant vairo esantį kairįjį ratuką 3. Kelionės kompiuterio meniu pasirinkite BC 1 arba BC 2.

128

Prietaisai, valdikliai Nuvažiuotas atstumas Rodomas nuvažiuotas atstumas. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti iš naujo.

Range Aver. Consump. Inst. consumpt. 19,5°

23°

5

257 km 7.0 L/100km 7.6 L/100km Eco

x

19:36

Nuotolis, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu Nuotolis, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu, apskaičiuojamas pagal bake esantį degalų kiekį ir momentines degalų sąnaudas. Rodomos vidutinės vertės. Įsipylus degalų, nuotolio, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu, vertė netrukus automatiškai atnaujinama.

Range 33km

Vidutinis greitis („Durchschnittsgeschwindigkeit“) Rodomas vidutinis važiavimo greitis. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti iš naujo. Važiavimo pertraukos, kurių metu uždegimas išjungtas, neįskaičiuojamos.

OK

Jei atstumas, kurį dar galima nuvažiuoti su degalų likučiu, yra mažesnis nei 50 km, ekrane parodomas pranešimas Range (galimas nuvažiuoti atstumas). Jei degalų užtenka tik mažesniam nei 30 km atstumui nuvažiuoti, ekrane pasirodo pranešimas Papildykite degalų! („Please refuel!“) 3. Momentinės degalų sąnaudos Rodo momentines degalų sąnaudas. Esant nedideliam greičiui, rodoma, kiek degalų sunaudota per valandą.

Absoliučios degalų sąnaudos Rodomas sunaudotų degalų kiekis. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti iš naujo. Vidutinės sąnaudos Rodomos vidutinės degalų sąnaudos. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti iš naujo.

Prietaisai, valdikliai

Ü

Board Computer

BC 1

All values

BC 2 Timer

19,5° 19:36

1

Tyres

8

257.0 Ø 40 Ø

31.0 7.0

Ü Reset BC 1

19,5° 19:36

km/h Ltr. L/100km

257.0 Ø 40 Ø

31.0 7.0

km/h

L/100km

z nuvažiuotas atstumas,

Pasirinkite ir patvirtinkite pageidaujamas kompiuterio sukauptas parametrų vertes.

z vidutinės sąnaudos. Kelionės kompiuterio meniu pasirinkite BC 1 arba BC 2.

257.0 40

Ø

31.0 7.0

Ltr.

Abiejų kelionės kompiuterių duomenų pradines vertes galima nustatyti atskirai – taip sudaroma galimybė įvertinti duomenis remiantis skirtingais laiko intervalais.

z absoliučių degalų sąnaudų,

Ø

km

Iš naujo įjunkite kelionės kompiuterį. Matavimus ir skaičiavimus pagal kelionės kompiuterio sukauptas parametrų vertes galima nustatyti iš naujo: z vidutinio greičio,

19,5° 19:36 All values

All values km

Ü Reset BC 1

129

km km/h Ltr. L/100km

Jei norite panaikinti visų rūšių kelionės kompiuterio informaciją, pasirinkite meniu punktą All values (visos vertės).

130

Prietaisai, valdikliai Meniu Options 3 (pasirinktys) galima pasirinkti įvairias laikmačio funkcijas:

Ü Board Computer

19,5° 19:36

BC 1 BC 2

00:00:00

Timer Tyres

Start Reset Options

Laikmatis Meniu Board computer (kelionės kompiuteris) pasirinkite punktą Timer (laikmatis). Jei norite paleisti laikmatį, pasirinkite meniu punktą Start (pradėti). Jei norite sustabdyti, pasirinkite meniu punktą Stop (Sustabdyti). Jei norite grąžinti laikmačio rodmenis į pradinę padėtį, pasirinkite meniu punktą Reset (pradinės vertės nustatymas).

Driving Time excl. Stops Matuojama automobilio važiavimo trukmė. Stovėjimo laikas neįvertinamas. Driving Time incl. Stops Matuojama automobilio važiavimo trukmė. Į stovėjimo laiką papildomai atsižvelgiama tada, kai užvedimo raktelis yra uždegimo spynelėje. „Travel Time“ (kelionės laikas) Matuojamas laikas nuo įjungimo rankiniu būdu funkcija Start (pradėti) komanda iki išjungimo funkcija Reset (pradinės vertės nustatymas).

Ü

Board Computer

BC 1 BC 2 Timer Tyres

Tikrojo slėgio padangose rodiklis 3 Pasirinkite meniu Board computer (kelionės kompiuteris) esantį punktą Tyres (padangos). Rodomas tikrasis oro slėgis kiekvienoje padangoje. Kiti nurodymai, žr. 3 205 psl.

Prietaisai, valdikliai Kontrolinis patikrinimas 3 Kontrolinio patikrinimo metu patikrinami skysčių lygiai, slėgis padangose 3, nuotolinio valdymo pultelio baterija, apsaugos signalizacijos sistema 3, stabdžių signalo jungiklis ir svarbiausi išorės žibintai, įskaitant laidus bei saugiklius. Jei automobilis su priekaba, stebimas ir priekabos apšvietimas. Įspėjamieji pranešimai parodomi ekrane. Jei yra keletas įspėjamųjų pranešimų, jie rodomi vienas po kito. Kai kurie įspėjamieji pranešimai ekrane rodomi sutrumpinti.

131

Pateikti kai kurie grafiniame 3 ir spalviniame informacijos ekrane 3 rodomi įspėjamieji pranešimai. Bendrosios informacijos ekrane jie parodomi iš dalies sutrumpinti Patvirtinkite įspėjamąjį pranešimą 3 118, 3 123. Nepatvirtinti įspėjamieji pranešimai po kurio laiko gali būti vėl parodyti ekrane.

Brakelight check right

Įspėjamieji pranešimai: Remote Control Battery check (Patikrinkite nuotolinio valdymo pultelio bateriją) Nuotolinio valdymo pultelio arba elektroninio raktelio (su „Open&Start“ sistema 3) baterijos įtampa pernelyg žema 3 30. Brakelight switch check (patikrinkite stabdžio žibinto jungiklį) Stabdymo metu nešviečia stabdžių žibintai. Nedelsdami pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Safeguard check (patikrinkite aliarmo sistemą) Apsaugos signalizacijos sistemos gedimas. Nedelsdami pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse.

OK

Sugedus automobilio apšvietimo sistemai gedimo šaltinis nurodomas atitinkamu pranešimu, pvz.: Brakelight check right (Patikrinkite dešinįjį stabdžių žibintą)

132

Prietaisai, valdikliai

Kai oro slėgis per mažas, automobiliuose su oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 parodomas pranešimas, nurodantis, kurią padangą reikia patikrinti, pvz.:

Kai oro slėgis greitai mažėja, automobilių su oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 ekrane parodomas pranešimas su duomenimis apie padangą, pvz.:

Tyre pressure check rear right (value in bar)

Attention! Rear left tyre pressure loss (value in bar)

(oro slėgį patikrinkite gale dešinėje pusėje – jis nurodytas barais)

(Dėmesio! Galinėje kairėje padangoje krenta slėgis (vertė barais))

Kai tik bus įmanoma, patikrinkite padangos slėgį manometru. Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 3 205. Patikrinkite oro slėgį padangose 3 317.

Tuoj pat sustokite ir patikrinkite padangą bei slėgį joje. Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 3 205. Washer Fluid Level check (Patikrinkite plovimo skysčio lygį) Skysčio lygis priekinio stiklo plovimo sistemoje per žemas. Pripildykite stiklo plovimo skysčio 3 288. Kai skysčio lygis per žemas, galinio stiklo plovimo sistema ir priekinių žibintų plovimo sistema 3 išjungiama.

Coolant level check

OK

Coolant level check (patikrinkite aušinamojo skysčio lygį) Skysčio lygis variklio aušinimo sistemoje per žemas. Nedelsdami patikrinkite aušinamojo skysčio lygį 3 285. Nutrauktas elektros tiekimas Išsaugoti įspėjamieji pranešimai vienas po kito rodomi ekrane.

Prietaisai, valdikliai Įspėjamieji garso signalai Užvedant variklį arba važiuojant: z Jei elektroninio „Open&Start“ sistemos raktelio nėra arba jis neatpažintas 3. z Jei neužsegtas saugos diržas 3. z Jei pradedant važiuoti netaisyklingai uždarytos durys arba bagažo skyrius. z Jei važiuojate tam tikru greičiu neatleidę rankinio stabdžio 3. z Jei viršijamas gamintojo nustatytas maksimalus leistinas greitis 3. z Jei automobilyje, kuriame įrengta pusiau automatinė pavarų dėžė 3, veikiant varikliui buvo perjungta pavara ir nenuspaustas stabdžių pedalas, buvo atidarytos vairuotojo durys. Pastačius automobilį ir atidarius vairuotojo duris: z Jei uždegimo raktelis yra uždegimo spynelėje 3. z Jei įjungtos stovėjimo arba artimosios šviesos. z Jei automobilyje su „Open&Start“ sistema 3 automatinės pavarų dėžės valdymo svirtis yra ne P padėtyje. z Jei automobilyje, kuriame įrengta pusiau automatinė pavarų dėžė 3, sustabdžius variklį, neužtraukiamas rankinis stabdys ir neįjungiama jokia pavara.

Patvirtinamieji arba įspėjamieji garso signalai „Astra TwinTop“ modelyje 3: z Patvirtinamasis garso signalas – pasibaigus sulankstomo plieninio stogo atidarymo arba uždarymo procesui. z Patvirtinamasis garso signalas – pasibaigus bagažo skyriaus elektrinės pagalbinės pakrovimo sistemos pakėlimo arba nuleidimo procesui. z Gongo signalas – kai veikiant stogo valdymo sistemai bagažo skyriaus dangtis neužsidaro. z Gongo signalas – kai veikiant bagažo skyriaus elektrinei pagalbinei pakrovimo sistemai bagažo skyriaus dangtis nevisiškai atsidaro. z Gongo signalas įjungus stogo valdymo sistemą – kai automobilio greitis yra didesnis nei 30 km/h. z Gongo signalas automobiliui važiuojant didesniu nei 30 km/h – kai stogas uždarytas arba atidarytas nevisiškai. z Įjungus stogo valdymo sistemą arba pagalbinę pakrovimo sistemą tris kartus nuskambėjęs gongo signalas – kai nepritvirtinta bagažo skyriaus uždanga. z Įjungus stogo valdymo sistemą, gongo signalas nuskamba tris kartus tada, kai lauko temperatūra yra žemesnė nei -20 °C, kai automobilio akumuliatoriaus įtampa per žema arba kai sistema perkrauta.

133

z Pastovus įspėjamasis signalas įjungus stogo valdymo sistemą – kai suveikė apsauginiai lankai 3. z Tolygus įspėjamasis garso signalas – likus vienai minutei iki 9 minučių trukmės sulaikymo laikotarpio, kai stogas yra tarpinėje padėtyje, pabaigos. z Tolygus įspėjamasis garso signalas – likus vienai minutei iki 9 minučių trukmės sulaikymo laikotarpio, kai pagalbinė pakrovimo sistema yra pakelta, pabaigos. z Tolygus įspėjamasis garso signalas – uždarant bagažo skyriaus dangtį, kai elektrinės pagalbinės pakrovimo sistemos nuleidimo procesas nėra pasibaigęs arba buvo nutrauktas.

134

Prietaisai, valdikliai

Stiklo valytuvai Priekinio stiklo valytuvai Svirtis visada grįžta į pradinę padėtį. & % $

= = =

§

=

sparčiai lėtai valymas tam tikrais reguliuojamais intervalais išjungta

Vienkartiniam nuvalymui, kai išjungti stiklo valytuvai, nusverkite svirtelę žemyn. Įjungiama kita valytuvo pakopa, kai svirtis palenkiama už pasipriešinimo taško. § padėtyje pasigirsta garso signalas. Jokiu būdu nejunkite, kai apledėję lango stiklai. Išjunkite, kai esate plovykloje.

Reguliuojamas valymo intervalas 3 2–15 sekundžių valymo intervalo nustatymas: Įjunkite uždegimą, iš § padėties svirtį palenkite žemyn, palaukite norimą laiko intervalą, svirtį nustatykite į padėtį $. Įjungus uždegimą ir pasukus svirtį į $ padėtį nustatomas 6 sekundžių intervalas.

Automatinė valytuvų sistema su lietaus jutikliu 3: $ = automatinis valymas pagal lietaus jutiklį Lietaus jutiklis atpažįsta ant stiklo esantį vandens kiekį ir automatiškai sureguliuoja stiklo valytuvų veikimą.

Prietaisai, valdikliai

Žiūrėkite, kad lietaus jutiklio laukas būtų neapdulkėjęs, nepurvinas ir neapledėjęs.

135

Priekinio stiklo plovimo sistema ir priekinių žibintų plovimo sistema 3 Patraukite svirtį link vairo. Plovimo skystis užpurškiamas ant stiklo ir valytuvai atlieka kelis valymo judesius. Kai greitis mažas, nuplaunama vieną kartą.

Galinio stiklo valytuvas ir galinio stiklo plovimo sistema Norėdami įjungti paspauskite svirtį į priekį. Galinio stiklo valytuvas valo intervalų režimu. Norėdami išjungti paspauskite svirtį į priekį dar kartą.

Įjungus šviesas, papildomai užpurškiamas plovimo skystis ant priekinių žibintų. Po to priekinių žibintų plovimo sistema 3 neveikia 2 minutes.

Jeigu svirtį paspaudę šiek tiek palaikysite, ant langų papildomai bus užpurkšta plovimo skysčio. Galinio stiklo valytuvas automatiškai 3 įsijungia, kai įjungti stiklo valytuvai ir perjungiama atbulinė pavara.

136

Apšvietimas

Apšvietimas

Modelis su dieninėmis važiavimo šviesomis 3: įjungiant uždegimą ir pasukus žibintų jungiklį į 7 arba AUTO padėtį įjungiamos stovėjimo šviesos. Veikiant varikliui įsijungia artimosios šviesos. Išjungus uždegimą dieninės važiavimo šviesos irgi išsijungia. Įjungę dieninėmis važiavimo šviesomis ir priekinius rūko žibintus 3 laikykitės konkrečioje šalyje galiojančių reikalavimų. Kelionės užsienyje, žr. 3 144 psl.

Išorinis apšvietimas................................ Tolimosios šviesos, šviesos signalas..... Automatinis artimųjų šviesų įjungimas 3 Posūkio rodikliai ..................................... Priekiniai rūko žibintai > 3.................... Galinis rūko žibintas r........................... Atbulinės eigos žibintai .......................... Avarinė šviesos signalizacija.................. Šviesų aukščio reguliavimas ?.............. Prisitaikančios priekinės šviesos 3 (angl. „Adaptive Forward Lighting“ = AFL) .... Priekiniai rūko žibintai 3......................... Stovėjimo šviesos 3............................... Prietaisų apšvietimas, informacijos ekrano apšvietimas.............................. Salono apšvietimas ................................ Balų apšvietimas 3 ................................ Akumuliatoriaus apsauga nuo išsikrovimo........................................... Aprasoję žibintų gaubtai......................... Priekiniai žibintai kelionėse užsienyje ....

136 137 137 137 138 138 138 139 139 140 141 141 142 142 143 144 144 144

Išorinis apšvietimas Pasukite žibintų jungiklį: 7 8 9

= = =

Išjungta stovėjimo šviesos Artimosios arba tolimosios šviesos

8 ir 9 padėtyse įjungiamos ir galinės šviesos bei registracijos numerio ženklo apšvietimas. Kontrolinė lemputė 8 3 110. Jei esant įjungtoms artimosioms arba tolimosioms šviesoms uždegimas išjungiamas, įsižiebia stovėjimo šviesos.

Apšvietimas

Tolimosios šviesos, šviesos signalas

Automatinis artimųjų šviesų įjungimas 3

Norėdami perjungti iš artimųjų į tolimąsias šviesas paspauskite svirtį į priekį.

Žibintų jungiklį pasukite į AUTO: Kai variklis įjungtas, artimosios šviesos įsijungia priklausomai nuo apšvietimo sąlygų lauke.

Norėdami vėl perjungti artimąsias šviesas svirtį dar kartą paspauskite į priekį arba patraukite link vairo. Norėdami įjungti šviesos signalą patraukite svirtį link vairo. Tolimosios šviesos bus įjungtos, kol atliekate šį veiksmą.

Saugumo sumetimais žibintų jungiklis visada turėtų likti AUTO padėtyje. Kai matomumas prastas, pvz., tvyrant rūkui, pasukite žibintų jungiklį į 9.

137

Posūkio rodikliai Norėdami įjungti paspauskite svirtį aukštyn arba žemyn. Palenkite svirtį aukštyn

=

Palenkite svirtį žemyn=

įjungiamas dešinysis posūkio rodiklis įjungiamas kairysis posūkio rodiklis

138

Apšvietimas

Įjungta posūkio svirtis grįžta į pradinę padėtį.

Galinis rūko žibintas r

Palenkus svirtį šiek tiek toliau už pasipriešinimo taško, posūkio rodiklis veikia nuolat. Pasukus vairą atgalį pradinę padėtį posūkio rodiklis automatiškai išsijungia.

Galinį rūko žibintą galima įjungti tik įjungus uždegimą bei artimąsias arba stovėjimo šviesas.

Norėdami, kad posūkio rodiklis sumirksėtų tris kartus, (tai naudinga, pvz., keičiant eismo juostą), spustelėkite svirtį ir, pajutę pasipriešinimą, atleiskite.

Kai važiuojama su priekaba, automobilio galinis rūko žibintas atjungiamas.

Atbulinės eigos žibintai

Jei norite, kad posūkio rodiklis veiktų ilgiau, svirtį palaikykite nuspaudę.

Atbulinės eigos žibintai dega, kai įjungtas uždegimas ir atbulinė pavara.

Posūkio rodiklį galite išjungti lengvai palenkdami svirtelę.

Paspauskite mygtuką r.

Priekiniai rūko žibintai > 3 Rūko žibintus galima įjungti tik įjungus uždegimą ir priekinius žibintus. Paspauskite mygtuką >.

Apšvietimas

139

Automobiliai be automatinio lygio reguliavimo 0 = Užimtos priekinės sėdynės 1 = užimtos visos sėdynės 2 = Užimtos visos sėdynės ir pakrautas bagažo skyrius 3 = Užimta vairuotojo sėdynė ir pakrautas bagažo skyrius Automobiliai su automatiniu lygio reguliavimu

Avarinė šviesos signalizacija

Šviesų aukščio reguliavimas ?

Paspauskite mygtuką ¨.

Rankinis žibintų diapazono reguliavimas 3 Nustatykite žibinto diapozoną taip, kad atitiktų automobilio apkrovą; mažiau akinami kiti eismo dalyviai: paspausdami atlaisvinkite mygtuką ir pasukite į norimą padėtį.

Kai įjungtas uždegimas, raudona sritis apšviečiama, kad jungiklį būtų lengva rasti. Įjungus šviesos signalizaciją, kontrolinė lemputė mirksi kartu su posūkio rodikliu. Išsiskleidus saugos oro pagalvėms, avarinė šviesos signalizacija įsijungia automatiškai.

Automatinis lygio reguliavimas 3 3 203.

0 = Užimtos priekinės sėdynės 1 = užimtos visos sėdynės 1 = užimtos visos sėdynės ir pakrautas bagažo skyrius 2 = Užimta vairuotojo sėdynė ir pakrautas bagažo skyrius Automatinis žibintų diapazono reguliavimas 3 Žibintų diapazonas automobiliuose su ksenono priekinių žibintų sistema reguliuojamas automatiškai priklausomai nuo to, kaip automobilis pakrautas.

140

Apšvietimas

Prisitaikančios priekinės šviesos 3 (angl. „Adaptive Forward Lighting“ = AFL) Šie žibintai automobiliuose su Bi-ksenono žibintų sistema padeda geriau apšviesti posūkių sritį (posūkio šviesos).

Posūkio apšvietimas Ksenono žibinto šviesos spindulys pasukamas priklausomai nuo vairo padėties ir važiavimo greičio (maždaug nuo 10 km/h).

Prisitaikančių priekinių šviesų kontrolinė lemputė B Mirksi: sistemos gedimas. Sistema neparengta veikti.

Žibintai gali šviesti iki 15° kampu į dešinę arba į kairę važiavimo krypties atžvilgiu.

Kai posūkio šviesų sukimo įtaisas neveikia, atitinkamos artimosios šviesos išjungiamos. Tada saugumo sumetimais automatiškai įjungiamas atitinkamas priekinis rūko žibintas.

Automagistralės apšvietimas Tiesiai važiuojant dideliu greičiu artimosios šviesos šiek tiek pakeliamos, kad toliau apšviestų kelią.

Pagalbos kreipkitės į remonto dirbtuves. Kontrolinės lemputės B mirksėjimas apie 4 sekundes įjungus uždegimą primena, kad žibintai yra perreguliuoti, žr. „Priekiniai žibintai kelionėse užsienyje“, 3 144 psl.

Apšvietimas

141

Jei vairuotojo durys neuždaromos, šviesos užgęsta po dviejų minučių. Įstačius raktelį į uždegimo spynelę arba dar kartą patraukus posūkio rodiklio svirtį vairo link, kai vairuotojo durys atidarytos, apšvietimas iš karto išjungiamas.

Priekiniai rūko žibintai 3

Stovėjimo šviesos 3

Išlipus ir uždarius vairuotojo duris artimosios šviesos ir atbulinės eigos žibintai 3 dega maždaug 30 sekundžių.

Pastatant automobilį priekines ir galines stovėjimo šviesas galima įjungti tik vienoje pusėje:

Įjungimas 1. Išjunkite uždegimą.

1. Pasukite žibintų jungiklį į 7 arba AUTO 3.

2. Ištraukite uždegimo raktelį 3. 3. Atidarykite vairuotojo duris. 4. Patraukite posūkio rodiklio svirtį vairo link. 5. Uždarykite vairuotojo duris.

2. Išjunkite uždegimą. 3. Posūkio rodiklio svirtį pakelkite iki galo į viršų (stovėjimo šviesos dešinėje pusėje) arba nuspauskite iki galo žemyn (stovėjimo šviesos kairėje pusėje). Patvirtinant, pasigirsta signalas ir įsižiebia atitinkama posūkio kontrolinė lemputė. Norėdami jį išjungti įjunkite uždegimą arba stumtelėkite posūkio rodiklio svirtį kita kryptimi.

142

Apšvietimas

Prietaisų apšvietimas, informacijos ekrano apšvietimas Apšvietimas veikia esant įjungtam uždegimui. Šviesumą galima reguliuoti, kai išorinis apšvietimas įjungtas: paspaudę mygtuką k, atlaisvinkite jį, pasukite į kairę ar dešinę ir palaikykite, kol bus pasiektas norimas šviesumas. Ekrano režimas 3, žr. 3 127 psl.

Salono apšvietimas Automatinis salono apšvietimas Šviestuvas įjungiamas automatiškai, kai transporto priemonė atrakinama nuotolinio valdymo pulteliu, atidarius duris arba išjungus uždegimą ir ištraukus raktelį iš uždegimo spynelės. Šviestuvas išjungiamas automatiškai po tam tikro laiko, kai uždaromos durys, įjungiamas uždegimas arba užrakinamos durys. Salono apšvietimas priekyje Kai durys uždarytos, paspauskite c mygtuką.

Priekinės skaitymo lemputės 3 Kai įjungtas degimas, paspauskite mygtuką a

Apšvietimas Apšvietimas įlipant 3 Atrakinus automobilį kelias sekundes apšviečiamas prietaisų skydelis ir jungikliai.

Bagažo skyriaus apšvietimas Bagažo skyriaus apšvietimas įsijungia atidarius bagažo skyrių.

Durų rankenos apšvietimas 3 Kai išorės žibintai įjungti, atidarant priekines duris vidinės durų rankenos apšviečiamos.

Automatiškai reguliuojamas vidurinės konsolės apšvietimas 3 Jutiklis vidinio galinio vaizdo veidrodžio korpuse.

Apšviesti veidrodžiai skydeliuose nuo saulės 3 Apšvietimas įjungiamas atidarius dangtelį. Daiktadėžės apšvietimas Daiktadėžės apšvietimas įsijungia, kai atidarytas dangtelis. Salono apšvietimas ir galinės lemputės skaitymui 3 Paspauskite jungiklį (I = įjungta, 0 = išjungta, centrinė jungiklio padėtis = automatinė salono lemputė).

Cigarečių uždegiklio ir peleninės apšvietimas 3 Kai įjungtas uždegimas, dega zigarečių uždegiklio ir peleninės lemputė.

143

Kai įjungtas uždegimas, vidurinės konsolės apšvietimas reguliuojamas automatiškai priklausomai nuo apšvietimo lauke.

Balų apšvietimas 3 Atrakinus automobilį kelioms sekundėms įsijungia numerio ženklo apšvietimas.

144

Apšvietimas

Akumuliatoriaus apsauga nuo išsikrovimo

Priekiniai žibintai kelionėse užsienyje

Kad neišsikrautų automobilio akumuliatorius, kai uždegimas išjungtas, salono šviestuvai, lemputės skaitymui, bagažo skyriaus šviestuvas ir daiktadėžės šviestuvas po 10 minučių automatiškai išsijungia.

Asimetrinės artimosios šviesos pagerina matomumą prie važiuojamosios dalies krašto keleivio pusėje.

Aprasoję žibintų gaubtai Kai yra nepalankios sąlygos dėl drėgno oro, smarkios liūties arba po to, kai automobilis nuplaunamas, vidinė žibintų gaubtų pusė gali trumpam aprasoti. Netrukus rasa savaime išgaruoja; jei norite tai pagreitinti, įjunkite apšvietimą.

Tokie žibintai šalyse, kuriose eismas vyksta kita kelio puse, akina priešinga kryptimi važiuojančių automobilių vairuotojus. Kad išvengtumėte akinimo, reikia imtis šių priemonių: Automobiliai su halogeninių priekinių žibintų arba ksenono priekinių žibintų sistema 3 Pasirūpinkite, kad žibintai būtų sureguliuoti remonto dirbtuvėse.

Automobiliai su prisitaikančiomis priekinėmis šviesomis 3 (angl. „Adaptive Forward Lighting“ = AFL) 1. Patraukite ir laikykite tolimųjų šviesų svirtį ties vairu (šviesos signalu). 2. Įjunkite uždegimą. 3. Maždaug po 3 sekundžių pasigirsta garso signalas, po to maždaug 4 sekundėms įsižiebia AFL kontrolinė lemputė B. Po perjungimo AFL kontrolinė lemputė B, kaskart įjungus uždegimą, mirksės 4 sekundes. Norėdami grįžti prie asimetriškų artimųjų šviesų režimo, iš naujo patraukite ir palaikykite tolimųjų šviesų svirtį, įjunkite uždegimą ir palaukite garso signalo. Tada AFL kontrolinė lemputė B nebemirksės. Kontrolinė lemputė B 3 112, žr. 3 140 psl.

Informacijos ir pramogų sistema

Informacijos ir pramogų sistema

145

Radijo programų priėmimas 3 Gaudant radijo signalus gali atsirasti šnypštimas, triukšmas, iškraipymas ar priėmimo trūkiai būtent dėl šių veiksnių z Nuotolio iki siųstuvo pokyčiai, z Daugelio atsispindėjusių signalų priėmimas, z signalo atspindžiai

Informacijos ir pramogų sistema 3 Apie tai, kaip naudotis informacijos ir pramogų sistema, sužinosite perskaitę sistemos naudojimo instrukciją. Radijo programų priėmimas 3 ............... Informacijos ir pramogų sistema 3 ........ Nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo 3 Garso sistema galinėse sėdynėse 3 ..... AUX įvadas 3......................................... Mobilieji telefonai ir radijo ryšio prietaisai 3..................................

145 145 145 146 146 146

Nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo 3 Informacijos ir pramogų sistemos 3 ir informacijos ekrano funkcijas galima valdyti nustatymo ratuku ir mygtukais ant vairo. Daugiau pastabų žr. 3 119 ir 3 124 psl. bei atitinkamoje Informacijos ir pramogų (angl. „Infotainment“) sistemos instrukcijoje.

146

Informacijos ir pramogų sistema Mobilieji telefonai ir radijo ryšio prietaisai 3 Įmontuojant ir naudojant mobiliuosius telefonus, būtina laikytis „Opel“ papildomos įrangos montavimo instrukcijų ir telefono gamintojo naudojimosi telefonu nurodymų, kadangi kitaip leidimas naudoti automobilį gali netekti galios (ES Direktyva 95/54/EB). Naudojimosi nekeliant trikdžių sąlygos, kurių rekomenduojama laikytis: z tinkamai įrengta išorinė antena, užtikrinanti maksimalų ryšio nuotolį, z siųstuvo galia, neviršijanti 10 vatų,

Garso sistema galinėse sėdynėse 3 Keleiviai, naudodamiesi papildoma garso sistema „Twin Audio“, gali klausytis kitų garso šaltinių ar naujienų, nei tuo metu nustatytasis informacijos ir pramogų sistemoje. „Twin Audio“ sistema galima valdyti tik tą garso šaltinį, kuris tuo metu nėra aktyvus informacijos ir pramogų sistemoje. Galima naudotis dviem ausinių jungtimis. Garsumą galima reguliuoti atskirai. Daugiau pastabų žr. atitinkamoje informacijos ir pramogų sistemos instrukcijoje.

AUX įvadas 3 AUX įvadas yra vidurinėje konsolėje, šalia rankinio stabžio. Per AUX įvadą 3,5 mm jungikliu galima prijungti išorinius garso šaltinius, pvz., nešiojamą kompaktinių plokštelių grotuvą. Pasirūpinkite, kad AUX įvadas visada būtų švarus ir sausas. Daugiau pastabų žr. atitinkamoje informacijos ir pramogų sistemos instrukcijoje.

z Telefono sumontavimas jam tinkamoje vietoje, laikantis 3 101 psl. pateiktų nurodymų.

Informacijos ir pramogų sistema Pasitarkite dėl numatytų išorinės antenos ar prietaisų laikiklių vietų bei prietaisų, kurių siųstuvo galia didesnė nei 10 vatų, naudojimo. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel Service Partner“ atstovą. Čia dirbantys specialistai gali pasiūlyti jums įvairių priedų (konsolių, kitokių įmontuojamų prietaisų), kuriuos taip pat ir tinkamai sumontuos. Naudotis mobiliųjų telefonų GSM 900/1800/ 1900 ir UMTS laisvųjų rankų įranga be išorinės antenos galima tik tada, kai maksimali mobiliojo telefono siųstuvo galia neviršija 2 vatų (GSM 900 standarto) arba 1 vato (kitų standartų).

Saugumo sumetimais rekomenduojame kelionės metu nesinaudoti telefonu. Laisvų rankų įranga taip pat gali nukreipti Jūsų dėmesį nuo eismo sąlygų kelyje. Laikykitės šalyje galiojančiuose įstatymuose numatytų reikalavimų. 9 Įspėjimas

Mobilieji telefonai, neatitinkantys aukščiau paminėtų mobiliųjų telefonų standartų, ir radijo prietaisai gali būti naudojami tik tada, kai automobilyje yra išorinė antena.

Dėmesio! Mobilieji telefonai ir radijo prietaisai, naudojami automobilyje be išorinės antenos, gali sukelti automobilio elektroninių sistemų sutrikimus, jei nebus laikomasi minėtų reikalavimų.

147

148

Mikroklimato reguliavimas

Mikroklimato reguliavimas

Šildymo ir vėdinimo sistema, oro kondicionierius 3........................... Automatinis oro kondicionierius 3:......... Elektroninė automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3 ......................... Vėdinimo angos ..................................... Šildymo ir vėdinimo sistema................... Oro kondicionierius 3............................. Automatinis oro kondicionierius 3.......... Elektroninė automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3 ......................... Šildytuvas............................................... Oro įleidimo angos ................................. Salono oro filtras .................................... Reguliarus režimas ................................ Servisas .................................................

148 149 149 150 151 154 156 161 167 167 167 167 167

Šildymo ir vėdinimo sistema, oro kondicionierius 3 Vėdinimo, šildymo ir vėsinimo 3 įranga – tai vienas funkcinis mazgas, užtikrinantis tinkamą mikroklimatą automobilyje bet kuriuo metų laiku, bet kokiomis oro sąlygomis ir bet kokioje lauko temperatūroje. Įjungus vėsinimą 3 oras automobilyje vėsinamas ir sausinamas. Šildymo įrenginys šildo orą pagal poreikį visuose darbo režimuose, priklausomai nuo temperatūros reguliatoriaus padėties. Oro srauto intensyvumą galima reguliuoti orapūte pagal poreikį.

Vėsinimo n ir uždaros oro apytakos sistemos 4 mygtukai yra tik modelyje su pasirinktu oro kondicionieriumi 3. Oro kondicionierius 3, žr. 3 154 ir 3 156 psl.

Mikroklimato reguliavimas Nustatyti parametrai rodomi informacijos ekrane. Automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3 161.

Automatinis oro kondicionierius 3 Toks kondicionierius užtikrina pageidaujamą mikroklimatą automobilio salone bet kokiomis oro sąlygomis, bet kokioje lauko temperatūroje ir bet kuriuo metų laiku. Kai vidaus temperatūra nustatyta temperatūros reguliatoriumi, tiekiamo oro temperatūra ir kiekis reguliuojami automatiškai. Taip priklausomai nuo lauko oro sąlygų automobilyje automatiškai palaikomos vienodos ir komfortiškos klimato sąlygos. Automatinis oro kondicionierius 3 156.

Elektroninė automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3 Tokia sistema sudaro komfortiškas sąlygas automobilio salone nepriklausomai nuo lauko oro sąlygų. Siekiant užtikrinti automobilyje vienodą ir malonų mikroklimatą, į automobilį tiekiamo oro temperatūra, oro srauto intensyvumas ir oro paskirstymas keičiami automatiškai priklausomai nuo lauko oro sąlygų ir esamos temperatūros automobilio salone.

149

150

Mikroklimato reguliavimas Stiklo atšildymo angos (2) Oro paskirstymo reguliatorius l arba J padėtyje: oro srautas nukreipiamas į priekinį stiklą ir į priekinius šoninius stiklus. Kitos vėdinimo angos Tokios angos yra po priekiniu stiklu ir po šoniniais stiklais, taip pat kojų srityje priekyje.

Vėdinimo angos Kai įjungtas vėsinimo režimas 3 (oro kondicionierius), turi būti atidaryta bent viena oro išleidimo anga, kad dėl oro srauto trūkumo neapledėtų garintuvas. Priklausomai nuo temperatūros reguliatoriaus padėties, užtikrinamas komfortiškas automobilio salono vėdinimas. Norėdami padidinti patenkančio oro kiekį perjunkite orapūtę į aukštesnę pakopą ir nustatykite oro paskirstymo reguliatorių ties M arba L padėtimi.

Vidurinės ir šoninės vėdinimo angos (1) Atidarykite angas: pasukite vertikalų rifliuotą ratuką žemyn. Pasukdami horizontalų rifliuotą ratuką, nustatykite pageidaujamą oro srauto kryptį. Jei norite angą uždaryti, pasukite vertikalų rifliuotą ratuką iki galo aukštyn. Pasirodo 0 simbolis. Angų plokštelės lieka atidarytos, nors oro srautas blokuojamas.

Mikroklimato reguliavimas

Šildymo ir vėdinimo sistema Oro paskirstymas Nustatymas kairiuoju reguliatoriumi. L į galvos sritį per reguliuojamas vėdinimo angas, į kojų sritį M į galvos sritį per reguliuojamas vėdinimo angas l į priekinį stiklą ir į priekinius šoninius stiklus J į priekinį stiklą, į priekinius šoninius stiklus ir į kojų sritį K į kojų sritį Galimi tarpiniai nustatymai. Perjungdami į L arba M padėtį atidarykite vėdinimo angas.

Temperatūra Nustatymas viduriniu reguliatoriumi. raudona sritis = šilta Mėlyna sritis = šalta

Oro srauto intensyvumas Nustatymas dešiniuoju reguliatoriumi.

Šildymo intensyvumas priklauso nuo aušinimo skysčio temperatūros, todėl šildymo sistema visu pajėgumu pradeda veikti tik tuomet, kai variklis įšyla iki darbinės temperatūros.

Oro apykaita priklauso nuo orapūtės. Todėl orapūtę laikykite įjungtą ir kelionės metu.

x 1-4

išjungta pasirinktas orapūtės greitis

151

152

Mikroklimato reguliavimas Šildymas Jei norite greitai sušildyti automobilio saloną z Nustatykite oro paskirstymo reguliatorių į norimą padėtį, geriausia – į J padėtį, žr. 3 151 psl., z Pasukite temperatūros jungiklį iki galo dešinėn (šilta). z Įjunkite orapūtę 3 greičiu.

Vėdinimas z Didžiausias vėdinimas galvos srityje: nustatykite oro paskirstymo reguliatorių į M padėtį, atidarykite visas vėdinimo angas. z Kojų srities vėdinimas: oro paskirstymo jungiklį nustatykite į K padėtį, z Bendras galvos ir kojų srities vėdinimas: oro paskirstymo reguliatorių pasukite į L padėtį. z Temperatūrą nustatykite pagal poreikį. z Įjunkite orapūtę, nustatykite ją pagal poreikį.

Automobilio vairuotojo bei keleivių komfortą ir bendrą savijautą iš esmės lemia tinkami vėdinimo ir šildymo sistemų nustatymai. Norėdami pasiekti „sluoksniuotos“ temperatūros bei malonų „vėsios galvos ir šiltų kojų“ efektą, pasukite oro paskirstymo reguliatorių į K arba J padėtį; temperatūros reguliatorių pasukite į bet kurią norimą padėtį (siekiant „sluoksniuotos“ temperatūros efekto, jis turėtų būti vidurinėje srityje).

Mikroklimato reguliavimas z Pasukite temperatūros jungiklį iki galo dešinėn (šilta), z Nustatykite orapūtės jungiklį į 3 arba 4 padėtį. z Įjunkite galinio stiklo šildytuvą Ü. z Jei reikia, atidarykite šonines vėdinimo angas ir nukreipkite į šoninius stiklus.

Kojų srities šildymas z Oro paskirstymo jungiklį nustatykite į K padėtį, z pasukite temperatūros reguliatorių į raudoną sritį, z Įjunkite orapūtę.

Rasos ir šerkšno šalinimas nuo stiklų 9 Įspėjimas

Nepaisant nurodymų, gali aprasoti arba apšerkšnyti automobilio stiklai, o dėl pablogėjusio matomumo įvykti avarija. Jei aprasojo stiklai, pvz., kai drėgnas oras arba kai šlapi drabužiai: z Oro paskirstymo reguliatorių pasukite į l padėtį. z Jei norite kartu prišildyti ir kojų sritį, oro paskirstymo reguliatorių pasukite į J padėtį.

153

154

Mikroklimato reguliavimas

Oro kondicionierius 3 Oro kondicionierius, veikdamas kaip šildymo ir vėdinimo sistemos priedas, vėsina ir sausina įleidžiamą orą. Jei vėsinimo arba sausinimo nereikia, išjunkite vėsinimo režimą, kad nebūtų be reikalo švaistomi degalai. Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimas automatiškai išsijungia.

Vėsinimas n Šis režimas veikia tik tada, kai įjungtas variklis ir orapūtė. Norėdami įjungti ar išjungti, paspauskite mygtuką n.

Uždaros oro apytakos sistema 4 Vėdinimo sistemos uždaros oro apytakos režimas įsijungia ir išsijungia, nuspaudus 4 mygtuką.

Kai įjungtas vėsinimas (oro kondicionierius), oras vėsinamas ir sausinamas. Jei vėsinimo arba sausinimo nereikia, išjunkite vėsinimo režimą, kad nebūtų be reikalo švaistomi degalai.

Jei iš lauko patenka dūmai arba nemalonūs kvapai: iš anksto įjunkite uždaros oro apytakos sistemą 4.

Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimas automatiškai išsijungia. Kai vėsinimo režimas (oro kondicionieriaus kompresorius) įjungtas, susidaro kondensatas, kuris išteka po automobiliu.

Norėdami padidinti vėsinimo intensyvumą, kai lauko temperatūra aukšta, laikinai įjunkite uždaros oro apytakos sistemą.

Mikroklimato reguliavimas

155

9 Įspėjimas

Įjungta uždaros oro apytakos sistema nutraukia oro apykaitą iš lauko. Dėl to padidėja oro drėgnumas, gali aprasoti stiklai. Ilgainiui oro kokybė salone blogėja, keleiviams tai gali sukelti mieguistumą arba nuovargį. Oro paskirstymo reguliatorius l padėtyje: uždaros oro apytakos režimas paprastai įjungiamas automatiškai – kad būtų greičiau pašalinta rasa. Komfortiško mikroklimato nustatymas z Pagal poreikį įjunkite vėsinimą n. z Išjunkite uždaros oro apytakos sistemą 4.

Didžiausias vėsinimo laipsnis Trumpam atidarykite langus ir stoglangį 3, kad greitai išeitų įkaitęs oras.

z Oro paskirstymo reguliatorių pasukite į M arba L padėtį.

z Įjunkite vėsinimą n.

z Reguliatoriumi nustatykite norimą temperatūrą.

z Oro paskirstymo reguliatorių nustatykite į M padėtį.

z Įjunkite orapūtę, sureguliuokite pagal poreikį.

z Pasukite temperatūros reguliatorių iki galo kairėn (šalta).

z Atidarykite arba pakreipkite pageidaujamas vėdinimo angas.

z nustatykite orapūtės jungiklį į 4 padėtį,

Temperatūros reguliatorius vidurinėje srityje: šiltesnis oras pučiamas į kojų sritį, o vėsesnis į viršų, šiltesnis oras pro šonines vėdinimo angas, vėsesnis – pro vidurines.

z Įjunkite uždaros oro apytakos sistemą 4,

z Atidarykite visas vėdinimo angas.

156

Mikroklimato reguliavimas z Įjunkite vėsinimą n; kai lauko temperatūra žema, oro kondicionieriaus kompresorius automatiškai išsijungia. z Oro paskirstymo reguliatorių pasukite į l padėtį. z Temperatūros reguliatorių pasukite į dešinę. z Nustatykite orapūtės jungiklį į 4 padėtį, z Jei reikia, atidarykite šonines vėdinimo angas ir nukreipkite į šoninius stiklus. z Įjunkite galinio stiklo šildytuvą Ü.

Rasos ir šerkšno šalinimas nuo stiklų 9 Įspėjimas

Nepaisant nurodymų, gali aprasoti arba apšerkšnyti automobilio stiklai, o dėl pablogėjusio matomumo įvykti avarija. Jei aprasojo arba apšerkšnijo stiklai, pvz., kai drėgnas oras, sušlapo drabužiai arba žema lauko temperatūra:

Automatinis oro kondicionierius 3 Toks kondicionierius užtikrina tolygų mikroklimatą automobilio salone bet kokiomis oro sąlygomis, bet kokioje lauko temperatūroje ir bet kuriuo metų laiku. Kad automobilyje būtų užtikrintas vienodas ir malonus mikroklimatas, į automobilį tiekiamo oro temperatūra ir oro kiekis keičiami automatiškai, priklausomai nuo lauko oro sąlygų. Temperatūros pokyčiai dėl išorinių poveikių, pvz., saulės spindulių, kompensuojami automatiškai.

Mikroklimato reguliavimas

Automatinis režimas Pagrindinis nustatymas, užtikrinantis maloniausią mikroklimatą:

z Įjunkite oro kondicionierių 3 158,

Oro paskirstymas Nustatymas kairiuoju reguliatoriumi. L į galvos sritį per reguliuojamas vėdinimo angas, į kojų sritį M į galvos sritį per reguliuojamas vėdinimo angas l į priekinį stiklą ir į priekinius šoninius stiklus J į priekinį stiklą, į priekinius šoninius stiklus, į kojų sritį K į kojų sritį

z atidarykite visas ventiliacines angas.

Galimi tarpiniai nustatymai.

Išjungus oro kondicionierių gali pablogėti komforto ir saugumo sąlygos, žr. 3 158 psl.

Perjungdami į L arba M padėtį atidarykite vėdinimo angas.

z Pasukite orapūtės reguliatorių į A padėtį. z Oro paskirstymo reguliatorių nustatykite pagal poreikį, z Reguliatoriumi nustatykite 22 °C (jei norite – aukštesnę arba žemesnę) temperatūrą.

157

Išankstinis temperatūros nustatymas Nustatymas viduriniu reguliatoriumi. Reguliatorių nustatykite ties reikiama reikšme. Galimi tarpiniai nustatymai. Nustatyta temperatūra bus palaikoma nuolat. Patogumo sumetimais temperatūrą keiskite tik mažais žingsneliais. Nustačius galutinius rodiklius, temperatūra nereguliuojama, o oro kondicionierius veikia maksimaliu vėsinimo arba šildymo intensyvumu. Šildymo intensyvumas priklauso nuo variklio aušinimo skysčio temperatūros, todėl šildymo sistema visu pajėgumu pradeda veikti tik tada, kai variklis įšyla iki darbinės temperatūros.

158

Mikroklimato reguliavimas

Oro srauto intensyvumas Nustatymas dešiniuoju reguliatoriumi. 1 - 4 rankinis orapūtės greičio nustatymas, galima nustatyti tarpinę padėtį. A Automatinis orapūtės greičio reguliavimas x orapūtė išjungta Nuo orapūtės greičio priklauso nustatytos temperatūros palaikymui reikalingas oro srautas. Didžiausio komforto sumetimais pasirinkite automatinį režimą. Išjungus orapūtę išjungiamas ir oro kondicionierius.

Oro kondicionieriaus kompresoriaus (vėsinimo režimo) n įjungimas ir išjungimas Šis režimas veikia tik tada, kai įjungtas variklis ir orapūtė. Norėdami įjungti ar išjungti, paspauskite mygtuką n. Kai įjungtas vėsinimas (oro kondicionieriaus kompresorius), oras vėsinamas ir sausinamas. Jei vėsinimo arba sausinimo nereikia, išjunkite vėsinimo režimą, kad nebūtų be reikalo švaistomi degalai. Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimas automatiškai išsijungia. Kai vėsinimo režimas (oro kondicionieriaus kompresorius) įjungtas, susidaro kondensatas, kuris išteka po automobiliu.

Rankiniu būdu nustatomas uždaros oro apytakos režimas Uždaros oro apytakos sistema nutraukia oro tiekimą iš išorės, oro apytaka vyksta tik automobilio viduje. Uždaros oro apytakos sistema įsijungia ir išsijungia, nuspaudus 4 mygtuką. 9 Įspėjimas

Įjungta uždaros oro apytakos sistema sumažina oro apykaitą iš lauko. Nenaudojant vėsinimo, oro drėgnumas padidėja, gali aprasoti stiklai. Ilgainiui oro kokybė salone prastėja, keleiviams tai gali sukelti mieguistumą arba nuovargį.

Mikroklimato reguliavimas Šildymas Jei norite greitai sušildyti automobilio saloną z nustatykite oro paskirstymo jungiklį į norimą padėtį 3 151, z Viduriniu reguliatoriumi nustatykite norimą temperatūrą; rekomenduojama vertė – maždaug 22 °C. z Pasukite orapūtės reguliatorių į A padėtį, o jei norite, orapūtę galite nustatyti rankiniu būdu: pasukite reguliatorių į 1–4 padėtį. Galite pasirinkti ir tarpinę padėtį.

Vėdinimas z Maksimalus vėdinimas galvos srityje: nustatykite oro paskirstymo reguliatorių į M padėtį, atidarykite visas vėdinimo angas. z Kojų srities vėdinimas: Oro paskirstymo jungiklį nustatykite į K padėtį, z Bendras galvos ir kojų srities vėdinimas: oro paskirstymo reguliatorių pasukite į L padėtį. z Nustatykite norimą temperatūrą. z Pasukite orapūtės reguliatorių į A padėtį, jei norite, galite nustatyti jį rankiniu būdu: pasukite reguliatorių į 1–4 padėtį. Galite pasirinkti ir tarpinę padėtį.

159

Automobilio vairuotojo bei keleivių komfortą ir bendrą savijautą daugiausiai lemia teisingas vėdinimo ir šildymo nustatymas. Siekiant malonaus „vėsios galvos ir šiltų kojų“ efekto bei ypač komfortiškos temperatūros, oro paskirstymo jungiklį reikia nustatyti į K arba J padėtį; temperatūros reguliatorius turėtų būti nustatytas maždaug ties 22 °C, o vidurinės vėdinimo angos atidarytos.

160

Mikroklimato reguliavimas z Nustatykite didžiausią šildymo intensyvumą, t. y. vidurinį reguliatorių pasukite iki galo į dešinę (28 °C). z Įjunkite galinio stiklo šildymą Ü. Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimo (oro kondicionieriaus) įjungti neįmanoma. Norėdami išjungti vėl paspauskite mygtuką V – automatinis oro kondicionierius dirba prieš tai nustatytu režimu.

Didžiausias vėsinimo laipsnis Trumpam atidarykite langus, stoglangį 3, kad išeitų įkaitęs oras. z Įjunkite vėsinimo režimą n. z Oro paskirstymo reguliatorių pasukite į M padėtį. z Nustatykite temperatūros reguliatorių ties norima temperatūros verte. z Pasukite orapūtės reguliatorių į A padėtį. z Atidarykite visas vėdinimo angas. Automatinio mikroklimato reguliavimo režimas automatiškai vėsina didžiausiu intensyvumu iki nustatytos temperatūros vertės. Nustačius žemiau 17 °C (pasukus reguliatorių iki galo į kairę) sistema pastoviai veikia didžiausiu vėsinimo intensyvumu. Įjungus oro kondicionierių automatiškai įjungiamas uždaros oro apytakos režimas.

Rasos ir šerkšno šalinimas nuo stiklų 9 Įspėjimas

Nepaisant nurodymų, gali aprasoti arba apšerkšnyti automobilio stiklai, o dėl pablogėjusio matomumo įvykti avarija. Jei aprasojo arba apšerkšnijo stiklai, pavyzdžiui, kai drėgnas oras, sušlapo drabužiai arba žema lauko temperatūra: z įjunkite vėsinimą n; kai lauko temperatūra žema, oro kondicionieriaus kompresorius automatiškai išsijungia. z Paspauskite V mygtuką: kai reguliatorius A padėtyje, orapūtė automatiškai pradeda veikti didžiausiu greičiu, oras nukreipiamas į priekinį stiklą.

Mikroklimato reguliavimas Elektroninė automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3

FM AS

Užtikrina tolygų mikroklimatą automobilio salone bet kokiomis oro sąlygomis, bet kokioje lauko temperatūroje ir bet kuriuo metų laiku. Siekiant užtikrinti vienodą ir malonų mikroklimatą automobilyje, į automobilį tiekiamo oro temperatūra, oro srauto intensyvumas ir oro paskirstymas keičiami automatiškai, priklausomai nuo lauko oro sąlygų. Oras salone reguliuojamas automatiškai, pagal asmeninius nustatymus. Temperatūros pokyčiai dėl išorinių poveikių, pvz., saulės spindulių, kompensuojami automatiškai. Rodmenys pateikiami informacijos ekrane. Pakeitus nustatymus, apie tai parodys informacijos ekrane trumpam išryškėjęs užrašas. Tuomet rodomas meniu vaizdas taps blyškesnis. Priklausomai nuo ekrano modelio, vaizdas gali skirtis, žr. 3 116 psl. Automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos nustatymai užrakinus automobilį išsaugomi automobilio raktelyje, žr. „Asmeninių nustatymų išsaugojimas automobilio raktelyje“, 3 28 psl.

[TP]



REG

CDin

161

MP3

90.6 MHz

Skirtingais nuotolinio valdymo pulteliais išsaugoti nustatymai pasinaudojus atitinkamu nuotolinio valdymo pulteliu automatiškai atkuriami.

Automatinė uždaros oro apytakos sistema 3 per oro grynumo jutiklį atpažįsta kenksmingas aplinkos dujas ir automatiškai įjungia uždaros oro apytakos režimą.

Rankiniu būdu atliekamus nustatymus, pvz., važiavimą be vėdinimo ir oro paskirstymą, galima pasirinkti meniu skyrelyje, žr. 3 164 psl.

Automatiniame režime automatinė mikroklimato reguliavimo sistema beveik bet kokiomis sąlygomis užtikrina optimalius nustatymus. Reikalui esant, galima pakoreguoti automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos veikimą rankiniu būdu.

Kai įjungtas vėsinimas (oro kondicionierius), oras vėsinamas ir sausinamas. Salono oro filtras išvalo iš lauko patenkantį orą, pašalindamas iš jo dulkes bei suodžius ir žiedadulkes bei sporas.

Automatinė mikroklimato reguliavimo sistema visu pajėgumu veikia tik dirbant varikliui. Norėdami, kad automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3 veiktų nepriekaištingai, neuždenkite jutiklio, esančio ant prietaisų skydo. Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimas (oro kondicionierius) automatiškai išsijungia.

162

Mikroklimato reguliavimas Išjungus oro kondicionierių (ekrane rodomas užrašas Eco), patogumo ir saugumo sąlygos gali pablogėti, žr. 3 164 psl. Visos vėdinimo angos automatiniame režime valdomos automatiškai. Todėl vėdinimo angos visuomet turi būti atidarytos, žr. 3 150 psl.

FM AS

[TP]



REG

CDin

MP3

90.6 MHz

Automatinis uždaros oro apytakos režimas 3 Vėdinimo sistema perjungiama į uždaros oro apytakos režimą, salone esantis oras cirkuliuojamas.

Automatinis režimas Pagrindinis nustatymas, užtikrinantis maloniausią mikroklimatą: z Paspauskite AUTO mygtuką. z Atidarykite visas vėdinimo angas. z Įjunkite oro kondicionierių 3 164, z Kairiuoju sukamuoju mygtuku nustatykite 22 °C temperatūrą. Pagal poreikį galima nustatyti aukštesnę arba žemesnę temperatūrą.

Automatinė uždaros oro apytakos sistema per oro grynumo jutiklį atpažįsta kenksmingas aplinkos dujas ir automatiškai įjungia uždaros oro apytakos režimą. Kai išorės temperatūra žemesnė, o vėsinimas (oro kondicionierius) išjungtas, automatinio uždaros oro apytakos režimo veikimas apribotas. Taip išvengiama stiklų rasojimo. Jei reikia, uždaros oro apytakos režimą galima įjungti rankiniu būdu. Automatinio uždaros oro apytakos režimo įjungimas arba išjungimas, žr. 3 166 psl. Rankiniu būdu nustatomas uždaros oro apytakos režimas, žr. 3 166 psl.

Išankstinis temperatūros nustatymas Kairiuoju sukamuoju mygtuku galite nustatyti temperatūrą nuo 16 °C iki 28 °C. Patogumo sumetimais temperatūrą keiskite tik mažais žingsneliais.

Mikroklimato reguliavimas Nustačius žemesnę nei 16 °C temperatūrą, ekrane pasirodo simbolis Lo: automatinė mikroklimato reguliavimo sistema be perstojo dirba maksimalaus vėsinimo režimu, temperatūra nereguliuojama.

FM AS

[TP]



REG

CDin

MP3

90.6 MHz

Oro srauto intensyvumą galima padidinti arba sumažinti sukant dešinįjį sukamąjį mygtuką. Sugrįžimas į automatinį režimą: paspauskite V arba AUTO mygtuką. Šildomas galinio lango stiklas 3 50 psl.

Nustačius aukštesnę nei 28 °C temperatūrą, ekrane pasirodo simbolis Hi: automatinė mikroklimato reguliavimo sistema be perstojo dirba maksimalaus šildymo režimu, temperatūra nereguliuojama. Nustatyta pageidaujama temperatūra, išjungus uždegimą, lieka išsaugota atmintyje. Rasos ir šerkšno šalinimas nuo stiklų 9 Įspėjimas

Nepaisant nurodymų, gali aprasoti arba apšerkšnyti automobilio stiklai, o dėl pablogėjusio matomumo įvykti avarija. Jei aprasojo stiklai, pvz., kai drėgnas oras arba kai šlapi drabužiai: Paspauskite V mygtuką, ekrane parodomas V simbolis, mygtuke įsižiebia kontrolinė lemputė. Temperatūra ir oro paskirstymas nustatomi automatiškai, orapūtė veikia dideliu greičiu.

163

164

Mikroklimato reguliavimas Climate Air distribut. AC

Air distribut.

Autom. blower Auto. recirc

Rankiniu būdu atliekami nustatymai meniu skiltyje „Klimatas“ (angl. „Climate“) Ypatingomis aplinkybėmis (pvz., apšerkšnijus arba aprasojus stiklams) automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos veikimą galima koreguoti rankiniu būdu. Automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos nustatymus, naudojantis viduriniu sukamuoju mygtuku, mygtukais ir meniu, galima atvaizduoti ekrane ir pakeisti. Jei norite suaktyvinti meniu, paspauskite vidurinį reguliatorių – ekrane bus pateiktas meniu Klimatas (angl. „Climate“).

Climate Air distribut. AC Autom. blower  Auto. recirc

Air conditioning on / off

Atskiri meniu punktai pažymimi pasukant vidurinį sukamąjį mygtuką, o jie pasirenkami – paspaudžiant. Kai kuriuose meniu punktuose rodomas žemesnis meniu 3, jei paspaudus buvo pasirinktas atitinkamas meniu.

Oro kondicionieriaus įjungimas ir išjungimas Rankinių nustatymu meniu skiltyje Klimatas („Climate“) susiraskite punktą AC ir paspaudę jį pasirinkite.

Jei norite išeiti iš meniu, pasukite vidurinį sukamąjį mygtuką į kairę arba dešinę iki Grįžti („Return“) arba Pagrindinis („Main“) komandos ir ją pasirinkite.

Jei vėsinimo arba sausinimo nereikia, išjunkite oro kondicionavimo kompresorių, taip sutaupysite degalų: Ekrane pasirodo užrašas Eco. Įeinantis oras nevėsinamas ir nesausinamas, todėl elektroninės automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos teikiamas patogumas apribojamas. Dėl to gali, pvz., aprasoti langų stiklai. Kai vėsinimo režimas (oro kondicionieriaus kompresorius) įjungtas, susidaro kondensatas, kuris išteka po automobiliu.

Mikroklimato reguliavimas Air distribut.

FM AS

[TP]



Oro paskirstymas Pasukite pagrindinį sukamąjį mygtuką, ir meniu iškvies oro paskirst. funkciją. Pasirodys visi galimi oro paskirstymo nustatymai. Aukštyn Oro paskirstymas į priekinį stiklą ir priekinius šoninius stiklus. Per vidurįOro paskirstymas automobilio keleiviams pro reguliuojamas vėdinimo angas priekyje. Žemyn Oro paskirstymas į kojų sritį. Meniu skiltis oro paskirst. gali būti iškviestas ir per Klimatas („Climate“) meniu skiltį. Grįžimas į automatinį oro paskirstymo režimą: išjunkite atitinkamą nustatymą arba paspauskite AUTO mygtuką.

REG

CDin

MP3

90.6 MHz

Automatic blower Strong Normal Weak

Oro srauto intensyvumas Pasukite dešinįjį sukamąjį mygtuką į dešinę arba į kairę. Pasirinktas orapūtės greitis bus rodomas kaip x ir skaičiais ekrane.

Orapūtės reguliavimas automatiniame režime 3 Orapūtės reguliavimą automatiniame režime galima pakoreguoti.

Jei nustatyta 0 pakopa, orapūtė ir vėsinimas (oro kondicionierius) yra išjungti.

Rankinių nustatymų meniu Klimatas („Climate“) suaktyvinkite punktą Autom. orapūtė („Automatic blower“) ir pasirinkite norimą reguliavimo režimą.

Sugrįžimas į automatinį režimą: paspauskite AUTO mygtuką.

165

166

Mikroklimato reguliavimas Climate Air distribut. AC Autom. blower Auto. recirc

Automatic recirculation air control at bad outside air

Automatinio uždaros oro apytakos režimo 3 įjungimas arba išjungimas Automatinė uždaros oro apytakos sistema per oro grynumo jutiklį atpažįsta kenksmingas aplinkos dujas ir automatiškai įjungia uždaros oro apytakos režimą. Rankinių nustatymu meniu skiltyje Klimatas („Climate“) susiraskite punktą AC ir paspaudę jį pasirinkite. Jei reikia, įjunkite uždaros oro apytakos režimą rankiniu būdu.

Residual air conditioning on

Rankiniu būdu nustatomas uždaros oro apytakos režimas Uždaros oro apytakos sistema nutraukia oro tiekimą iš išorės, oro apytaka vyksta tik automobilio viduje. Paspauskite mygtuką 4. 9 Įspėjimas

Uždaros oro apytakos režime oro apykaita su išore nevyksta. Ilgainiui oro kokybė salone blogėja, keleiviams tai gali sukelti mieguistumą arba nuovargį. Neįjungus vėsinimo funkcijos, oro drėgnumas padidėja, gali aprasoti stiklai. Todėl uždaros oro apytakos režimą įjunkite tik trumpam. Rankiniu būdu nustatomo uždaros oro apytakos režimo išjungimas: Paspauskite 4 mygtuką dar kartą – kontrolinė lemputė mygtuke užgęsta.

Mikroklimato reguliavimas, kai variklis išjungtas Kai uždegimas išjungtas, sistemoje vis dar esančią šilumą arba vėsą galima panaudoti automobilio salono mikroklimatui reguliuoti, pvz., sustojus prie geležinkelio pervažos. Kai uždegimas išjungtas, paspauskite AUTO mygtuką, ekrane trumpam parodoma Likusio oro kondicionavimas („Residual air conditioning on“). Mikroklimato reguliavimo trukmė ribota. Jei norite išjungti anksčiau, paspauskite AUTO mygtuką.

Mikroklimato reguliavimas

167

Šildytuvas

Reguliarus režimas

Priklausomai nuo lauko ir variklio temperatūros automobiliuose su pagreitinto šildymo sistema „Quickheat“ 3 keleivių salonas prišildomas greičiau, kadangi veikia papildomas elektros šildymas.

Siekiant užtikrinti gerą veikimą, oro kondicionieriaus kompresorių 3 reikia vieną kartą per mėnesį įjungti kelioms minutėms (nepriklausomai nuo oro sąlygų ir metų laiko). Kai lauko temperatūra žema, oro kondicionieriaus kompresoriaus įjungti neįmanoma.

Automobiliai su dyzeliniais varikliais turi degalais varomą šildytuvą 3.

Servisas Norėdami optimalios vėsinimo galios, rekomenduojame mikroklimato reguliavimo sistemą patikrinti kas metus, pirmą kartą po 3 metų nuo pagaminimo datos.

Oro įleidimo angos

z Funkcijos ir slėgio testas,

Oro įleidimo angos variklio skyriuje prieš priekinį stiklą turi būti švarios, kad oras galėtų cirkuliuoti; reikalui esant pašalinkite susikaupusius lapus, nešvarumus ar sniegą.

z Šildymo funkcija,

Salono oro filtras

z Kondensatoriaus ir garintuvo drenažo valymas,

Salono oro filtras išvalo iš lauko patenkantį orą, pašalindamas iš jo dulkes ir suodžius bei žiedadulkes ir sporas. Aktyvuotos anglies sluoksnis 3 pašalina ore esančius kvapus ir žalingas aplinkos dujas.

z Sandarumo patikrinimas, z Pavaros dirželio tikrinimas,

z Galios patikrinimas.

168

Važiavimas ir valdymas

Važiavimas ir valdymas

Pusiau automatinė pavarų dėžė 3......... Mechaninė pavarų dėžė......................... Automatinė pavarų dėžė 3 .................... Automatinė pavarų dėžė su „ActiveSelect“ 3.............................. Vairavimo patarimai ............................... Taupykite degalus ir saugokite aplinką .. Degalų rūšys, degalų įpylimas ............... Katalizatorius, išmetamosios dujos ........ Važiavimo sistemos ............................... Hidraulinė stabdžių sistema ................... Antiblokavimo sistema (ABS u)............ Rankinis stabdys .................................... Pagalbinė stabdymo sistema ................. Pagalbinė važiavimo pradžios įkalnėje sistema 3 (angl. HSA = „Hill Start Assist“)................................................. Ratai, padangos ..................................... Stogo bagažinė 3 .................................. Prikabinimo įtaisas 3 ............................. Prikabinimo įtaisas su nuimamu kabliu 3 Važiavimas su priekaba .........................

168 176 176 181 186 188 190 192 196 208 209 210 210

210 210 217 218 218 221

Pusiau automatinė pavarų dėžė 3 Pusiau automatinė pavarų dėžė „Easytronic“ suteikia galimybę perjungti pavaras rankiniu būdu (rankinis režimas – Manuell-Modus) arba automatiškai (automatinis režimas – Automatik-Modus); kiekviename iš šių režimų sankaba valdoma automatiškai.

Pavarų dėžės ekranas Rodomas režimas ir įjungta pavara. Jei įjungta žiemos programa, dega T. Rodmuo kelias sekundes mirksi, kai veikiant varikliui ir nenuspaudus stabdžių pedalo A buvo perjungta M arba R.

Važiavimas ir valdymas

169

Neutralios padėties pasirinkimas prieš užvedant variklį nėra būtinas. Jei pavara dar yra įjungta, o stabdžių pedalas nuspaustas, prieš užvedant variklį pavarų dėžė automatiškai perjungiama į neutralią padėtį (N). Todėl užvedimo procesas gali truputį užtrukti.

Variklio užvedimas Užvedant variklį tuo pat metu reikia nuspausti stabdžių pedalą. Variklį galima užvesti tik nuspaudus stabdžių pedalą. Pavarų dėžės ekrane rodoma „N“. Kai stabdžių pedalas nenuspaustas, prietaisų skyde mirksi kontrolinė lemputė j 3, tuo pat metu pavarų dėžės ekrane mirksi „N“, o variklis neužsiveda. Jei nedega nė viena stabdžių lemputė, variklis neužsives.

Pusiau automatinės pavarų dėžės valdymas svirtimi Valdymo svirtį visada perjunkite atitinkama kryptimi iki galo. Po to ji automatiškai grįžta į viduriniąją padėtį. Tai darydami stebėkite pavarų dėžės ekrano rodmenis apie pavarą ar režimą. Perjunkite valdymo svirtį į N padėtį Neutrali padėtis arba tuščioji eiga

170

Važiavimas ir valdymas Pradėti važiuoti galima taip pat ir nenuspaudus stabdžių pedalo – būtent tada, kai perjungus valdymo svirtį iš karto nuspaudžiamas akceleratoriaus pedalas. Jei nenuspausite akceleratoriaus arba stabdžių pedalo, neperjungsite pavaros (mirksės „A“ rodmuo). Po kelių sekundžių ekrane vėl pasirodo „N“ rodmuo. Pajudėkite iš vietos pakartoję aukščiau aprašytą procedūrą. Automatiniame režime pavaros toliau perjungiamos automatiškai, priklausomai nuo važiavimo sąlygų.

Važiavimo pradžia Nuspauskite stabdžių pedalą, atleiskite rankinį stabdį, perjunkite valdymo svirtį į A, + arba – pusiau automatinė pavarų dėžė veikia automatiniu režimu ir įjungta pirma pavara (antra pavara, jei pasirinkote žiemos programą). Pavarų dėžės ekrane bus rodoma „A1“ („A2“, jei įjungta žiemos programa). Atleidus stabdžio pedalą automobilis pradeda lėtai važiuoti.

Perjunkite valdymo svirtį į A padėtį Perjungiama iš automatinio į rankinį režimą ir atvirkščiai. Rankiniame režime pavaras galima perjungti rankiniu būdu. Pavarų dėžės ekrane rodoma „M“ ir tuo metu įjungta pavara. Kai variklio sūkių dažnis tampa pernelyg žemas, pusiau automatinė pavarų dėžė net ir rankiniame režime automatiškai perjungia žemesnę pavarą. Todėl variklis neužges.

Perjunkite valdymo svirtį į + arba - padėtį + aukštesnės pavaros perjungimas žemesnės pavaros perjungimas Jei važiuojant pernelyg mažu greičiu bandoma perjungti aukštesnę pavarą arba važiuojant pernelyg dideliu greičiu – žemesnę, pavara neperjungiama. Taip variklis apsaugomas nuo darbo pernelyg žemų arba pernelyg aukštų sūkių dažnių. Keletą kartų nuosekliai spustelint valdymo svirtį, pavaras galima „peršokti“.

Važiavimas ir valdymas Jei važiuojant automatiniu režimu valdymo svirtis perjungiama į + arba - padėtį, pusiau automatinė pavarų dėžė perjungia rankinį režimą ir aukštesnę arba žemesnę pavarą. Pavarų dėžės ekrane rodoma „M“ ir tuo metu įjungta pavara.

Sustabdymas Kai įjungtas automatinis ar rankinis režimas, o automobilis stovi, automatiškai įjungiama pirma pavara (jei įjungta žiemos programa – antra pavara) ir išjungiama sankaba. R padėtyje atbulinė pavara lieka įjungta.

Perjunkite valdymo svirtį į R padėtį Atbulinės eigos pavarą įjunkite tik stovint automobiliui.

Jei variklis dirba, yra įjungta pavara, o stabdžių pedalas nenuspaustas, atidarius vairuotojo duris pasigirsta įspėjamasis signalas. Neužtraukus rankinio stabdžio, automobilis lėtai juda. Perjunkite valdymo svirtį į padėtį N ir užtraukite rankinį stabdį.

Nuspauskite stabdžių pedalą, atleiskite rankinį stabdį, perjunkite valdymo svirtį į R padėtį. Įjungta atbulinės eigos pavara. Pavarų dėžės ekrane rodoma „R“. Atleidus stabdžio pedalą automobilis pradeda lėtai važiuoti. Pradėti važiuoti atbuline eiga galima taip pat ir nenuspaudus stabdžių pedalo – būtent tada, kai perjungus valdymo svirtį iš karto nuspaudžiamas akceleratoriaus pedalas. Jei nenuspausite akceleratoriaus arba stabdžių pedalo, neperjungsite pavaros (mirksės „R“ rodmuo). Po kelių sekundžių ekrane vėl pasirodo „N“ rodmuo. Pajudėkite iš vietos pakartoję anksčiau aprašytą procedūrą.

Sustoję įkalnėje būtinai užtraukite rankinį stabdį arba laikykite nuspaustą stabdžių pedalą. Nemėginkite išlaikyti vietoje automobilio su įjungta pavara didindami variklio sūkių dažnį, kad neperkaistų automatinė sankaba. Siekiant apsaugoti sankabą nuo pažeidimų, kai jos temperatūra tampa labai aukšta, pusiau automatinė pavarų dėžė automatiškai išjungia sankabą. Jei sustojote ilgesniam laikui, pvz., eismo kamštyje arba prie geležinkelio pervažos, išjunkite variklį.

Elektroninio važiavimo valdymo programos z Užvedus šaltą variklį, darbinės temperatūros programa automatiškai padidina variklio sūkių dažnį, kad katalizatorius greičiau įšiltų iki optimalios temperatūros. z Adaptavimo programos automatiškai pritaiko pavarų perjungimo būdą prie važiavimo sąlygų, pvz., kai važiuojama su sunkiu kroviniu ir įkalne.

171

172

Važiavimas ir valdymas

z Įjungus SPORT režimą sutrumpėja pavarų perjungimo trukmė, o pavaros perjungiamos, kai sūkių dažnis aukštesnis (išskyrus tada, kai įjungtas greičio reguliatorius). „Sport“ režimas 3 198.

Žiemos programa T Jei sunku pradėti važiuoti slidžiame kelyje, paspauskite T mygtuką (pavarų dėžės ekrane parodoma „A“, tuo metu įjungta pavara ir T). Pusiau automatinė pavarų dėžė pereina į automatinį režimą, automobilis pradeda važiuoti 2-a pavara. Žiemos programa išjungiama: z pakartotinai paspaudus T mygtuką, z išjungus uždegimą, z Perėjus į rankinį režimą, z kai sankabos temperatūra tampa itin aukšta. Įjungus žiemos programą išsijungia buvęs įjungtas SPORT režimas.

Žemesnės pavaros perjungimas („Kickdown“) Nuspaudus akceleratoriaus pedalą žemiau pasipriešinimo taško, perjungiama žemesnė pavara, priklausomai nuo variklio sūkių dažnio. Kai iki galo nuspaudus akceleratoriaus pedalą, įjungiama žemesnė pavara („kickdown“), perjungti pavaros rankiniu būdu neįmanoma.

Važiavimas ir valdymas Variklio sūkių dažniui priartėjus prie varikliui leidžiamos viršutinės ribos, pavarų dėžė perjungia aukštesnę pavarą (taip pat ir rankiniame režime). Be perjungimo į žemesnę pavarą („kickdown“) funkcijos, toks automatinis pavaros perjungimas rankiniame režime neatliekamas. Kai įjungtas SPORT režimas, pradedant važiuoti perjungus žemesnę pavarą varomieji ratai gali šiek tiek prasisukti. Tai automobiliui leidžia maksimaliai greitai įsibėgėti. Papildomas stabdymas varikliu Automatinis režimas Važiuojant nuokalnėn pusiau automatinė pavarų dėžė aukštesnę pavarą perjungia tada, kai sūkių dažnis didelis. Stabdant žemesnė pavara perjungiama įprastai. Rankinis režimas Kad galėtumėte panaudoti stabdomąjį variklio poveikį, važiuodami nuokalnėn reikiamu metu perjunkite žemesnę pavarą.

173

Įklimpusio automobilio „išsiūbavimas“ Jei reikia „išsiūbuoti“ smėlyje, purve, sniege įklimpusį ar duobėje įstrigusį automobilį, lengvai spausdami akceleratoriaus pedalą pakaitomis perjunginėkite valdymo svirtį iš R į A (arba iš + į -) padėtį ir atvirkščiai. Variklio sūkių dažnį palaikykite kiek įmanoma žemesnį, nespauskite akceleratoriaus pedalo staigiais judesiais.

Tikslus manevravimas Kai reikia tiksliai manevruoti, pvz., pastatant automobilį, įvažiuojant į garažą ir pan., lėtai važiuoti galima įjungus pavarą ir palengva atleidžiant stabdžių pedalą. Niekada kartu nespauskite stabdžių ir akceleratoriaus pedalų. Kai automatinės sankabos temperatūra labai aukšta, pusiau automatinė pavarų dėžė automatiškai išjungia lėto judėjimo funkciją, taip apsaugant nuo pažeidimų.

174

Važiavimas ir valdymas

Pastatymas Užtraukite rankinį stabdį ir ištraukite uždegimo raktelį, o jei įrengta „Open&Start“ sistema 3, elektroninį raktelį nuneškite atokiau nuo automobilio. Įjungta lieka paskutinė naudota pavara (ji rodoma pavarų dėžės ekrane). Jei rodoma N, neįjungta jokia pavara. Išjungus degimą, pusiau automatinė pavarų dėžė į valdymo svirties judesius nebereaguoja. Užrakinkite automobilį, nes kitaip jo akumuliatorius (jei automobilis pastatytas ilgam) gali išsikrauti. Kai neužtrauktas rankinis stabdys, išjungus uždegimą kelias sekundes mirksi kontrolinė lemputė R. Jei atidarius vairuotojo duris, kai variklis sustabdytas, o rankinis stabdys neužtrauktas, pasigirsta įspėjamasis signalas ir mirksi kontrolinė lemputė R, – įjunkite uždegimą, perjunkite pavarą, uždegimą išjunkite ir užtraukite rankinį stabdį.

Gedimas Siekiant apsaugoti sankabą nuo pažeidimų, kai jos temperatūra tampa labai aukšta, pusiau automatinė pavarų dėžė automatiškai išjungia sankabą. Sugedus automatinei pavarų dėžei, įsižiebia kontrolinė lemputė A. Toliau važiuoti galima. Perjungti rankinio režimo nebegalima. Jei pavarų dėžės ekrane papildomai rodomas „F“ rodmuo, toliau važiuoti negalima. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą.

Nutrauktas elektros tiekimas Jei automobilio akumuliatorius išsikrovė, esant įjungtai pavarai, sankabos negalima išjungti. Automobilio tokiu atveju negalima pajudinti. Jei išsikrovė akumuliatorius, užveskite automobilį taip, kaip aprašyta 3 225 psl.

Važiavimas ir valdymas Jei nutrūkusio elektros tiekimo priežastis – ne išsikrovęs akumuliatorius, pagalbos kreipkitės į remonto dirbtuves. Jei automobilį reikia patraukti iš eismo srauto, išjunkite sankabą (automobiliuose su 5 pavarų pusiau automatine pavarų dėže). Automobiliuose su pusiau automatine 6-ių pavarų dėže 3 sankabos išjungti neįmanoma; jei automobilį reikia patraukti, pakelkite automobilį už priekinės ašies, kad galėtumėte jį nuvilkti. Sankabos išjungimas (tik automobiliuose su pusiau automatine 5-ių pavarų dėže) 1. Užtraukite rankinį stabdį, išjunkite uždegimą. 2. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą 3 224.

3. Nuvalykite pavarų dėžės dangtelio sritį (žr. pav.), kad nuėmus dangtelį, į angą nepakliūtų nešvarumų. 4. Atsukite dangtelį ir ištraukite į viršų, žr. pav. 5. Plokščiuoju atsuktuvu (iš automobilio įrankių komplekto 3 3 234) po dangteliu esantį reguliavimo varžtą sukite dešinėn, kol aiškiai pajusite pasipriešinimą. Dabar sankaba išjungta. Dėmesio! Pajutę pasipriešinimą, toliau varžto nebesukite, kad nepažeistumėte pusiau automatinės pavarų dėžės.

175

6. Vėl uždėkite nuvalytą dangtelį. Dangtelis turi visiškai priglusti prie korpuso. Dėmesio! Kai sankaba šitaip išjungta, negalima vilkti automobilio ir užvesti variklio, tačiau galima pastumti automobilį nedideliu atstumu. Nedelsdami kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.

176

Važiavimas ir valdymas Automatinė pavarų dėžė 3 Automatinė pavarų dėžė 3 suteikia galimybę perjungti pavaras automatiškai.

Mechaninė pavarų dėžė Kai automobilis stovi, įjunkite atbulinę pavarą; įjungę sankabą po 3 sekundžių, paspauskite mygtuką valdymo svirtyje ir įjunkite pavarą. Jei pavaros įjungti nepavyksta, pasirinkite tuščiosios eigos padėtį ir trumpam įjunkite bei vėl išjunkite sankabą, tada vėl įjunkite pavarą. Be reikalo nejunginėkite, nes sankaba dyla. Sankabos pedalą visuomet nuspauskite iki galo. Nelaikykite kojos ant sankabos pedalo (kad be reikalo nediltų sankaba).

Pavarų dėžės ekranas Pavarų dėžės ekrano kairiojoje dalyje rodomas režimas arba pasirinkta važiavimo pakopa. Pavarų dėžės parinkta pavara rodoma dešiniojoje ekrano dalyje. Įjungtas SPORT režimas, įsižiebia 1. Jei įjungta žiemos programa, dega T.

Važiavimas ir valdymas Valdymo svirtį iš P arba N padėties galima perjungti tik tuomet, kai įjungtas uždegimas ir nuspaustas stabdžių pedalas (valdymo svirties blokuotė). Norėdami įjungti P arba R paspauskite mygtuką ant valdymo svirties. Variklį užvesti galima tik tada, kai svirtis yra P arba N padėtyje. Užvesdami variklį N padėtyje, nuspauskite stabdžio pedalą arba užtraukite rankinį stabdį.

Valdymo svirties padėtys P, R, N ir D P Stovėjimo padėtis. Priekiniai ratai blokuoti. Įjunkite tik tada, kai automobilis stovi, o rankinis stabdys užtrauktas. R

Atbulinė pavara. Įjunkite tik tada, kai automobilis stovi.

N

Neutrali padėtis arba tuščioji eiga.

D

Nuolatinė padėtis įprastomis važiavimo sąlygomis, kai važiuojama nuo 1-os iki aukščiausios važiavimo pakopos.

Perjungdami valdymo svirtį į kitą padėtį nespauskite akceleratoriaus pedalo. Niekada kartu nespauskite stabdžio ir akceleratoriaus pedalų.

177

Jei atleisite stabdžių pedalą važiavimo pakopos įjungimo metu, automobilis pradės lėtai judėti. Važiavimo pakopos „3“, „2“, „1“ 3, 2, 1 Pavarų dėžė nepersijungia į aukštesnę už parinktą pakopą. Norėdami įjungti 3 arba 1, paspauskite mygtuką ant valdymo svirties. 3, 2 ir 1 padėtis pasirinkite tik tada, kai norite išvengti automatinio perjungimo į aukštesnę pavarą arba papildomai stabdyti varikliu.

178

Važiavimas ir valdymas z Užvedus šaltą variklį, darbinės temperatūros programa automatiškai padidina variklio sūkių dažnį, kad katalizatorius greičiau įšiltų iki optimalios temperatūros. z Adaptavimo programos automatiškai pritaiko pavarų perjungimo būdą pagal važiavimo sąlygas, pvz., kai važiuojama su sunkiu kroviniu arba įkalne.

Elektroninio važiavimo valdymo programos z Įjungus SPORT režimą pavaros perjungiamos, kai sūkių dažnis aukštesnis (išskyrus tuomet, kai įjungtas greičio reguliatorius). Pavarų dėžės ekrane dega kontrolinė lemputė 1 3 176. „Sport“ režimas 3 198. z Neutrali padėtis perjungiama automatiškai į tuščiąją eigą, kai perjungiamos priekinės pavaros (priklausomai nuo pavarų dėžės alyvos temperatūros).

Žiemos programa T Jei sunkiai sekasi pradėti važiuoti slidžiame kelyje, įsijunkite žiemos programą. Įjungimas Mygtuką T nustatykite į padėtis P, R, N, D arba paspauskite 3. Automobilis pradeda važiuoti 3-a pavara. Išjungimas Žiemos programa išjungiama: z pakartotinai paspaudus T mygtuką, z rankiniu būdu perjungiant į 2 arba 1 padėtį, z išjungus uždegimą, z esant aukštai pavarų dėžės alyvos temperatūrai.

Važiavimas ir valdymas Papildomas stabdymas varikliu Norėdami išnaudoti stabdymo varikliu poveikį, važiuodami nuokalnėn, laiku perjunkite valdymo svirtį į 3, 2 arba, jei reikia priklausomai nuo aplinkybių, į 1 padėtį. Stabdant varikliu 1, važiavimo pakopa yra efektyviausia. Jei 1 važiavimo pakopa įjungiama važiuojant pernelyg dideliu greičiu, pavarų dėžėje lieka įjungta 2 pavara, kol stabdant bus pasiektas 1 pavaros perjungimui tinkamas momentas.

Žemesnės pavaros perjungimas („Kickdown“) Nuspaudus akceleratoriaus pedalą žemiau pasipriešinimo taško, perjungiama žemesnė pavara, priklausomai nuo variklio sūkių dažnio.

Įklimpusio automobilio „išsiūbavimas“ Jei reikia „išsiūbuoti“ smėlyje, purve, sniege įklimpusį ar duobėje įstrigusį automobilį, lengvai spausdami akceleratoriaus pedalą, pakaitomis perjunginėkite valdymo svirtį iš D į R padėtį ir atvirkščiai. Variklio sūkių dažnį palaikykite kiek įmanoma žemesnį, nespauskite akceleratoriaus pedalo staigiais judesiais.

179

Sustabdymas Pasirinktą važiavimo pakopą galima palikti įjungtą, kai stovite neišjungdami variklio. Stovėdami nuokalnėje, būtinai užtraukite rankinį stabdį arba laikykite nuspaustą stabdžių pedalą. Nemėginkite išlaikyti vietoje automobilio įjungę važiavimo režimą ir didindami variklio sūkių dažnį, kad neperkaistų pavarų dėžė. Jei sustojote ilgesniam laikui, pvz., eismo kamštyje arba prie geležinkelio pervažos, išjunkite variklį. Prieš išlipdami iš automobilio, pirmiausia įjunkite rankinį stabdį, tada perjunkite valdymo svirtį į P padėtį. Ištraukite uždegimo raktelį arba, jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema 3, – elektroninį raktelį paimkite iš automobilio. Užrakinkite automobilį, nes kitaip jo akumuliatorius (jei automobilis pastatytas ilgam) gali išsikrauti. Uždegimo raktelį galima ištraukti, tik kai valdymo svirtis yra P padėtyje. Jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema 3, išjungus uždegimą ir neperjungus valdymo svirties į P padėtį arba neįjungus rankinio stabdžio pavarų dėžės ekrane „P“ simbolis mirksi 10 sekundžių.

180

Važiavimas ir valdymas

Triktis Sugedus automatinei pavarų dėžei, įsižiebia kontrolinė lemputė A. Pavarų dėžė automatiškai nebeperjungia pavarų. Toliau važiuoti galima.

Nutrauktas elektros tiekimas Jei nutrauktas elektros tiekimas, valdymo svirties neįmanoma perjungti iš P padėties.

3. Geltoną fiksatoriaus kaištį atsuktuvu paspauskite į priekį ir perjunkite valdymo svirtį iš P į kitą padėtį.

Jei išsikrovė akumuliatorius, užveskite automobilį taip, kaip aprašyta 3 225 psl.

4. Įstatykite valdymo svirties apdailą į vietą vidurinėje konsolėje ir užfiksuokite.

Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse.

Jei priežastis ne išsikrovęs akumuliatorius, išblokuokite valdymo svirtį:

Negalima važiuoti 2 pavara. Įjungimas rankiniu būdu: 1 = 1. pavara 2 = 3. pavara 3, D = 4. pavara

1. Užtraukite rankinį stabdį.

Jei svirtį vėl perjungsite į P padėtį, ji vėl užsiblokuos. Pasirūpinkite, kad nutraukto elektros tiekimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse.

2. Iš galo atskirkite valdymo svirties apdailą nuo vidurinės konsolės, atverskite į viršų ir pasukite į kairę.

Važiavimas ir valdymas

181

Automatinė pavarų dėžė su „ActiveSelect“ 3 Automatine pavarų dėže 3 pavaros perjungiamos automatiškai (automatinis režimas); taip pat galima perjungti ir rankiniu būdu (rankinis režimas) 3.

Pavarų dėžės ekranas Pavarų dėžės ekrano kairiojoje dalyje rodomas režimas arba pasirinkta važiavimo pakopa. Pavarų dėžės parinkta pavara rodoma dešiniojoje ekrano dalyje.

Valdymo svirties padėtys P, R, N ir D (automatinis režimas) P Stovėjimo padėtis. Priekiniai ratai blokuoti. Įjunkite tik tada, kai automobilis stovi, o rankinis stabdys užtrauktas.

Jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema 3, išjungus uždegimą ir neperjungus valdymo svirties į P padėtį arba neįjungus rankinio stabdžio, pavarų dėžės ekrane mirksi „P“ rodmuo.

R

Atbulinė pavara. Įjunkite tada, kai transporto priemonė stovi.

N

Neutrali padėtis arba tuščioji eiga.

Įjungtas SPORT režimas, įsižiebia 1.

D

Automatinis režimas su visomis pavaromis.

Jei įjungta žiemos programa, dega T.

Valdymo svirtį iš P arba N padėties galima perjungti tik tuomet, kai įjungtas uždegimas ir nuspaustas stabdžių pedalas (valdymo svirties blokuotė). Jei valdymo svirtis perjungta į N padėtį, valdymo svirties blokuotė įjungiama tik po kiek laiko ir tik tuomet, jei automobilis stovi.

182

Važiavimas ir valdymas Kai variklio sūkių dažnis tampa pernelyg žemas, pavarų dėžė automatiškai perjungia žemesnę pavarą. Jei variklio sūkių dažnis yra didelis, aukštesnė važiavimo pakopa automatiškai neperjungiama. Saugumo sumetimais perjungimo į žemesnę pavarą funkcija („Kickdown“) galima naudotis ir tada, kai pasirinktas rankinis pavarų perjungimo režimas, žr. 3 184 psl.

Jei pasirinkta padėtis P arba N, o valdymo svirtis užblokuota, svirties rodmenų skalėje esanti kontrolinė lemputė j ima šviesti raudona spalva. Jei įjungus uždegimą, svirtis nebūna P pozicijoje, pradeda degti kontrolinė lemputė j ir P svirties rodmenų skalėje. Norėdami įjungti P arba R, paspauskite mygtuką ant valdymo svirties. Variklį užvesti galima tik tada, kai svirtis yra P arba N padėtyje. Užvesdami variklį N padėtyje, nuspauskite stabdžio pedalą arba užtraukite rankinį stabdį. Perjungdami valdymo svirtį į kitą padėtį, nespauskite akceleratoriaus pedalo. Niekada kartu nespauskite stabdžio ir akceleratoriaus pedalų. Jei atleisite stabdžių pedalą važiavimo pakopos įjungimo metu, automobilis pradės lėtai judėti.

„ActiveSelect“ (rankinis režimas) Perjunkite valdymo svirtį iš padėties D į kairę, o tada – pirmyn arba atgal.

+ -

Įjungiama aukštesnė pavara Įjungiama žemesnė pavara

Jei važiuojant pernelyg mažu greičiu bandoma perjungti aukštesnę pavarą arba važiuojant pernelyg dideliu greičiu – žemesnę, pavara neperjungiama.

Važiavimas ir valdymas

183

z Užvedus šaltą variklį, darbinės temperatūros programa automatiškai padidina variklio sūkių dažnį, kad katalizatorius greičiau įšiltų iki optimalios temperatūros. z Adaptavimo programos automatiškai pritaiko pavarų perjungimo būdą pagal važiavimo sąlygas, pvz., kai važiuojama su sunkiu kroviniu arba įkalne.

Elektroninio važiavimo valdymo programos z Įjungus SPORT režimą pavaros perjungiamos, kai sūkių dažnis aukštesnis (išskyrus tuomet, kai įjungtas greičio reguliatorius). „Sport“ režimas 3 198. z Neutrali padėtis perjungiama automatiškai į tuščiąją eigą, kai perjungiamos priekinės pavaros (priklausomai nuo pavarų dėžės alyvos temperatūros).

Žiemos programa T Jei sunkiai sekasi pradėti važiuoti slidžiame kelyje, įsijunkite žiemos programą. Įjungimas Paspauskite T mygtuką automatiniame režime.Priklausomai nuo kelio dangos savybių automobilis pradeda važiuoti 2 arba 3 pavara. Išjungimas Žiemos programa išjungiama: z pakartotinai paspaudus T mygtuką, z Perėjus į rankinį režimą 3, z išjungus uždegimą, z esant aukštai pavarų dėžės alyvos temperatūrai.

184

Važiavimas ir valdymas Sustabdymas Pasirinktą važiavimo pakopą galima palikti įjungtą, kai stovite neišjungdami variklio. Stovėdami nuokalnėje, būtinai užtraukite rankinį stabdį arba laikykite nuspaustą stabdžių pedalą. Nemėginkite išlaikyti vietoje automobilio įjungę važiavimo pakopą ir didindami variklio sūkių dažnį, kad neperkaistų pavarų dėžė. Jei sustojote ilgesniam laikui, pvz., eismo kamštyje arba prie geležinkelio pervažos, išjunkite variklį.

Žemesnės pavaros perjungimas („Kickdown“) Nuspaudus akceleratoriaus pedalą žemiau pasipriešinimo taško, perjungiama žemesnė pavara, priklausomai nuo variklio sūkių dažnio. Papildomas stabdymas varikliu Kad galėtumėte panaudoti stabdomąjį variklio poveikį, važiuodami nuokalnėn reikiamu metu perjunkite žemesnę pavarą. Įklimpusio automobilio „išsiūbavimas“ Jei reikia „išsiūbuoti“ smėlyje, purve, sniege įklimpusį ar duobėje įstrigusį automobilį, lengvai spausdami akceleratoriaus pedalą, pakaitomis perjunginėkite valdymo svirtį iš D į R padėtį ir atvirkščiai. Variklio sūkių dažnį palaikykite kiek įmanoma žemesnį, nespauskite akceleratoriaus pedalo staigiais judesiais.

Prieš išlipdami iš automobilio, pirmiausia įjunkite rankinį stabdį, tada perjunkite valdymo svirtį į P padėtį. Ištraukite uždegimo raktelį arba, jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema 3, – elektroninį raktelį paimkite iš automobilio. Užrakinkite automobilį, nes kitaip jo akumuliatorius (jei automobilis pastatytas ilgam) gali išsikrauti.

Uždegimo raktelį galima ištraukti, tik kai valdymo svirtis yra P padėtyje. Jei išjungus uždegimą valdymo svirtis nėra P padėtyje, svirties rodmenų skalėje mirksi kontrolinės lemputės j ir P (žr. 3 182 psl., 17194 T pav.), nustatykite valdymo svirtį į P padėtį. Jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema 3, išjungus uždegimą ir neperjungus valdymo svirties į P padėtį arba neįjungus rankinio stabdžio pavarų dėžės ekrane „P“ simbolis mirksi 10 sekundžių.

Važiavimas ir valdymas

185

Triktis Sugedus automatinei pavarų dėžei, įsižiebia kontrolinė lemputė A. Pavarų dėžė automatiškai nebeperjungia pavarų. Toliau važiuoti galima.

Nutrauktas elektros tiekimas Jei nutrūko elektros tiekimas, valdymo svirties iš P arba N padėties perjungti neįmanoma.

3. Atidarykite atsuktuvu paspaudę geltoną fiksatorių žemyn ir perjunkite valdymo svirtį iš P arba N į kitą padėtį.

Jei išsikrovė akumuliatorius, užveskite automobilį taip, kaip aprašyta 3 225 psl.

4. Išimkite peleninės įdėklą 3 arba guminį dėtuvės dugną 3, žr. 3 103 psl.

Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse.

Jei priežastis ne išsikrovęs akumuliatorius, išblokuokite valdymo svirtį:

Rankiniame režime galima jungti 2-ą ir aukščiausią važiavimo pakopą. Priklausomai nuo gedimo pobūdžio, kai kada galima įjungti tik aukščiausią važiavimo pakopą.

1. užtraukite rankinį stabdį.

Jei svirtį vėl perjungsite į P arba N padėtį, ji vėl užsiblokuos. Pasirūpinkite, kad nutraukto elektros tiekimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse.

Automatiniame režime, pasirinkus D padėtį, galima įjungti tik aukščiausią važiavimo pakopą.

2. Išimkite peleninės įdėklą 3 arba guminį dėtuvės dugną 3, žr. 3 103 psl.

186

Važiavimas ir valdymas

Vairavimo patarimai Pirmieji 1000 km Nuolat važinėkite skirtingais važiavimo greičiais. Nespauskite akceleratoriaus pedalo iki galo. Neverskite variklio dirbti didele apkrova mažu sūkių dažniu.

Stabdžių stiprintuvas Kai variklis išjungtas, stabdžių stiprintuvas nustoja veikti vieną ar du kartus paspaudus stabdžių pedalą. Stabdymo poveikis dėl to nesumažėja, tačiau stabdžių pedalą reikia spausti žymiai didesne jėga.

Tinkamai perjunkite pavaras. Važiuodami bet kuria pavara arba važiavimo pakopa akceleratoriaus pedalą nuspauskite ne daugiau kaip maždaug 3/4 eigos.

Elektrinis hidraulinis vairo stiprintuvas Jei vairo stiprintuvas neveikia – pvz., velkant automobilį išjungtu varikliu – automobilį vis tiek galima vairuoti, tačiau tam reikės žymiai didesnės jėgos.

Pirmuosius 200 km nestabdykite staigiai be reikalo.

Važiavimas kalnų keliais, važiavimas su priekaba Aušinimo ventiliatoriaus pavara elektrinė. Todėl jo aušinimo pajėgumas nepriklauso nuo variklio sūkių dažnio.

Važiuokite ne didesniu kaip 3/4 maksimalaus leidžiamo greičio.

Niekada neleiskite automobiliui riedėti išjungtu varikliu Tokiu atveju daugelis prietaisų neveikia (pvz., stabdžių stiprintuvas, elektrinis hidraulinis vairo stiprintuvas). Sukeltumėte pavojų sau ir kitiems. Dėl ant išmetimo sistemos paviršių esančių alyvos ir vaško likučių garavimo pirmosios kelionės metu gali susidaryti dūmų. Po pirmosios kelionės trumpam palikite automobilį atvirame ore, stenkitės neįkvėpti susidariusių dūmų. Pirmosios kelionės metu degalų ir variklio alyvos sąnaudos gali būti didesnės nei įprastai.

Kadangi, veikiant dideliu sūkių dažniu, išsiskiria daugiau šilumos, o žemesniu – mažiau, įkalnėje stenkitės neperjungti žemesnės pavaros, jei automobilis lengvai gali įveikti įkalnę aukštesne.

Važiavimas su kroviniu ant stogo Neviršykite leidžiamos stogo apkrovos, žr. 3 217 ir 3 309 psl. Saugumo sumetimais krovinį tolygiai išdėstykite ir patikimai pririškite tvirtinimo diržais, kad krovinys neslidinėtų. Oro slėgį padangose pritaikykite prie esamos automobilio apkrovos. Nevažiuokite didesniu kaip 120 km/h greičiu. Reguliariai tikrinkite krovinio pritvirtinimą ir, jei reikia, papildomai priveržkite. Laikykitės konkrečioje šalyje galiojančių reikalavimų. Krovinio ant „Astra TwinTop“ modelio stogo dėti neleidžiama. Variklio išjungimas Išjungus variklį, variklio skyriuje tam tikrą laiką gali veikti aušinimo ventiliatoriai, kol atauš agregatai. Kai aušinimo skysčio temperatūra labai aukšta, pvz., po važiavimo kalnų keliais: apsaugodami variklį nuo šilumos smūgio palikite jį maždaug 2 minutėms dirbti tuščiąja eiga. Automobiliai su turbininiais varikliais 3 Jei važiavote dideliu variklio sūkių dažniu arba labai variklį apkraudami, prieš jį išjungdami, kad nepakenktumėte turbinai, palikite variklį trumpam veikti maža apkrova arba maždaug 30 sekundžių – tuščiąja eiga.

Važiavimas ir valdymas Taupykite energiją – toliau nuvažiuosite Laikykitės ankstesniame puslapyje pateiktų įvažinėjimo nurodymų ir tolesniuose puslapiuose pateiktų energijos taupymo patarimų. Važinėdami techniniu požiūriu tinkamai ir ekonomiškai, užtikrinsite savo automobilio pajėgumą ir padidinsite jo ilgaamžiškumą. Degalų tiekimą nutraukianti sistema Riedant iš inercijos, t. y. važiuojant su įjungta pavara, tačiau nespaudžiant akceleratoriaus pedalo, degalų tiekimas automatiškai nutraukiamas, net ir nesant aukštai katalizatoriaus temperatūrai. Automobiliai su turbininiais varikliais 3 Staiga atleidžiant akceleratoriaus pedalą, dėl intensyvaus oro srauto turbinoje, iš jos gali sklisti charakteringas triukšmas. Sūkių dažnis Jei galite, kiekviena pavara stenkitės važiuoti taip, kad variklis dirbtų nedideliu sūkių dažniu.

Įšildymas važiuojant Važiuojant automatiniu režimu prieš tai užvedus šaltą variklį automatinė pavarų dėžė 3 ir pusiau automatinė pavarų dėžė 3 perjungia aukštesnes pavaras tik tada, kai variklio sūkių dažnis aukštesnis. Taip deginių katalizatorius greičiau pasiekia optimaliam kenksmingų medžiagų kiekio sumažinimui reikalingą temperatūrą. Tinkamas pavarų perjungimas Variklis neturėtų veikti dideliu sūkių dažniu tuščiąja eiga ir įjungus žemą pavarą. Važiuojant pernelyg dideliu greičiu viena pavara ar važiavimo pakopa, taip pat ir važinėjant nedideliais atstumais intensyviau dyla variklis, o degalų sąnaudos didesnės. Perjungimas į žemesnę pavarą Greičiui mažėjant laiku perjunkite žemesnę pavarą, kad sankaba nediltų, kai variklis dirba dideliu sūkių dažniu. Tai ypač svarbu važiuojant kalnų keliais.

187

Aušinimo ventiliatorius Aušinimo ventiliatorius reguliuojamas terminiu jungikliu, todėl jis veikia tik tada, kai reikia. Priklausomai nuo variklio, dyzelino dalelių filtro 3 valymo metu automatiškai įjungiamas aušinimo ventiliatorius. Pedalai Kojų srityje nedėkite jokių daiktų, kurie galėtų nuslysti po pedalais ir apriboti pedalo judėjimą. Kad būtų užtikrinta visa pedalo eiga, po pedalais neturi būti kilimėlio. Tausokite akumuliatorių Važiuodami lėtai arba stovėdami, pvz., lėtai važiuodami miesto eisme, dažnai sustodami ar patekę į eismo kamštį, išjunkite nereikalingus elektros prietaisus (pvz., galinio stiklo ar priekinių sėdynių šildymą). Užvesdami variklį, išjunkite sankabą – bus mažiau apkraunami starteris ir akumuliatorius.

188

Važiavimas ir valdymas

Taupykite degalus ir saugokite aplinką Pažangi technologija Projektuojant ir gaminant jūsų automobilį, buvo panaudotos aplinkai nekenksmingos ir daugiausiai perdirbimui tinkamos medžiagos. Jūsų automobilis pagamintas naudojant aplinką tausojančius gamybos būdus. Perdirbant gamybos atliekas, susidaro uždari medžiagų apykaitos ciklai. Energijos ir vandens poreikio sumažinimas papildomai padeda tausoti gamtinius išteklius. Dėl pažangios konstrukcijos jūsų automobilį, pasibaigus jo eksploatacijai, lengva išardyti ir išrūšiuoti tolesniam panaudojimui tinkamas medžiagas. Tokios medžiagos kaip asbestas ir kadmis nenaudojamos. Oro kondicionieriuje 3 naudojamas šaltnešis, kurio sudėtyje nėra fluorintų angliavandenilių. Naujoje dažymo technologijoje kaip tirpiklis naudojamas vanduo.

Galimybė grąžinti seną automobilį Informaciją apie senų automobilių priėmimo vietas ir senų automobilių perdirbimą rasite interneto svetainėje www.opel.com. Važiuodami taupykite energiją ir tausokite aplinką z Padidėjusių degalų sąnaudų, triukšmo ir teršalų priežastis dažnai yra toks važiavimo stilius, kai netaupoma energija ir nepaisoma aplinkos. z Todėl važinėdami tausokite energiją: „mažiau degalų – daugiau kilometrų“. Važinėjant aplinką tausojančiu būdu automobilis skleidžia mažesnį triukšmą ir išskiria mažiau teršalų. Tai atsiperka su kaupu ir gerina gyvenimo kokybę. Degalų sąnaudos labai priklauso nuo jūsų asmeninio važiavimo stiliaus. Jei laikysitės toliau pateiktų nurodymų, degalų sąnaudos bus panašios į išmatuotas standartines vertes, žr. 3 300 psl. Patikrinkite savo automobilio degalų sąnaudas kiekvieną kartą, kai įsipilate degalų. Taip galėsite anksti nustatyti netikslumus, dėl kurių degalų sąnaudos padidėjo.

Įšildymas važiuojant z Spaudžiant akceleratoriaus pedalą iki galo arba šildant variklį tuščiąja eiga, intensyviau dyla variklis, didėja degalų sąnaudos, išskiriama daugiau teršalų bei kenksmingų medžiagų, keliamas didesnis triukšmas. z Užvedę variklį nedelsdami pradėkite važiuoti. Tolygus greitis z Skubotas važiavimo stilius padidina degalų sąnaudas, išmetamų teršalų bei kenksmingų medžiagų kiekį ir triukšmo lygį. z Venkite nereikalingo įsibėgėjimo ir stabdymo, važiuokite apdairiai, tolygiu greičiu. Sumaniai planuodami, venkite dažnai pajudėti iš vietos ir stabdyti, pvz., prie šviesoforų, trumpuose atstumuose, kolonoje. Pasirinkite gatves, kuriose eismas vyksta sklandžiai. Tuščioji eiga z Ir tuščiąja eiga veikiantis variklis naudoja degalus. z Jei laukti tenka ilgiau nei vieną minutę, variklį verta išjungti. Penkias minutes dirbdamas tuščiąja eiga, variklis sunaudoja tiek degalų, kiek prireiktų vienam kilometrui nuvažiuoti!

Važiavimas ir valdymas Riedėjimas iš inercijos z Riedant iš inercijos, pvz., kai ilgai važiuojama nuokalne, ar stabdymo metu, degalų tiekimo sistema automatiškai išjungiama, žr. 3 187 psl. z Riedėdami iš inercijos, nespauskite akceleratoriaus pedalo ir neišjunkite sankabos, kad degalų tiekimą išjungianti sistema veiksmingai padėtų taupyti degalus. Tinkamas pavarų perjungimas z Dėl darbo dideliu sūkių dažniu padidėja variklio dilimas ir degalų sąnaudos. z Neverskite variklio dirbti dideliu sūkių dažniu. Venkite pernelyg aukštų variklio sūkių dažnių. Važiuodami paisykite tachometro rodmenų – tai padės sutaupyti degalų. Jei galite, kiekviena pavara stenkitės važiuoti tolygiu greičiu ir taip, kad variklis veiktų nedideliu sūkių dažniu. Kuo dažniau stenkitės važiuoti aukštesne pavara, perjunkite aukštesnę pavarą kuo anksčiau, o žemesnę tik tada, kai variklis pradeda dirbti netolygiai. Didelis greitis z Kuo didesnis važiavimo greitis, tuo didesnės degalų sąnaudos ir skleidžiamas triukšmas. Kai spaudžiate akceleratoriaus pedalą iki galo, jūsų automobilis sunaudoja labai daug degalų, kelia nereikalingą triukšmą ir labai teršia aplinką.

z Šiek tiek mažiau spausdami akceleratoriaus pedalą, galite sutaupyti nemažai degalų, beveik neprarasdami greičio. Nevažiuokite didesniu nei maždaug 3/4 maksimalaus leidžiamo greičio, taip sutaupysite – beveik neprarasdami laiko – iki 50% degalų. Oro slėgis padangose z Dėl per mažo oro slėgio padangose ir padidėjusios riedėjimo trinties tenka mokėti dukart: padidėja degalų sąnaudos ir intensyviau dyla padangos. z Patartina tikrinti slėgį reguliariai (kas 14 dienų). Papildoma energiją naudojanti įranga z Dėl papildomos energiją naudojančios įrangos padidėja galios poreikis, todėl padidėja ir degalų sąnaudos. z Išjunkite papildomus elektrą naudojančius prietaisus (pvz., oro kondicionierių 3, galinio stiklo šildymo prietaisą), kai jais nesinaudojate. Stogo bagažinė, slidžių laikiklis z Važiuojant su kroviniu ant stogo padidėja oro pasipriešinimas, todėl degalų sąnaudos gali padidėti maždaug 1l/100 km. z Nuimkite šiuos įtaisus, jei jų nebenaudosite.

189

Remontas ir techninė priežiūra z Dėl netinkamai atliktų remonto arba reguliavimo ir techninės priežiūros darbų degalų sąnaudos gali padidėti. Variklio priežiūros darbų nedarykite patys. Dėl nežinojimo galite pažeisti aplinkosaugos įstatymų reikalavimus, kadangi medžiagos nebus tinkamai utilizuojamos, grąžinamajam perdirbimui tinkamų dalių nebus galima atiduoti tinkamai utilizuoti, sąlytis su įvairiomis eksploatacinėmis medžiagomis gali būti kenksmingas sveikatai. z Rekomenduojame remonto ir techninės priežiūros darbus patikėti vietos „Opel“ atstovo specialistams. Ypatingos važiavimo sąlygos z Važiuojant kalvota vietove, posūkiais ir blogais keliais, taip pat žiemą degalų sąnaudos padidėja. Degalų sąnaudos žymiai padidėja miesto sąlygomis ir žemoje lauko temperatūroje, ypač važinėjant nedideliais atstumais, kai variklis nespėja įšilti iki darbinės temperatūros. z Ir šiomis sąlygomis laikykitės anksčiau pateiktų nurodymų, kad apribotumėte degalų sąnaudas iki priimtino lygio.

190

Važiavimas ir valdymas

Degalų rūšys, degalų įpylimas Degalų sąnaudos Degalų sąnaudos nustatomos, esant nurodytoms sąlygoms 3 300 psl. Dėl papildomos įrangos automobilis tampa sunkesnis. Atitinkamai gali padidėti degalų sąnaudos ir sumažėti nurodytas maksimalus leidžiamas greitis. Variklio ir pavarų dėžės dalių trintis pirmuosius kelis tūkstančius kilometrų didesnė. Dėl to didesnės ir degalų sąnaudos. Degalų rūšys benzininiams varikliams Naudokite tik etiliuotus degalus pagal DIN EN 228 standartą. Degalus, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 5% etanolio, naudokite tik automobiliams, kurie tam specialiai sukurti ir patvirtinti juos naudoti. Pilkite tik rekomenduotiną oktaninį skaičių turinčius degalus (ryškiau atspausdinta vertė, žr. 3 292 ir 3 293 psl.). Degalų, kurių oktaninis skaičius mažesnis, naudojimas sumažina variklio galią ir sukimosi momentą bei šiek tiek padidina degalų sąnaudas. Dėmesio! Degalai, kurių oktaninis skaičius per mažas, gali sukelti nekontroliuojamą degimą ir tam tikrų variklio gedimų.

Degalai dyzeliniams varikliams Naudokite tik dyzelinius degalus pagal DIN EN 590 standartą. Degalai turi būti mažasieriai (maksimalus kiekis 50 ppm). Nenaudokite laivams skirto dyzelino, krosninio kuro, visiškai arba iš dalies iš augalų pagamintų dyzelinių degalų, pvz., rapso aliejaus arba biodyzelino, „Aquazole“ ir panašių dyzelino-vandens emulsijų. Nemaišykite dyzelino su benzininiams varikliams skirtais degalais. Dyzelino takumas ir filtruojamumas priklauso nuo temperatūros. Esant žemai temperatūrai įpilkite garantuotų žieminių savybių dyzelino degalų.

Degalų bako kamštis Tik originalus bako kamštis užtikrina tinkamą veikimą. Automobiliuose su dyzeliniu varikliu yra specialus degalų bako kamštis. Degalų įpylimas 9 Įspėjimas

Prieš pildami degalų, išjunkite variklį ir bet kokius išorinius kaitintuvus su degimo kameromis 3 (nurodyti ant bako kamščio užklijuotame lipduke). Išjunkite mobiliuosius telefonus. Pildamiesi degalus, laikykitės degalinės naudojimosi ir saugumo taisyklių.

Važiavimas ir valdymas

191

Tinkamas degalų įpylimas labai priklauso nuo teisingo naudojimosi degalų įpylimo pistoletu:

9 Įspėjimas

1. įstatykite degalų pistoletą iki galo ir įjunkite.

Degalai degūs ir sprogūs. Nerūkykite! Jokios atviros ugnies arba ugnies kibirkščių! Jei automobilio salone juntamas degalų kvapas, iš karto pasirūpinkite, kad to priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse.

2. Po automatinio degalų įpylimo pistoleto išsijungimo nominalinė degalų bako talpa pasiekiama dar du kartus papildomai įjungiant pistoletą. Palikite degalų pistoletą, įstatę jį iki galo. Uždėkite degalų bako kamštį ir priveržkite nugalėdami pasipriešinimą, kad kamštis girdimai prasisuktų. Uždarykite degalų įpylimo angos dangtelį. Degalų įpylimo anga yra dešinėje automobilio pusėje, galinėje dalyje. Atrakinant duris, kartu atrakinamas ir degalų įpylimo angos dangtelis, žr. 3 36 psl. Atidarykite degalų įpylimo angos dangtelį. Atsukite degalų bako kamštį, nuimkite ir pakabinkite ant degalų įpylimo angos dangtelio. Degalų bakas turi apsaugą nuo perpildymo.

Dėmesio! Nutekėjusius degalus iškart nuplaukite.

192

Važiavimas ir valdymas z Jei nepavyksta iš karto įjungti uždegimo, netolygiai dirba variklis, žymiai sumažėja variklio galia ar juntami kiti veikimo sutrikimai, pasirūpinkite, kad trikties priežastys būtų pašalintos remonto dirbtuvėse. Galite trumpai pavažiuoti mažesniu greičiu ir žemesniu sūkių dažniu. Tai negalioja, suveikus elektroninei stabilumo užtikrinimo programai ESP®Plus 3 3 196. z Jei nesudegusių benzininių variklių degalų patenka į deginių katalizatorių, jis gali perkaisti ir sugesti.

Katalizatorius, išmetamosios dujos Katalizatorius Katalizatoriaus dėka kenksmingų medžiagų, pvz. anglies monoksido (CO), angliavandenilių (CH) ir azoto oksidų (NOx) kiekis sumažinamas. Kitokie nei 190, 292, 293 psl. išvardinti kokybiški degalai (pvz. LRP = angl. „Lead Replacement Petrol“ arba degalai su švino priedais) gali pažeisti deginių katalizatorių bei kitas elektronines dalis. Dėmesio! Nepaisydami toliau pateiktų nurodymų galite sukelti deginių katalizatoriaus arba automobilio pažeidimų.

Todėl be reikalo ilgai nelaikykite įjungto starterio, neišnaudokite visų bake esančių degalų ir nebandykite užvesti variklio stumdami arba vilkdami automobilį.

Variklis su išmetamųjų dujų kontrolės sistema Konstrukcinėmis priemonėmis – visų pirma degalų įpurškimo ir uždegimo sistemose kartu su katalizatoriumi – kenksmingų medžiagų, pvz., anglies monoksido (CO), angliavandenilių (CH) ir azoto oksidų (NOx) kiekis išmetamosiose dujose sumažintas iki minimumo.

Važiavimas ir valdymas

193

Jei lemputė įsižiebė tik trumpam ir daugiau nebebuvo įsižiebusi, nekreipkite į tai dėmesio. Įsižiebęs A rodmuo taip pat gali reikšti vandens buvimą dyzelinių degalų filtre 3; tuo pat metu techninės priežiūros indikatoriuje pasirodo tekstinis pranešimas 3 114. Pasirūpinkite, kad remonto dirbtuvėse patikrintų, ar degalų filtre nėra likę vandens. Jei įjungus uždegimą, lemputė mirksi, ji žymi gedimą imobilizatoriaus sistemoje – variklio užvesti neįmanoma, žr. 3 27 psl.

Išmetamųjų dujų kontrolinė lemputė Z Įsižiebia įjungus uždegimą ir užvedant variklį. Užvedus variklį, netrukus užgęsta. Jei lemputė įsižiebia veikiant varikliui, vadinasi aptikta išmetamųjų dujų valymo sistemos gedimas. Gali būti viršijamos leidžiamos išmetamųjų dujų parametrų reikšmės. Nedelsdami kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Jei lemputė mirksi dirbant varikliui, sistemoje yra gedimas, dėl kurio gali būti pažeistas deginių katalizatorius. Toliau važiuoti nepažeidžiant deginių katalizatoriaus galima atleidus akceleratoriaus pedalą tiek, kad lemputė nustotų mirksėti ir degtų nuolat. Nedelsdami kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.

Elektroninės variklio valdymo sistemos kontrolinė lemputė A Kontrolinė lemputė įsižiebia kelioms sekundėms įjungus uždegimą. Jei lemputė įsižiebia veikiant varikliui, vadinasi aptiktas elektroninės variklio arba pavarų dėžės valdymo sistemos gedimas. Elektroninė sistema pereina į priverstinio veikimo programą, gali padidėti degalų sąnaudos ir pablogėti automobilio važiavimo savybės. Kai kuriais atvejais sutrikimą galima pašalinti išjungiant ir vėl užvedant variklį. Jei lemputė vėl įsižiebia dirbant varikliui, kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves, kur būtų pašalinta sutrikimo priežastis.

194

Važiavimas ir valdymas

Variklio išmetamosios dujos 9 Įspėjimas

Variklio išmetamosiose dujose yra nuodingo, bespalvio ir bekvapio anglies monoksido. Neįkvėpkite šių dujų – tai gali būti pavojinga gyvybei. Jei išmetamosios dujos patenka į automobilio saloną, atidarykite langus ir kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Nevažiuokite, kai galinės durys atviros, nes tuomet į automobilio saloną gali patekti išmetamųjų dujų.

Dyzelino dalelių filtras 3 Dyzelino dalelių filtras iš variklio išmetamųjų dujų išfiltruoja kenksmingas suodžių daleles. Sistemoje įdiegta savaiminio valymosi funkcija, kuri važiuojant ima veikti automatiškai. Filtras išsivalo, sudeginant suodžių daleles aukštoje temperatūroje. Šis procesas vyksta automatiškai tam tikromis važiavimo sąlygomis ir gali trukti iki 25 minučių. Tuo metu gali padidėti degalų sąnaudos. Skleidžiamas kvapas ir dūmai yra įprastas dalykas.

Tam tikromis važiavimo sąlygomis, pvz., dažnai sustojant, sistema negali automatiškai išsivalyti. Jei filtrą būtina išvalyti, o dėl esamų važiavimo sąlygų automatinio valymosi funkcija neveikia, ima mirksėti kontrolinė lemputė !. Tęskite kelionę ir, jei įmanoma, nesumažinkite variklio sūkių dažnio žemiau kaip 2000 min-1. Jei reikia, perjunkite žemesnę pavarą. Dyzelino dalelių filtro valymas bus pradedamas.

Važiavimas ir valdymas

195

Techninė priežiūra Pasirūpinkite, kad visi techninės priežiūros darbai būtų atliekami nurodytais intervalais. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Jis turi šiam darbui reikiamų priemonių ir atitinkamai išmokytus specialistus. Elektroninės tikrinimo sistemos suteikia galimybę greitai atlikti diagnostiką ir pašalinti sutrikimus. Visada galėsite būti tikri, jog visos automobilio elektrinės sistemos ir degalų įpurškimo bei uždegimo sistemų dalys veikia optimaliai, užtikrindamos mažą taršą ir deginių katalizatoriaus ilgaamžiškumą. Mes rekomenduojame, valant nenutraukti kelionės ir neišjungti degimo. Valymo procesas būna greičiausias, kai važiuojama dideliu greičiu su apkrova.

Baigus valyti filtrą, kontrolinė lemputė ! užgęsta.

Taip prisidėsite prie švarios aplinkos atmosferos išsaugojimo ir užtikrinsite, kad kenksmingų medžiagų kiekio sumažinimas išmetamosiose dujose atitiktų įstatymų reikalavimus. Įpurškimo ir uždegimo sistemų patikrinimas ir sureguliavimas įtraukti į planinio patikrinimo darbų apimtį. Todėl pasirūpinkite, kad visi techninės apžiūros darbai būtų atlikti reguliariai techninės priežiūros ir garantijos knygelėje nurodytu laiku.

196

Važiavimas ir valdymas

Važiavimo sistemos Sąveikioji dinaminė važiuoklės sistema (IDS+, angl. „Interactive Driving System“) 3 IDS+ sujungia jutiklius, elektroninės stabilumo programos (ESP®Plus), stabdžių antiblokavimo sistemos (ABS) ir elektroninio amortizatorių (CDC) valdymo įrangą į vieną tinklą. Taip pasiekiama puiki važiavimo dinamika ir tuo pat metu – aukštas saugumo lygis.

Elektroninė stabilumo užtikrinimo programa (ESP®Plus ) 3 ESP®Plus, reikalui esant, pagerina važiavimo stabilumą, nepriklausomai nuo kelio dangos savybių ir padangų sukibimo visose važiavimo situacijose. Taip pat ji neleidžia tuščiai suktis varantiesiems ratams. Kai tik automobilis nukrypsta nuo reikiamos trajektorijos (slysta iš posūkio arba per daug pasisuka), variklio galia sumažinama ir tikslingai pristabdomi pavieniai ratai. Taip žymiai pagerinamas automobilio važiavimo stabilumas slidžiame kelyje.

ESP®Plus sistema parengiama veikti iškart, kai įjungiamas uždegimas ir užgęsta kontrolinė lemputė v. Sistemos ESP®Plus suaktyvinimą rodo mirksinti kontrolinė lemputė v. Tada automobilis važiuoja ribinėmis sąlygomis; ESP®Plus apsaugo, kad automobilis netaptų nevaldomas, ir primena, kad važiavimo greitį reikia pasirinkti pagal kelio sąlygas. 9 Įspėjimas

Šių sistemų užtikrinamas saugumas nereiškia, kad galima vairuoti rizikingai. Fizikiniai dėsniai galioja, nepaisant, kad automobilyje yra ESP®Plus. Važiavimo greitį pasirinkite pagal kelio sąlygas!

Važiavimas ir valdymas

197

Įsižiebia važiuojant: Sistema išjungta arba sugedusi. Toliau važiuoti galima. Važiavimo stabilumas, priklausomai nuo kelio dangos savybių, gali pablogėti. Vėl įjunkite ESP®Plus arba pasirūpinkite, kad trikties priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą.

Kontrolinė lemputė v Įjungus uždegimą, kontrolinė lemputė įsižiebia kelioms sekundėms. Sistema parengta veikti. Mirksi važiuojant: Sistemos poveikis. Sumažėja variklio galia (pasikeičia variklio garsas) ir automobilis automatiškai šiek tiek pristabdomas.

Išjungimas 3 ESP®Plus, įjungus SPORT režimą 3 (SPORT mygtuke dega LED), norint važiuoti sportiniu stiliumi galima išjungti. Mygtuką SPORT palaikykite nuspaustą maždaug 4 sekundes, įsižiebs kontrolinė lemputė v. Be to, techninio patikrinimo indikatoriuje pasirodo ESPoff 3 114. 9 Įspėjimas

ESP®Plus nederėtų išjungti, jei išsileidusi viena iš uždėtų padangų, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo 3.

Iš naujo paspaudus SPORT mygtuką arba įjungus uždegimą, ESP®Plus vėl įjungiama. „Sport“ režimas 3 198.

198

Važiavimas ir valdymas

Elektroninis amortizatorių valdymas 3 (CDC = Continuous Damping Control) CDC priderina automobilio amortizatorius prie važiavimo situacijų ir kelio dangos savybių.

SPORT režimas 3 Važiuojant pasirinkus SPORT režimą, pakinta amortizatorių 3, vairo 3 ir akceleratoriaus 3 darbo parametrai, taip pat automatinės pavarų dėžės 3 ir „Easytronic“ 3 pavarų perjungimo sparta.

Važiuojant sistema stebi ratų sukimąsi bei automobilio judėjimą ir iš karto reaguoja į bet kurio amortizatoriaus slopinimo lygio pasikeitimus. Taip važiuoklė optimaliai pritaikoma prie atitinkamų važiavimo situacijų ir kelio dangos savybių. Įjungus SPORT režimą automobilio amortizatoriai priderinami prie sportiško važiavimo stiliaus. Tokio priderinimo rezultatas – „kietesnė“ automobilio pakaba. SPORT režimas, žr. dešiniajame stulpelyje.

Amortizacija ir vairavimas tampa labiau betarpiškas ir suteikia dar geresnį kontaktą su kelio danga. Variklis spontaniškiau reaguoja į akceleratoriaus pedalo judėjimą.

Elektroninio amortizatorių valdymo kontrolinė lemputė IDS+ Įsižiebia maždaug 10 sekundžių, atidarius vairuotojo duris. Jei ji įsižiebia važiuojant, vadinasi aptiktas sistemos gedimas. Sistema neparengta veikti. Saugumo sumetimais sistema perjungiama į „kietesnės“ važiuoklės režimą. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą.

Modeliuose su automatine pavarų dėže 3 ir pusiau automatine pavarų dėže 3 sutrumpėja pavarų perjungimo trukmė, o pavaros perjungiamos tada, kai sūkių dažnis aukštesnis (taip nėra tada, kai įjungtas greičio reguliatorius).

Važiavimas ir valdymas

199

Išjungimas Dar kartą trumpai paspauskite SPORT arba išjunkite uždegimą. Šviesos diodas užgęsta. Ilgiau spaudžiant ESP®Plus, išjungiama 3 197. SPORT režimas lieka įjungtas. Įjungus žiemos programą 3 (automobiliuose su automatine pavarų dėže 3 arba pusiau automatine pavarų dėže 3), SPORT režimas išjungiamas. Žiemos programa 3 172, 3 178, 3 183.

Įjungimas Paspauskite SPORT mygtuką – įsižiebs mygtuke esantis LED rodmuo. Be to, automobiliuose su automatine pavarų dėže 3 arba pusiau automatine pavarų dėže 3 pavarų dėžės ekrane įsižiebia kontrolinė lemputė 1. Kai įjungta žiemos programa 3 (automobiliuose su automatine pavarų 3 dėže arba pusiau automatine pavarų dėže 3), SPORT režimas negali būti įjungtas. Žiemos programa 3 172, 3 178, 3 183.

SPORT režimo kontrolinė lemputė IDS+ Įsižiebia maždaug 10 sekundžių, atidarius vairuotojo duris. Jei ji įsižiebia važiuojant, vadinasi aptiktas sistemos gedimas. Sistema neparengta veikti. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą.

200

Važiavimas ir valdymas

Greičio reguliatorius 3 Greičio reguliatorius gali išsaugoti atmintyje ir palaikyti pastovų greitį maždaug 30–200 km/h intervale. Kai važiuojama įkalnėn arba nuokalnėn, galimi nukrypimai nuo atmintyje išsaugotos greičio reikšmės. Saugumo sumetimais greičio reguliatorių galima suaktyvinti tik tada, jei prieš tai bent kartą buvo nuspaustas stabdžių pedalas. Greičio reguliatorius valdomas ant posūkio rodiklio svirties esančiais mygtukais m, g ir §. Nesinaudokite greičio reguliatoriumi, kai pastoviu greičiu važiuoti nepatartina (pvz., pavojingose sau ir kitiems eismo dalyviams situacijose, intensyvaus eismo sąlygomis, vingiuotame kelyje, taip pat slidžiame ar purviname kelyje).

Modeliuose su automatine pavarų dėže 3 greičio reguliatorių junkite tada, kai nustatyta D važiavimo pakopa arba kai įjungtas automatinis režimas, modeliuose su pusiau automatine pavarų dėže 3 – tik kai įjungtas automatinis režimas. 9 Įspėjimas

Esant įjungtam greičio reguliatoriui, dėl pasikeitusios kojų padėties reakcijos trukmė gali pailgėti.

Kontrolinė lemputė m Važiuojant kontrolinė lemputė m įsižiebia tada, kai sistema įjungiama.

Važiavimas ir valdymas Greičio didinimas Kai greičio reguliatorius įjungtas, nuspauskite arba keletą kartų spustelėkite m mygtuką: Greitis didinamas tolygiai arba kas 2 km/h žingsniu. Atleidus mygtuką m, tuo metu nustatytas greitis išsaugomas atmintyje ir palaikomas važiuojant.

Įjungimas Spustelėkite m mygtuką: momentinis greitis išsaugomas atmintyje ir palaikomas važiuojant. Akceleratoriaus pedalą galima atleisti. Paspaudžiant akceleratoriaus pedalą galima įsibėgėti. Atleidus akceleratoriaus pedalą, vėl palaikomas prieš tai atmintyje išsaugotas greitis.

201

Išjungimas Spustelėkite § mygtuką: Greičio reguliatorius išjungiamas. Greičio reguliatorius išsijungia automatiškai: z kai greitis mažesnis nei maždaug 30 km/h arba, z paspaudžiamas stabdžio pedalas arba,

Greičio mažinimas Kai įjungtas greičio reguliatorius, nuspauskite arba keletą kartų spustelėkite g mygtuką: Greitis mažinamas tolygiai arba kas 2 km/h.

z paspaudžiamas sankabos pedalas 3 arba,

Atleidus g mygtuką, tuo metu nustatytas greitis išsaugomas atmintyje ir palaikomas važiuojant.

Išsaugotas greitis Greitis lieka išsaugotas iki išjungiant degimą.

z automatinės pavarų dėžės 3 arba pusiau automatinės pavarų dėžės 3 valdymo svirtis N padėtyje.

Norėdami vėl nustatyti išsaugotą laiką, spustelėkite mygtuką g, važiuodami didesniu nei 30 km/h greičiu.

202

Važiavimas ir valdymas Jei atbuline eiga važiuojantis automobilis artėja prie kliūties, automobilio salone pasigirsta periodiškas garso signalas. Atstumui iki kliūties mažėjant signalo intervalas trumpėja. Jei atstumas mažesnis nei 30 cm, signalas tampa ištisinis. 9 Įspėjimas

Dėl skirtingų atspindinčių daiktų paviršių arba drabužių, taip pat ir išorinių garso šaltinių, tam tikromis aplinkybėmis sistema gali neatpažinti kliūčių. Ultragarsinė automobilio statymo jutiklių sistema 3 Pagalbinė automobilio statymo sistema padeda pastatyti automobilį, važiuojant atbulomis, matuodama atstumą nuo automobilio galo iki kliūties. Tačiau ši sistema neatleidžia nuo vairuotojo atsakomybės, statant automobilį. Nuotolį sistema nustato pagal signalus iš keturių jutiklių, esančių galiniame buferyje.

Įjungimas Kai įjungtas uždegimas, ši sistema įsijungia automatiškai, perjungus atbulinę pavarą. Apie funkcinę parengtį nurodoma mygtuke r įsižiebusiu LED rodmeniu.

Išjungimas Išjungus atbulinę pavarą automatiškai išsijungia ir sistema. Jei reikia išjungti sistemą, kai atbulinė pavara įjungta, paspauskite mygtuką r, mygtuko LED rodmuo užgęsta. Norėdami vėl įjungti sistemą, dar kartą paspauskite r mygtuką.

Važiavimas ir valdymas

203

Mirksi: Gedimas dėl išpurvintų arba apledėjusių ar apsnigtų jutiklių. Jutikliai turi būti nepažeisti ir neišpurvinti, taip pat negali būti apsnigti ir apledėję. Išorinių ultragarso šaltinių (pvz., pneumatinio kūjo, valymo mašinų) sukelti trikdžiai. Jeigu trikdžių nebėra, sistema veikia įprastiniu režimu. Priekabos prikabinimo įtaisas 3, važiavimas su priekaba Jei prikabinimo įtaisas sumontuotas gamykloje, sistema jį įvertina automatiškai. Kontrolinė lemputė r Įsižiebia: Sistemos gedimas. Sistema neparengta veikti. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą.

Važiuojant su priekaba pagalbinė pastatymo sistema automatiškai išsijungia įstačius priekabos kabelį į kištukinį lizdą. Laikiklių tvirtinimas ant bagažo skyriaus durų 3 Laikikliai ant bagažo skyriaus durų, pvz., dviračių laikikliai, gali sutrikdyti sistemos veikimą. Atkreipkite dėmesį į „Astra TwinTop“ nurodymus, žr. 3 56 psl.

Automatinis lygio reguliavimas 3 Paskutinis automobilio lygis važiuojant įjungiamas automatiškai, pritaikomas priklausomai nuo apkrovos. Padidinus nukreipimo kelią ir atlaisvinus žemę, važiavimo ypatybės pagerėja. Išlyginama priklausomai nuo apkrovos ir kelio savybių 3 km kelio atkarpoje. Kai yra funkcinių sutrikimų, neišnaudokite visų apkrovos galimybių. Nedelsdami pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse.

204

Važiavimas ir valdymas Kontrolinė lemputė w Jei važiuojant kontrolinė lemputė w šviečia raudonai, vadinasi, sumažo oro slėgis. Tuoj pat sustokite ir patikrinkite padangos slėgį. Didžiausias leistinas greitis naudojant padangas, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, 3 yra 80 km/h, žr. nurodymus 3 214 psl. Jei kontrolinė lemputė w įsižiebia geltonai, vadinasi, aptikta triktis sistemoje. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą.

Oro slėgio padangose sumažėjimo stebėjimo sistema (angl. DDS, „Deflation Detection System“) 3 Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema važiuojant daugiau kaip 30 km/h nuolat stebi visų keturių ratų sukimosi dažnį. Kritus padangos slėgiui, jos aukštis sumažėja ir tuo pačiu sumažėja ratų sukimosi dažnis. Kontrolinė lemputė w dega raudonai. Tuoj pat sustokite ir patikrinkite padangos slėgį. Atsižvelgdami į aplinkybes, sumontuokite atsarginį ratą, žr. 3 232 ir 3 235 psl.

Kontrolinės lemputės sumirksėjimas tris kartus reiškia, kad sistema buvo įjungta. 9 Įspėjimas

Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema nepakeičia rankiniu būdu atliekamos kontrolės aprobuotu tikrinimo prietaisu. Ne rečiau kaip kas 14 dienų ir prieš kiekvieną tolesnę kelionę patikrinkite oro slėgį padangose, joms dar neįšilus. Nepamirškite patikrinti atsarginio rato 3. Oro slėgis padangose, žr. 3 211 ir 3 317 psl.

Sistemos įjungimas Po to, kai padangų slėgis buvo sureguliuotas arba po to, kai buvo pakeistos padangos ar ratai, sistema turi būti įjungiama: įjungę uždegimą, DDS mygtuką spauskite apie 4 sekundes, kontrolinė lemputė w sumirksi tris kartus. Nuvažiavus tam tikrą atstumą sistema būna parengta veikti. Įjunkite sistemą tik tada, kai visose padangose yra nurodytasis slėgio lygis.

Važiavimas ir valdymas Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema važiuojant daugiau kaip 30 km/h nuolat stebi spaudimą ir visų keturių ratų sukimosi dažnį. Kiekviename rate yra įmontuotas oro slėgio jutiklis. Duomenys apie slėgį atskirose padangose kartą per minutę siunčiami į valdymo įrenginį ir ten palyginami. Jei sistema atpažįsta vieną ar daugiau slėgio reikšmių skirtumų, informacijos ekrane rodomas pranešimas. Esamas oro slėgis padangose parodomas informacijos ekrane. Prielaidos sistemai funkcionuoti – tai slėgio jutiklių visuose ratuose įrengimas ir tai, kad visos padangos būtų pripūstos iki nurodyto slėgio lygio. Oro slėgio padangose kontrolės sistema pati atpažįsta, ar automobiliu važiuojama, kai oro slėgis padangose atitinka apkrovą iki 3 žmonių, ar – visišką apkrovą.

205

9 Įspėjimas

Padangų oro slėgio kontrolės sistema nepakeičia rankiniu būdu atliekamos kontrolės aprobuotu tikrinimo prietaisu. Ne rečiau kaip kas 14 dienų ir prieš kiekvieną tolesnę kelionę patikrinkite oro slėgį padangose, joms dar neįšilus. Nepamirškite patikrinti atsarginio rato 3.

Ü Board Computer BC 1 BC 2 Timer Tyres

Oro slėgis padangose, žr. 3 211 ir 3 317 psl.

Esamo slėgio padangose rodiklis Pasirinkite meniu Board computer (kelionės kompiuteris) esantį punktą Tyres (padangos). Rodomas tikrasis oro slėgis kiekvienoje padangoje. Įspėjamieji pranešimai Važiuojant apie pakitusį oro slėgį padangoje informuoja pranešimai informacijos ekrane. Priklausomai nuo įrangos varianto pranešimas gali būti sutrumpintas. Pavyzdžiui, gali pasirodyti tokie pranešimai:

206

Važiavimas ir valdymas

Navi active

Tyre pressure check rear left (value in bar) OK

Tuo pat metu parodomas grafinis galinės kairiosios padangos vaizdas ir nuoroda apie esamą oro slėgį padangoje: nedidelis oro slėgio sumažėjimas – sumažinkite greitį. Kai tik bus įmanoma, patikrinkite padangos slėgį manometru ir, jei reikia, pripūskite. Spalviniame informacijos ekrane šis pranešimas geltonos spalvos.

Navi active

Attention! Front left tyre pressure loss (value in bar) OK

Tuo pat metu parodomas grafinis priekinės kairiosios padangos vaizdas ir nuoroda apie esamą oro slėgį padangoje: didelis slėgių skirtumas arba tiesioginis slėgio kritimas! Kaip įmanoma greičiau, netrukdydami kitiems eismo dalyviams, pasitraukite iš važiuojamosios kelio dalies, sustokite ir patikrinkite padangas. Atsižvelgdami į aplinkybes, sumontuokite atsarginį ratą 3, žr. 3 232 ir 3 235 psl. Didžiausias leistinas greitis naudojant padangas, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, 3 yra 80 km/h, žr. nurodymus 3 214 psl. Spalviniame informacijos ekrane šis pranešimas yra raudonos spalvos. Įspėjamojo pranešimo patvirtinimas 3 123.

Kontrolinė lemputė w Geltona įsižiebusi kontrolinė lemputė w važiavimo metu reiškia triktį oro slėgio padangose kontrolės sistemoje. Sistemos triktį gali lemti taip pat ir tai, kad sumontuotas ratas be slėgio jutiklio (pvz., atsarginis ratas 3). Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą.

Važiavimas ir valdymas Bendrieji nurodymai Oro slėgio padangose kontrolės sistema neparengta veikti, jei naudojamas avarinis arba atsarginis ratas, kuriame nėra slėgio jutiklio – tada įsižiebia geltona kontrolinė lemputė w. Nurodant padangų slėgį ekrane įsižiebia –.–. Tuomet padangų slėgį stebi oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema, žr. 3 204 psl.

Sistemos įjungimas Pakeitus padangas ar ratus sistema turi būti įjungiama: įjungę uždegimą, DDS mygtuką spauskite apie 4 sekundes, kontrolinė lemputė w sumirksi tris kartus. Nuvažiavus tam tikrą atstumą sistema būna parengta veikti. Įjunkite sistemą tada, kai visose padangose (šaltose padangose) yra nurodytasis slėgio lygis.

Važiuojant su ratų komplektu, kuriame neįrengti oro slėgio padangose kontrolės sistemos jutikliai, pvz., su keturiomis žieminėmis padangomis, joks pranešimas apie gedimą nebus rodomas. Oro slėgio padangose kontrolės sistema neparengta veikti. Tada vienos ašies padangų be jutiklių slėgį stebi oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema, žr. 3 204 psl.

207

Oro slėgio padangose kontrolės sistemos jutikliai gali būti remonto dirbtuvėse papildomai įtaisyti pagal pageidavimą. Jei tikrinate oro slėgį padangose rankiniu būdu su manometru, ant ventilio užsukite adapterį. Oro slėgis padangose 3 317. Kiekvieną kartą keisdami padangas privalote remonto dirbtuvėse pakeisti ir ventilių šerdis bei oro slėgio padangose kontrolės sistemos kompresinius žiedus. Naudodami įprastas skystas padangų oro slėgio sistemas arba remonto komplektus galite pakenkti sistemos veikimui. „Opel“ patvirtintą sistemą galima naudoti. Netoliese veikiantys radijo siųstuvai (pvz. belaidės ausinės, radijo telefonai) gali trikdyti oro slėgio padangose kontrolės sistemos veikimą.

208

Važiavimas ir valdymas Kad būtų panaudota visa pedalo eiga, ypač sugedus vienai stabdymo grandinei, pedalų zonoje neturi būti jokių kilimėlių 3 187 psl. Kai variklis išjungtas, stabdžių stiprintuvas nustoja veikti vieną ar du kartus paspaudus stabdžių pedalą. Stabdymo poveikis nesumažėja, tačiau stabdžių pedalą reikia spausti žymiai didesne jėga. Ypač atkreipkite į tai dėmesį, kai automobilį velkate. Žiūrėkite, kad visada būtų reikiamas stabdžių skysčio lygis; kai stabdžių skysčio lygis per žemas, o rankinis stabdys – atleistas, prietaisų skyde dega kontrolinė lemputė R, 3 108 psl.

Hidraulinė stabdžių sistema Kojinį stabdį sudaro du nepriklausomi stabdžių kontūrai. Jei vienas stabdžio kontūras neveikia, automobilį vis tiek galima sustabdyti kitu stabdžio kontūru. Tokiu atveju stabdymas veiksmingas tik iki galo nuspaudus stabdžių pedalą. Stabdymui reikia žymiai didesnės jėgos. Stabdymo kelias tampa ilgesnis. Prieš tęsdami kelionę būtinai kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.

Stabdžių sistemos kontrolinė lemputė R Kontrolinė lemputė įsižiebia įjungus uždegimą, kai rankinis stabdys užtrauktas arba kai skysčio lygis stabdžių ir sankabos sistemoje yra per žemas. Stabdžių skysčio lygis 3 286. 9 Įspėjimas

Jei kontrolinė lemputė įsižiebia, kai rankinis stabdys atleistas, nedelsdami nutraukite kelionę. Kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Jei rankinis stabdys neužtrauktas, automobiliuose su pusiau automatine pavarų dėže 3 išjungus degimą keletą sekundžių mirksi kontrolinė lemputė.

Važiavimas ir valdymas Antiblokavimo sistema (ABS u)

Savaiminis patikrinimas Užvedus variklį ir pradėjus važiuoti, prasideda girdimas savaiminis sistemos patikrinimas.

ABS apsaugo ratus nuo užsiblokavimo. Kai tik vienas iš ratų pradeda užsiblokuoti, ABS pakoreguoja atitinkamo rato stabdžio slėgį. Išlieka galimybė vairuoti automobilį net staigiai stabdant.

Triktis 9 Įspėjimas

ABS valdymą galima pajusti kaip stabdžių pedalo pulsavimą ir specifinį suaktyvintos sistemos skleidžiamą garsą. Kad stabdymo poveikis būtų optimalus, stabdžių pedalą laikykite tvirtai nuspaustą viso stabdymo metu, nepaisydami pedalo pulsavimo ir nemažindami spaudimo jėgos.

209

Jei aptiktas ABS sistemos gedimas, pernelyg staigiai stabdant, gali užsiblokuoti ratai. ABS teikiamų privalumų nebelieka. Automobilis gali tapti nebevaldomas ir nuslysti nuo kelio.

ABS kontrolinė lemputė u Ji įsižiebia kelioms sekundėms įjungus uždegimą. Kai kontrolinė lemputė užgęsta, sistema yra parengta veikti. Jei kontrolinė lemputė neužgęsta po kelių sekundžių arba įsižiebia važiuojant, vadinasi aptiktas ABS sistemos gedimas. Stabdžių sistema tebeveikia, tačiau be ABS reguliavimo. Prisitaikančios stabdžių šviesos 3 Iki galo nuspaudus stabdžių pedalą, kurį laiką mirksi visi trys ABS valdymo sistemos stabdžių žibintai.

Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą.

210

Važiavimas ir valdymas Pagalbinė stabdymo sistema

Ratai, padangos

Jei greitai ir tvirtai nuspaudžiate stabdžio pedalą, automatiškai panaudojama didžiausia stabdžių stiprintuvo galia, kad stabdymo kelias būtų kiek įmanoma trumpesnis (pagalbinė stabdymo sistema).

Tinkamos padangos ir apribojimai, žr. 3 317 psl.

Nemažinkite stabdžių pedalo spaudimo jėgos, kol tebereikia staigiai sustabdyti. Atleidus stabdžių pedalą išjungiamas maksimalus stabdžių stiprintuvo poveikis.

Padangų pakeitimas Jei naudojate kito dydžio padangas nei gamykloje sumontuotas, reikia iš naujo perprogramuoti elektroninį spidometrą ir atlikti tam tikrus automobilio pakeitimus.

Pagalbinė važiavimo pradžios įkalnėje sistema 3 (angl. HSA = „Hill Start Assist“) Rankinis stabdys Nespausdami mygtuko visada tvirtai užtraukite rankinį stabdį, o nuokalnėje arba įkalnėje – iki pat galo. Jei norite išjungti rankinį stabdį, kilstelėkite svirtį, nuspauskite atlaisvinimo mygtuką, tada nuleiskite svirtį iki galo. Norėdami sumažinti rankinį stabdį veikiančias jėgas tuo pat metu nuspauskite stabdžių pedalą.

Su šia sistema lengviau pradėti važiuoti įkalne. Atleidus stabdžių pedalą stabdžiai atsileidžia tik po 2 sekundžių, net kai rankinis stabdys nėra užtrauktas. Stabdžiai atsileis, kai tik akceleratoriaus pedalas bus nuspaustas tiek, kad automobilis neimtų riedėti atgal.

Gamykloje sumontuotos padangos priderintos prie automobilio važiuoklės. Jos užtikrina optimalų važiavimo patogumą ir saugumą.

Sumontavę kitokio dydžio padangas pakeiskite ir oro slėgio padangose etiketę. 9 Įspėjimas

Dėl netinkamų padangų arba ratlankių gali įvykti avarija, o leidimas eksploatuoti automobilį gali netekti galios.

Važiavimas ir valdymas Automobiliai su oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 Uždedant žiemines arba kitokio dydžio padangas pagal pageidavimą remonto dirbtuvėse gali būti papildomai įtaisyti oro slėgio padangose kontrolės sistemos jutikliai. Jei to nebus padaryta, sistema nerodys informacijos apie oro slėgio padangoje pakitimus. Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3 3 204, oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 3 205. Automobiliai, kuriuose uždėtos padangos, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo 3 Keisdami padangas, pavyzdžiui, iš vasarinių į žiemines, naudokite tokias padangas, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, nes automobilyje nėra nei atsarginio rato, nei padangų remonto komplekto. Padangos, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo 3 214.

211

Naujų padangų sumontavimas Padangas keiskite poromis, o geriausia – visą komplektą. Įsitikinkite, kad ant vienos ašies yra z to paties dydžio, z to paties tipo, z to paties gamintojo z vienodo profilio padangas. Padangas, ant kurių nurodyta sukimosi kryptis, montuokite taip, kad jos riedėtų nurodyta kryptimi. Padangos sukimosi kryptis nurodyta atitinkamu simboliu (pvz., rodykle) ant padangos šono. Priešingai sukimosi krypčiai uždėtas padangas (pvz., pakeitus ratą) kuo greičiau permontuokite. Tik taip padangų konstrukcinės savybės bus optimaliai išnaudojamos.

Oro slėgis padangose Slėgis turi būti tikrinamas, kai padangos šaltos, ne rečiau kaip kas 14 dienų ir prieš kiekvieną ilgesnę kelionę. Nepamirškite patikrinti atsarginio rato 3.

Tuo pat metu negalima naudoti įprastinių padangų ir padangų, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo 3.

Iš įpylimo angos dangtelio išimkite specialų raktą ventilių gaubteliams atsukti ir juo atsukite ventilio gaubtelį.

Utilizuodami padangas laikykitės įstatymų reikalavimų.

212

Važiavimas ir valdymas Atsarginį ratą 3 visuomet pilnai pripildykite oro. Padangoms įkaitus, padidėjusio slėgio mažinti nereikia. Priešingu atveju, padangoms atvėsus slėgis gali nukristi žemiau minimalaus leidžiamo lygio. Patikrinę oro slėgį, tvirtai užsukite ventilių gaubtelius specialiu raktu. Dėl didesnio ir mažesnio nei nustatytas slėgio pablogėja saugumas, važiavimo savybės, patogumas ir degalų sąnaudos, intensyviau dyla padangos.

Jei automobilyje įmontuota oro slėgio padangose kontrolės sistema 3, ventilių gaubtelių rakte yra adapteris. Prieš tikrindami manometru oro slėgį padangose, prisukite adapterį prie ventilio, žr. 3 205 psl. Oro slėgis padangose nurodytas 3 317 psl. ir vidinėje degalų įpylimo angos dangtelio pusėje užklijuotoje etiketėje 3. Oro slėgio padangose vertės nurodytos šaltoms padangoms. Tai galioja tiek vasarinėms, tiek žieminėms padangoms.

9 Įspėjimas

Dėl per mažo slėgio padangos labiau kaista, gali atsirasti vidinių pažeidimų, todėl važiuojant dideliu greičiu gali atitrūkti protektoriaus dalys ir sprogti padanga.

Važiavimas ir valdymas

Padangų ir ratlankių būklė Briaunas pervažiuokite lėtai ir, jei įmanoma, stačiu kampu. Pervažiavus per aštrias briaunas, gali atsirasti paslėptų padangų ir ratlankių pažeidimų. Pastatydami automobilį, neprispauskite padangos prie krašto. Pastatydami automobilį, neprispauskite padangos krašto. Reguliariai tikrinkite, ar padangos nepažeistos. Jei yra pažeidimų arba padangos dyla netinkamai, kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.

Protektoriaus rašto gylis Reguliariai tikrinkite protektoriaus rašto gylį. Saugumo sumetimais padangas reikia pakeisti naujomis, kai protektoriaus rašto gylis sumažėja iki 2–3 mm (žiemines padangas – 4 mm). Taisyklėmis nustatytas minimalus leistinas protektoriaus rašto gylis (1,6 mm) pasiekiamas tuomet, kai protektorius nudyla iki nusidėvėjimo indikatoriaus (TWI1)). Padangos paviršiuje vienodu atstumu išdėstyti keli protektoriaus nusidėvėjimo indikatoriai. Jų vieta nurodyta ženklu ant padangos šono.

1)

TWI = Tread Wear Indicator (protektoriaus nusidėvėjimo indikatorius).

213

Jei priekinės padangos nudilę daugiau nei galinės, priekines ir galines padangas sukeiskite vietomis. Patikrinkite ir pripūskite padangas. Įjunkite sistemą automobiliuose su oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3 arba su oro slėgio padangose kontrolės sistema 3, žr. 3 204 ir 3 207 psl.

214

Važiavimas ir valdymas

Bendrieji nurodymai z Slydimo vandens paviršiumi pavojus žymiai didesnis, kai padangos protektoriaus rašto gylis mažas.

Padangų žymėjimas Reikšmė:

z Padangos senėja, net jei jomis nevažinėjama arba važinėjama mažai. Rekomenduojame pakeisti padangas ne vėliau kaip po 6 metų.

195 = padangų plotis mm 65 = skerspjūvio santykis (padangos aukščio ir pločio santykis %) R = padangos tipas: Radialinė RF = konstrukcijos tipas: „RunFlat“ (su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo) 15 = ratlankio skersmuo coliais 91 = krovumo rodiklis pvz.: 91 atitinka 618 kg H = greičio kodas

z Niekada nenaudokite panaudotų padangų, kurių kilmės ir naudojimo sąlygų nežinote.

pvz., 195/65 R 15 91 H

Greičio simboliai: Q S T H V W

= = = = = =

iki 160 km/h iki 180 km/h iki 190 km/h iki 210 km/h iki 240 km/h iki 270 km/h

Padangos, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo (angl. RFT = „RunFlat Tyres“) 3 RFT padangų šoninės sienelės yra sustiprintos ir gali atlaikyti automobilio svorį. Su šiomis padangomis dar galima kurį laiką važiuoti net kai jose nėra slėgio. Padangas, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, leidžiama naudoti tik automobiliuose, kuriuose įrengta ESP®Plus ir oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistemos arba oro slėgio padangose kontrolės sistema. 9 Įspėjimas

Oro slėgį padangose, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, taip pat reikia reguliariai tikrinti. Ne rečiau kaip kas 14 dienų ir prieš kiekvieną tolesnę kelionę patikrinkite oro slėgį padangose, joms dar neįšilus. Ar automobilyje uždėtos padangos, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, galima atpažinti iš ženklo padangos šone (priklausomai nuo padangų gamintojo). Pvz., ROF = „RunonFlat“ – „Goodyear“ arba SSR = „Self Supporting Runflat Tyre“ – „Continental“. Padangos, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, galima naudoti tik su „Opel“ patvirtintais lengvo lydinio ratlankiais; ši taisyklė galioja ir žieminėms padangoms.

Važiavimas ir valdymas Važiavimas su pažeista padanga Apie oro slėgio sumažėjimą padangose praneša oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3 arba oro slėgio padangose kontrolės sistema 3. Jei padangoje nėra slėgio, toliau važiuoti dar galima z neviršijant 80 km/h greičio, z ne didesnį kaip 80 km/h atstumą. 9 Įspėjimas

Važiuodami su išsileidusia padanga neviršykite 80 km/h greičio ir važiuokite ne didesnį nei 80 km atstumą. Automobilį vairuoti ir valdyti bus sunkiau; be to, pailgės stabdymo kelias. Važiavimo stilių ir greitį derinkite su esamomis sąlygomis. Nenaudokite padangų remonto komplekto. Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3 3 204, oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 3 205.

Astra OPC „Nürburgring Edition“ su padangomis 225/40 ZR 18 3 Šio modelio su aukštos kokybės sportinių padangų dydis 225/40 ZR 18. Su šiomis padangomis galima važinėti ir visuomeninėmis gatvėmis, tačiau joms būdinga sportinis tipas ir atitinkamai mažas profilio aukštis. Sportu besidomintiems ir patyrusiems vairuotojams padangos suteikia galimybę sausoje važiuojamoje dalyje išvystyti didžiausią galingumą ribotame ruože, visgi apie šio ruožo peržengimą su šiuo automobiliu nepranešama. Dėl šių sistemų teikiamo ypatingo saugumo Jūsų važiavimo stilius neturi tapti nepagrįstai rizikingas. Lyjant reiktų pasirinkti važiavimo manierą ir greitį, atsižvelgiant į žemą profilio aukštį, išvengiant slydimo keliu pavojaus 3 214. Kelyje būsite saugūs, tik jei važiuosite atsakingai.

215

Žieminės padangos 3 Naujų padangų montavimo nurodymai, žr. 3 210 psl. Apribojimai 3 214, 3 317. Žieminės padangos užtikrina didesnį saugumą, kai lauko temperatūra žemesnė nei 7 °C. Dėl konstrukcinių vasarinių padangų ypatybių važiuoti jomis žiemą nesaugu. Pagal šalies teisės aktų reikalavimus etiketę su maksimaliu leistinu greičiu 3 užlipdykite vairuotojui matomoje vietoje. Jei naudojate atsarginį ratą su vasarine padanga: važiavimo savybės gali pasikeisti. Kuo greičiau pakeiskite sugadintą padangą, subalansuokite ratą ir uždėkite jį.

216

Važiavimas ir valdymas

Ratų gaubtai 3 naudoti reikia tik atitinkamam automobiliui „Opel“ aprobuotus ratų gaubtus ir padangas, kad atitinkamas rato ir padangos derinys atitiktų visus reikalavimus.

Prieš naudodami sniego grandines, nuimkite ratų gaubtuvus, žr. 3 235 psl. Su sniego grandinėmis galima važiuoti ne didesniu kaip 50 km/h greičiu. Neapsnigtu keliu galima važiuoti tik nedidelį atstumą.

Jei naudojate ne „Opel“ patvirtintus ratų gaubtus ir padangas, padangos turi būti be ratlankio saugos briaunos.

9 Įspėjimas

Dėl pažeidimų padanga gali sprogti.

Ratų gaubtai negali trukdyti stabdžių vėsinimo sistemai. Prieš montuodami sniego grandines 3, nuimkite ratų gaubtuvus. 9 Įspėjimas

Jei padangos arba ratų gaubtai netinkamai parinkti, iš padangos gali staiga išeiti oras ir dėl to įvykti avarija.

Sniego grandinės 3 Apribojimai ir kiti nurodymai 3 317 psl. Sniego grandines leidžiama naudoti tik ant varančiųjų (priekinės ašies) ratų. Jos turi būti montuojamos ant padangos simetriškai, užtikrinant koncentrinę padėtį. Naudokite smulkių grandžių sniego grandines, dėl kurių padangos protektoriaus paviršius ir vidinis šonas taptų storesni ne daugiau kaip 10 mm.

Negalima montuoti sniego grandinių ant avarinio rato. Jei pradūrus priekinį ratą būtina važiuoti su sniego grandinėmis, dėkite avarinį ratą ant galinės ašies, o galinį ratą – ant priekinės.

Važiavimas ir valdymas

217

Stogo bagažinė 3 Saugumo sumetimais ir tam, kad stogas būtų apsaugotas nuo pažeidimų, rekomenduojame naudoti jūsų automobiliui aprobuotą „Opel“ stogo bagažinės sistemą. Ant „Astra TwinTop“ modelio stogo dėti krovinį draudžiama. Laikykitės stogo bagažinės naudojimosi reikalavimų. Stogo bagažinę nuimkite, kai jos nebenaudojate. Vairavimo patarimai, žr. 3 186 psl. Montavimas modeliuose be stogo turėklų Tvirtinimo kiaurymių dangtelius atlenkite aukštyn. Atitinkamose vietose pritvirtinkite stogo krovinio laikiklius, žr. pateiktą instrukciją dėl stogo bagažinės sistemos.

Montavimas modeliuose su stogo turėklais 3 Norėdami pritvirtinti stogo laikiklius įstatykite montavimo varžtus į paveikslėlyje parodytas kiaurymes, žr. pridėtą stogo bagažinės naudojimo instrukciją.

218

Važiavimas ir valdymas

Prikabinimo įtaisas 3 Naudokite tik vieną jūsų automobiliui tinkantį priekabos prikabinimo įtaisą. Pasirūpinkite, kad prikabinimo įtaisas būtų papildomai sumontuotas remonto dirbtuvėse. Reikalui esant, pakeiskite automobilio parametrus, susijusius su vėsinimu, apsauga nuo karščio arba su kitais objektais. Automobiliuose su Z 20 LEH varikliu draudžiama montuoti prikabinimo įtaisą. Prikabinimo įtaiso montavimo matmenys 3 330, 3 331, 3 332.

Prikabinimo įtaisas su nuimamu kabliu 3 Dėmesio! Važiuojant be priekabos kablį reikia nuimti. Kablio padėjimas saugoti Sedano modelyje kablys, įdėtas į krepšį, bagažo skyriaus krovinių dėžėje pritvirtinamas diržu 3 221. Universalo modelyje kablys, įdėtas į bagažo skyriaus dėtuvę atsarginio rato nišoje, pritvirtinamas diržu.

Kablio uždėjimas Nulenkite elektros lizdą žemyn. Ištraukite kablio lizdo dangtelį ir padėkite į bagažo skyrių.

Važiavimas ir valdymas

Kablio įtempimo tikrinimas z Raudona žyma ant sukamos rankenos nukreipta į baltą žymą ant kablio. z Tarpas tarp sukamos rankenos ir kablio maždaug 4 milimetrai. z Raktelis spynelėje turi būti nustatytas į 1 poziciją.

Priešingu atveju kablį, prieš įstatant į prikabinimo įtaiso lizdą, reikia suveržti: z Atrakinkite kablį (raktelis 1 padėtyje), žr. 17222 T pav. z Sukamą rankeną užsukite dešinen iki galo, žr. pav.

219

Kablio įstatymas Nesugadintą kablį įstatykite į sankabos stovą ir stipriai spausdami girdimai užfiksuokite. Sukamoji rankena savaime atšoks į pradinę padėtį ir vėl priglus prie kablio. 9 Įspėjimas

Įstatydami kablį, nelieskite sukamos rankenos – galite susižeisti.

220

Važiavimas ir valdymas Patikrinkite, ar kablys sumontuotas taisyklingai z Žalia žyma ant sukamos rankenos nukreipta į baltą žymą ant kablio, z sukama rankena prigludusi prie kablio, z kablys turi būti stipriai pritvirtas prie priimamos angos, z kablys turi būti uždarytas, o rakteliai ištraukti. 9 Įspėjimas

Norėdami uždaryti kablį, raktelį pasukite į 2 padėtį 3 219, žr. pav. 17222 T. Ištraukite raktelį ir uždarykite apsauginę kilpelę. Užrakinus kablį sukamosios rankenos ištraukti nebegalima.

Važiuoti su priekaba leidžiama tik tada, kai kablys sumontuotas taisyklingai. Jei kablio taisyklingai sumontuoti nepavyksta, kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.

Ąsa apsauginiam lynui Priekabose su stabdžiais apsauginį lyną užkabinkite už ąsos.

Važiavimas ir valdymas Važiavimas su priekaba

221

Priekabos apkrova1) Maksimali leidžiama priekabos apkrova priklauso nuo automobilio ir jo variklio, šios reikšmės negalima viršyti. Tikroji priekabos apkrova – tai skirtumas tarp tikrosios priekabos masės ir tikrosios kablio su prikabinta priekaba apkrovos. Leistina priekabos apkrova nurodyta automobilio dokumentuose, bendras iškilimas - daugiausia 12%.

Kablio nuėmimas Atverkite apsauginę kilpelę, norėdami atverti kablį, pasukite raktelį i 1 poziciją, 3 219, žr. pav. 17222 T.

Kablio padėjimas saugoti Sedanas Kablį įdėkite į krepšį bagažo skyriaus krovinių dėžėje ir pritvirtinkite diržu.

Ištrauktą sukamą rankeną sukdami dešinėn prisukite iki galo, žemyn traukdami ištraukite kablį ir nuneškite į bagažo skyriaus daiktų dėklą 3 218.

Universalas Kablį įdėkite į bagažo skyriaus dėtuvę atsarginio rato nišoje. Įdėkite kablį į krepšį ir privirtinkite dėtuvėje diržu.

Įstatykite uždarymo kaiščius į prikabinimo įtaiso angą kabliui įstatyti. Užlenkite šakutės lizdą, žr. 3 218 psl., 17221 T pav.

1)

Laikykitės konkrečioje šalyje galiojančių reikalavimų.

222

Važiavimas ir valdymas

Leidžiama priekabos apkrova galioja tik iki nurodyto nuolydžio ir ne daugiau kaip 1000 metrų aukštyje virš jūros lygio (NN = normalusis nulis). Didėjant aukščiui, variklio galia dėl mažėjančio oro tankio mažėja, o kartu mažėja ir įkalnės įveikimo pajėgumas, todėl leidžiamą bendrą masę dėl tolesnio 1000 metrų aukščio padidėjimo reikia sumažinti 10%. Važiuojant nedidelio nuolydžio keliais (mažiau kaip 8%, pvz., automagistralėmis), bendrosios automobilio su prikabinta priekaba masės mažinti nebūtina. Tuo metu negalima viršyti leistino bendrojo automobilio svorio. Leidžiama bendra automobilio su prikabinta priekaba masė nurodyta gaminio lentelėje, žr. 3 290 psl.

Kablio apkrova Kablio apkrova – tai jėga, kuria priekaba slegia kablio rutulį. Ją galima koreguoti atitinkamai išdėstant priekaboje vežamą krovinį. Maksimali leidžiama velkančiojo automobilio kablio apkrova (75 kg) nurodyta prikabinimo įtaiso lentelėje ir automobilio dokumentuose. Visada reikia stengtis užtikrinti, kad apkrova būtų artima nurodytai reikšmei, ypač velkant sunkias priekabas. Kablio apkrova niekada neturėtų būti mažesnė kaip 25 kg. Matuojant kablio apkrovą, pakrautos priekabos grąžulą reikia nustatyti į tokį aukštį, kuriame jis bus prikabinus prie pakrauto automobilio. Tai ypač svarbu, kai priekaba dviašė.

Galinės ašies apkrova važiuojant su priekaba Kai priekaba prikabinta, o velkantysis automobilis visiškai pakrautas ir jame yra keleivių, leidžiama hečbeko galinės ašies apkrova (duomenis žr. gaminio lentelėje arba automobilio dokumentuose) gali būti viršyta ne daugiau kaip 65 kg, o leidžiama bendroji automobilio masė – ne daugiau kaip 45 kg. Universalo galinės ašies apkrova gali būti viršyta ne daugiau kaip 60 kg, o leidžiama bendra automobilio masė – ne daugiau kaip 30 kg. Jeigu peržengiama leistina galinės ašies apkrova, didžiausias greitis – 100 km/h, esant leidimui kaip pagalbiniams automobiliams 80 km/h.

Važiavimas ir valdymas Pagalbinė priekabos stabilumo sistema 3 (angl. TSA = „Trailer Stability Assist“) TSA stebi automobilio su prikabinta priekaba judėjimą. Jei sistema atpažįsta stiprų vingiavimą, variklio galia sumažinama, o ratai atrankos būdu stabdomi tol, kol vingiavimas liaujasi.

Važiuojant su priekaba pagalbinė pastatymo sistema 3 atjungiama.

TSA – tai elektroninės stabilumo programos (ESP®Plus ) funkcija, žr. 3 197 psl.

Kai velkamos mažesnio važiavimo stabilumo priekabos, taip pat gyvenamosios priekabos, kurių leidžiama bendroji masė yra 1300 kg (sedanui) ir 1200 kg (universalui), greitis negali būti didesnis nei 80 km/h; primygtinai rekomenduojame naudoti vingių slopinimo įtaisą, veikiantį trinties principu.

Važiavimo ypatybės ir vairavimo patarimai Prieš prikabindami priekabą sutepkite priekabos prikabinimo įtaiso kablio rutulį. Jei naudojate vingių slopinimo įtaisą, kurio veikimas pagrįstas sąveika su kablio rutuliu, rutulio tepti nereikia. Patikrinkite priekabos apšvietimo prietaisus prieš pradėdami važiuoti. Važiuojant su priekaba automobilio galinis rūko žibintas atjungiamas. Priekabose su šviesos diodo posūkio rodikliais turi būti sumontuota įranga, kurią naudojant būtų galima kontroliuoti žibintus taip pat kaip ir tradicines lemputes.

Važiavimo ypatybės labai priklauso nuo krovinio išdėstymo priekaboje. Todėl krovinį stenkitės išdėstyti priekabos viduryje, t. y., virš ašies, pasirūpindami, kad krovinys neslystų.

Jei priekaba pradeda siūbuoti, važiuokite lėčiau, nesistenkite siūbavimo ištaisyti sukiodami vairą, o jei reikia – staigiai stabdykite.

223

Todėl nuokalnėn važiuokite ta pačia pavara, kuria važiuotumėte analogiško nuolydžio įkalnėn, ir maždaug tokiu pat greičiu. Nustatykite slėgio padangose vertę, atitinkančią visišką apkrovą 3 317. Važiavimo įkalnėse pradžia Automobiliuose su mechanine pavarų dėže tinkamiausias benzininio variklio sūkių dažnis sankabai įjungti yra 2500–3000 min-1, o dyzelinio variklio – 2000–2200 min-1. Stenkitės palaikyti šį sūkių dažnį pastovų, pradėjus sankabai slysti tolygiai ją įjunkite – atleiskite rankinį stabdį – ir nuspauskite akceleratoriaus pedalą iki galo. Tai darant, variklio sūkių dažnis neturėtų nukristi.

Jei būtina staigiai stabdyti, spauskite stabdžių pedalą kiek įmanoma stipriau.

Kai įjungta D padėtis arba automatinis režimas 3, automobiliuose su automatine pavarų dėže 3 ir pusiau automatine pavarų dėže 3, pakanka nuspausti akceleratoriaus pedalą iki galo.

Atminkite, kad važiuojant su priekaba, net jei ji su stabdžiais, stabdymo kelias visada bus ilgesnis nei važiuojant be priekabos.

Prieš pradedant važiuoti ekstremaliomis sąlygomis, išjunkite papildomus elektros srovę naudojančius prietaisus.

224

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Atlikite patys, automobilio priežiūra Oro išleidimas iš dyzelino sistemos ....... Variklio gaubtas ..................................... Užvedimas naudojant pagalbinius užvedimo laidus 3 ............................... Vilkimas.................................................. Avarinio sustojimo ženklas ¨ 3 ............ Vaistinėlės krepšys + 3......................... Atsarginis ratas 3................................... Automobilio keltuvas £ 3 ir įrankių komplektas 3....................................... Rato keitimas ......................................... Padangų remonto komplektas 3............ Elektros sistema..................................... Saugikliai ir svarbiausios apsaugotos grandinės............................................. Lempučių keitimas ................................. Halogeninių priekinių žibintų sistema ..... Ksenono priekinių žibintų sistema 3, prisitaikančių priekinių šviesų (AFL) sistema 3 ............................................ Priekinis posūkio žibintas ....................... Šoninis posūkio žibintas......................... Priekiniai rūko žibintai 3......................... Galiniai žibintai ....................................... Numerio ženklo apšvietimas .................. Salono lemputės .................................... Automobilio priežiūra..............................

Oro išleidimas iš dyzelino sistemos

224 224 225 227 230 230 232

Jei degalų bakas visiškai ištuštėjo, iš degalų sistemos reikia išleisti orą. Tris kartus po 15 sekundžių įjunkite uždegimą. Užvedinėkite variklį ne ilgiau kaip 40 sekundžių1). Procedūrą pakartokite ne anksčiau kaip po 5 sekundžių. Jei variklio užvesti nepavyksta, kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.

Variklio gaubtas

234 235 238 242

Patraukite vairuotojo pusėje po prietaisų skydu esančią atidarymo rankenėlę ir paspaukite į pradinę padėtį.

244 251 251

255 257 258 258 258 267 268 269

1)

Dėl techninių priežasčių automobilių su A 17 DTJ, A 17 DTR, Z 17 DTH, Z17 DTJ ir Z 17 DTR varikliais užvedimo trukmė neturi viršyti 30 sekundžių.

Atlikite patys, automobilio priežiūra Variklio gaubtas automatiškai 3 laikysis atviras. Kituose įrangos variantuose atidarytam gaubtui įtvirtinti, reikia įstatyti ramstį. Prieš uždarydami gaubtą, tvirtai įspauskite ramstį į laikiklį. Palaipsniui nuleiskite, tada paleiskite gaubtą, kad jis nukristų ant užrakto ir patikrinkite, ar gaubtas gerai užsidarė.

225

Užvedimas naudojant pagalbinius užvedimo laidus 3 Nemėginkite užvesti variklio greito įkrovimo įkrovikliu arba stumdami ar vilkdami automobilį. Jei išsikrovė akumuliatorius, užveskite variklį naudodami pagalbinius užvedimo laidus, prijungtus prie kito automobilio akumuliatoriaus. 9 Įspėjimas

Paspauskite atleidimo svirtį aukštyn ir atidarykite variklio gaubtą. Ant variklio gaubto esantys nešvarumai arba sniegas, atidarant variklio gaubtą, gali nukristi ant priekinio stiklo ir užkimšti oro įleidimo angas. Oro įleidimo angos 3 167.

Užvesdami automobilį pagalbiniais laidais būkite ypač atsargūs. Dėl mažiausio nukrypimo nuo toliau pateiktų nurodymų galite susižeisti arba pažeisti abiejų automobilių akumuliatorius ir elektros įrangą.

226

Atlikite patys, automobilio priežiūra z Naudokite tos pačios įtampos (12 voltų) pagalbinį akumuliatorių. Jo talpa (Ah) neturėtų būti žymiai mažesnė nei išsikrovusio akumuliatoriaus. z Naudokite pagalbinius užvedimo laidus su izoliuotais polių gnybtais, ne mažesnio nei 16 mm2 skerspjūvio ploto, o jei variklis dyzelinis – ne mažesnio nei 25 mm2 skerspjūvio ploto. z Neatjunkite iškrauto akumuliatoriaus nuo automobilio elektros sistemos. z Išjunkite nereikalingus elektrą vartojančius prietaisus.

z Prie akumuliatoriaus nenaudokite atviros liepsnos ir neleiskite susidaryti kibirkštims.

z Viso proceso metu negalima lenktis virš akumuliatoriaus.

z Išsikrovęs akumuliatorius gali užšalti jau esant 0 °C temperatūrai. Užšąlusį akumuliatorių, prieš prijungdami pagalbinius užvedimo laidus, būtinai atšildykite.

z Vieno laido polių gnybtai turi nesiliesti su kito laido gnybtais.

z Saugokitės, kad akumuliatoriaus elektrolito nepakliūtų į akis, ant odos, audinių ir dažytų paviršių. Elektrolite yra sieros rūgšties, kuri gali sužeisti arba sugadinti medžiagas. z Dirbdami su akumuliatoriumi, dėvėkite apsauginius akinius ir vilkėkite apsauginius drabužius.

z Automobiliai užvedimo nuo pagalbinio akumuliatoriaus metu turi nejudėti. z Užtraukite rankinį stabdį. Pavarų dėžę arba pusiau automatinę pavarų dėžę 3 perjunkite į tuščiosios eigos padėtį, o automatinę pavarų dėžę 3 perjunkite į P padėtį.

Prijunkite laidus paveikslėlyje nurodyta tvarka: 1. raudoną laidą prijunkite prie pagalbinio akumuliatoriaus teigiamo poliaus 1. 2. Kitą raudono laido galą prijunkite prie teigiamo išsikrovusio akumuliatoriaus poliaus 2. 3. Juodą laidą prijunkite prie pagalbinio akumuliatoriaus neigiamo poliaus 3. 4. Kitą juodo laido galą 4 prijunkite prie kito automobilio korpuso, pvz., prie variklio bloko arba variklio pakabos tvirtinimo elemento. Prijungimo vietą parinkite atokiau nuo išsikrovusio akumuliatoriaus.

Atlikite patys, automobilio priežiūra

227

Laidą padėkite taip, kad jo negalėtų įtraukti variklio skyriuje besisukančios dalys. Variklio užvedimas: 1. Užveskite elektros srovę teikiančio automobilio variklį. 2. Po 5 minučių užveskite kito automobilio variklį. Užvesti mėginkite ne ilgiau kaip 15 sekundžių, o nepavykus – bandymą kartokite 1 minutės intervalais. 3. Maždaug 3 minutes leiskite abiem varikliams su prijungtais laidais veikti tuščiąja eiga. 4. Užvestame automobilyje įjunkite elektros energiją vartojantį prietaisą (pvz., šviesas, galinio lango stiklo šildytuvą). 5. Laidus atjunkite atlikdami tiksliai tuos pačius veiksmus atvirkščia tvarka.

Vilkimas Jūsų automobilio vilkimas dangtelį atlaisvinkite, paspausdami apatinį jo kraštą, ir atverskite žemyn.

Įsukite vilkimo ąsą prieš laikrodžio rodyklę iki galo taip, kad ji būtų horizontalioje padėtyje. Užkabinkite į ąsą vilkimo lyną 3, o dar geriau – vilkimo strypą 3.

Variantuose su padangų remonto komplektu 3 vilkimo ąsa yra bagažo skyriaus saugojimo skyrelyje po grindų uždangalu 3 238.

Vilkimo ąsą galima naudoti tik automobiliui vilkti, o ne atliekant automobilio avarinius (gelbėjimo) darbus.

Variantuose su atsarginiu ratu 3 vilkimo ąsa yra automobilio kėliklio 3 ir automobilio įrankių komplekto 3 dėtuvėje po atsarginiu ratu 3 234.

Įjunkite uždegimą, kad atrakintumėte vairą ir galėtumėte naudotis stabdžių žibintais, garso signalu ir stiklo valytuvais.

228

Atlikite patys, automobilio priežiūra 9 Įspėjimas

Automobilius su „Open&Start sistema 3, išsikrovus akumuliatoriui, vilkti draudžiama, nes be akumuliatoriaus neįmanoma atrakinti vairo užrakto. Vilkti galima tik įjungus uždegimą. Jei reikia, užveskite variklį pagalbiniais užvedimo laidais. Pavarų dėžę arba pusiau automatinę pavarų dėžę 3 perjunkite į tuščiosios eigos padėtį, o automatinę pavarų dėžę 3 perjunkite į N padėtį. Dėmesio! Pradėkite važiuoti pamažu. Važiuokite tolygiai, be trūkčiojimų. Per didelės tempimo jėgos gali pažeisti automobilius. Kai variklis išjungtas, stabdyti ir vairui pasukti reikia žymiai didesnės jėgos. Tam, kad velkančiojo automobilio išmetamosios dujos nepatektų į saloną, įjunkite uždaros oro apytakos sistemą 3 ir uždarykite visus langus. Kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.

Automobilius su automatine pavarų dėže 3 vilkite tik į priekį, ne didesniu kaip 80 km/h greičiu ir ne toliau kaip 100 km. Jei sugedo pavarų dėžė, jei reikia vilkti didesniu greičiu arba didesnį atstumą, priekinę automobilio ašį pakelkite nuo žemės. Jei, nutrūkus elektros tiekimui, automobiliuose su pusiau automatine pavarų dėže 3 automatinė sankaba buvo išjungta rankiniu būdu, vilkti automobilio negalima, žr. 3 174 psl. Šiuo atveju būtinai kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Po vilkimo atsukite vilkimo asą, sukdami ją laikrodžio rodyklės kryptimi ir uždarykite dangtelį.

Kito automobilio vilkimas dangtelį atlaisvinkite, paspausdami apatinį jo kraštą, ir atverskite žemyn.

Atlikite patys, automobilio priežiūra

229

Po vilkimo atsukite vilkimo asą sukdami ją į dešinę ir uždėkite dangtelį. Modelis su dangteliu 3: uždėkite dangtelį, įkišdami apatinius jo fiksatorius 3 į buferį, palenkdami ir įspausdami viršutinius fiksatorius į vietą.

Kituose modeliuose 3 fiksatorius paspausti žemyn ir dangtelį nuimti iš viršaus.

Įsukite vilkimo ąsą prieš laikrodžio rodyklę iki galo taip, kad ji būtų horizontalioje padėtyje.

Variantuose su padangų remonto komplektu 3 vilkimo ąsa yra bagažo skyriaus saugojimo skyrelyje po grindų uždangalu 3 238.

Užkabinkite į ąsą vilkimo lyną 3, o dar geriau – vilkimo strypą 3.

Variantuose su atsarginiu ratu 3 vilkimo ąsa yra automobilio kėliklio 3 ir automobilio įrankių komplekto 3 dėtuvėje po atsarginiu ratu 3 234.

Vilkimo ąsą galima naudoti tik automobiliui vilkti, o ne atliekant automobilio avarinius (gelbėjimo) darbus. Dėmesio! Pradėkite važiuoti pamažu. Važiuokite tolygiai, netrūkčiodami. Neleistinai didelės tempimo jėgos gali pažeisti automobilius.

230

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Avarinio sustojimo ženklas ¨ 3 Sedanas, „Astra TwinTop“ Avarinio sustojimo ženklą padėkite prie galinės bagažo skyriaus sienos: pirmiau avarinio sustojimo ženklą pastumkite į plyšį kairėje, o po to įstatykite į kreipiklį dešinėje. Norėdami avarinio sustojimo ženklą išimti, pakelkite jį iš dešinės pusės ir taip ištraukite. Automobiliuose su krovinių dėže 3: pakelkite avarinio sustojimo ženklą kartu su dešiniąja krovinių dėžės dalimi. Ištraukite avarinio sustojimo ženklą į dešinę.

Universalas, furgonas Pritvirtinkite avarinio sustojimo ženklą laikančiosiomis juostomis prie bagažo skyriaus durų apmušalo.

Vaistinėlės krepšys + 3 Sedanas Vaistinėlę pritvirtinkite laikančiąja juosta prie dešiniosios bagažo skyriaus sienos.

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Universalas Vaistinėlę pritvirtinkite laikančiąja juosta prie kairės bagažo skyriaus sienos.

Furgonas Vaistinėlę įdėkite į saugojimo skyrelį už vairuotojo sėdynės. Norėdami atidengti uždangalą paspauskite fiksatorių.

„Astra TwinTop“ Vaistinėlę įdėkite į įdubą po laikančiąja juosta kairėje bagažo skyriaus sienelėje.

231

232

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Atsarginis ratas 3

Ratų su plačiomis padangomis įdėjimas į atsarginio rato nišą Atsarginio rato niša nėra pritaikyta visų dydžių padangoms. Jei pakeitę ratą į atsarginio rato nišą įdėjote ratą, kuris yra platesnis už atsarginį, išsikišusią jo dalį galite užkloti grindų uždangalu.

Vietoj atsarginio rato automobilyje gali būti padangų remonto komplektas, žr. 3 238 psl.

Šio nurodymo reikia laikytis, pakraunant bagažo skyrių, ypač jei tai „Astra TwinTop“ modelis 3 58.

Atsarginio rato įdėjimas į bagažo skyrių Atsarginis ratas yra bagažo skyriuje po dugno uždangalu. Nišoje jis pritvirtinamas sparnuotaja veržle. Universale virš tvirtinimo veržlės yra papildomas tarpiklis.

Atlikite patys, automobilio priežiūra Bendrieji nurodymai Atsarginis ratas, priklausomai nuo automobilio įrangos varianto, gali būti suprojektuotas kaip avarinis ratas 3; laikykitės šiame puslapyje 210 ir 317 psl. pateiktų nurodymų. Jei automobilis yra su lengvojo lydinio ratlankiais 3, atsarginio rato ratlankis gali būti plieninis.

Universalas Išimkite adapterį 3 ir kabliuką 3 iš kreipiklių 3 bagažo skyriaus sienelėse. Iškelkite galines pririšimo ąsas ir pakelkite dugno uždangalą vertikaliai taip, kad jis stovėtų prie pat lubų apmušalo. Užlenkdami per dugno uždangalo išpjovas perveskite pririšimo ąsas. Automobiliai su krovinių dėže 3: Nuėmimas 3 78. „Astra TwinTop“ Norėdami pasiekti atsarginį ratą, kai stogas atidarytas: bagažo skyriaus uždangalą užfiksuokite ant galinio lango rėmo ir įjunkite pagalbinę pakrovimo sistemą 3 79. Pakelkite grindų uždangalą bagažo skyriuje.

233

Nurodymai dėl avarinio rato 3 z Uždėjus avarinį ratą, važiavimo savybės gali pasikeisti, ypač kai naudojate žiemines padangas 3. Kuo greičiau pakeiskite pažeistą padangą, subalansuokite ratą ir uždėkite jį. z Naudokite tik vieną avarinį ratą. z Nevažiuokite didesniu kaip 80 km/h greičiu.

Uždėjus atsarginį ratą ir sumontavus žiemines padangas, gali pasikeisti važiavimo ypatybės. Sugadintas padangas kuo greičiau pakeiskite.

z Lėtai važiuokite posūkiuose.

Jei uždėta padanga yra mažesnė nei kitos, gali pasikeisti važiavimo ypatybės. Kai kuriose šalyse atsarginį ratą galima naudoti tik kaip avarinį ratą. Sugadintas padangas kuo greičiau pakeiskite.

z Nedelsdami pakeiskite avarinį ratą normaliu.

z Netinka ilgalaikiam naudojimui. z Negalima montuoti sniego grandinių ant avarinio rato. Jei pradūrus priekinį ratą būtina važiuoti su sniego grandinėmis, avarinį ratą sumontuokite ant galinės ašies, o galinį ratą – ant priekinės. Patikrinkite ir, jei reikia, pakoreguokite oro slėgį padangose, žr. 3 317 psl. z Nurodymai dėl avarinio rato 210, 3 317.

234

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Nurodymai dėl padangų, ant kurių nurodyta sukimosi kryptis 3 Padangas, ant kurių nurodyta sukimosi kryptis, montuokite taip, kad jos riedėtų nurodyta kryptimi. Padangos sukimosi kryptis nurodyta atitinkamu simboliu (pvz., rodykle) ant padangos šono. Jei ratai sumontuoti priešinga nei nurodyta sukimosi kryptimi, tada: z Važiavimo savybės gali pasikeisti. Sugadintas padangas kuo greičiau pakeiskite. z Nevažiuokite didesniu kaip 80 km/h greičiu. z Važiuoti drėgnu arba snieguotu oru draudžiama.

Automobilio keltuvas £ 3 ir įrankių komplektas 3

Daugiau nurodymų dėl padangų, ant kurių nurodyta sukimosi kryptis, žr. 3 210 psl.

Automobilio kėliklis ir įrankių komplektas yra sukurti specialiai jūsų automobiliui ir gali būti panaudoti tik jam. Automobilio kėliklį naudokite tik ratui pakeisti. Automobilis su padangų remonto komplektu 3 Automobilio įrankių komplektas yra laikomas kartu su padangų remonto komplektu bagažo skyriuje, po grindų uždangalu.

Automobilis su atsarginiu ratu 3 Automobilio kėliklis ir įrankių komplektas yra dėtuvėje bagažo skyriuje po atsarginiu ratu. Atsarginio rato nuėmimas 3 232. Panaudoję automobilio kėliklį ir įrankius sudėkite juos į dėtuvę, kaip parodyta paveikslėlyje. „Astra TwinTop“: sulankstomo plieninio stogo valdymo avariniu režimu įrankiai yra daiktadėžėje.

Atlikite patys, automobilio priežiūra Rato keitimas Vietoj atsarginio rato gali būti įdėtas padangų remonto komplektas, žr. 3 238 psl. Atlikite šiuos parengiamuosius veiksmus ir laikykitės pateiktų nurodymų: z Pastatykite automobilį ant lygaus, tvirto ir neslidaus pagrindo. Ištiesinkite priekinius ratus. z Įjunkite avarinę šviesos signalizaciją, užtraukite rankinį stabdį; jeigu pavarų dėžė automatinė 3, perjunkite valdymo svirtį į stovėjimo padėtį P, o jei mechaninė arba pusiau automatinė pavarų dėžė 3 – įjunkite pirmą arba atbulinę pavarą. z Taisyklingai pastatykite avarinio sustojimo ženklą 3. Avarinio sustojimo ženklas, žr. 3 230 psl. z Išimkite atsarginį ratą iš bagažo skyriaus, žr. 3 232 psl. z „Astra TwinTop“ modelio stogą reikia uždaryti prieš keliant automobilį.

z Niekada nekeiskite kelių ratų tuo pačiu metu. z Automobilio keltuvą naudokite tik ratui pakeisti. z Jei žemė minkšta, po automobilio kėlikliu 3 pakiškite tvirtą, ne daugiau kaip 1 cm storio lentelę. z Blokuokite įstrižai nuo keičiamojo esantį ratą, padėdami pleištus ar pan. iš priekio ir iš galo. z Pakeltame automobilyje neturi būti žmonių arba gyvūnų. z Nelįskite po pakeltu automobiliu. z Kol automobilis pakeltas, užvesti automobilį draudžiama. z Keičiant ratą, kiekvieno rato varžto konusą reikia švariai nuvalyti ir šiek tiek sutepti įprastu tepalu, prieš juos priveržiant.

1. Rato gaubtą nuimkite kabliuku 3. Automobilio įrankių komplektas, žr. 3 234 psl. Ratų gaubtuose, kurie nedengia rato varžtų 3, gaubtas gali likti prie rato. Fiksuojamųjų veržlių 3 negalima atsukti nuo rato varžtų.

235

236

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Lengvojo lydinio ratai 3: atsuktuvu atlaisvinkite ir nuimkite prisukamus rato varžtų gaubtelius. Apsaugokite ratlankį padėję minkštą skudurėlį tarp atsuktuvo ir lengvojo lydinio ratlankio.

2. Veržliaraktį 3 uždėkite iki galo ir rato varžtus atsukite per pusę apsisukimo.

3. Kėliklio pastatymo vietos yra pažymėtos.

Atlikite patys, automobilio priežiūra

4. Prieš įstatydami automobilio kėliklį 3, sureguliuokite reikiamą kėliklio aukštį. Automobilio kėliklį 3 priekyje (arba gale) pakiškite taip, kad kėliklio žiotys apkabintų vertikalią briauną ir įsitvirtintų briaunos griovelyje. Stebėkite, kad kėliklis būtų taisyklingai užfiksuotas. Linija, jungianti neslystantį automobilio kėliklio pagrindą ant žemės ir įstatymo tašką, turi būti vertikali.

237

Užkabinkite alkūninį svertą už srieginio strypo ąselės ir, jį sukdami, pakelkite automobilį.

6. Pakeiskite ratą. Nurodymai dėl atsarginio rato, žr. 3 232 psl., nurodymai dėl avarinio rato, žr. 3 233 psl.

Jei pakėlimo metu linija, jungianti automobilio kėliklio pagrindą ir įstatymo tašką, nebus vertikali, automobilį iškart atsargiai nuleiskite ir kėliklį įstatykite iš naujo.

7. Įsukite ir lengvai priveržkite rato varžtus; veržliaraktį 3 uždėkite iki galo.

5. Išsukite rato varžtus. Jei ratų varžtai yra su fiksuojamosiomis veržlėmis 3, jų nuimti negalima.

8. Nuleiskite automobilį. 9. Veržliaraktį 3 uždėkite iki galo ir kryžmine tvarka tvirtai priveržkite rato varžtus. Varžtų priveržimo momentas 110 Nm.

238

Atlikite patys, automobilio priežiūra

10. Prieš uždėdami rato gaubtą, nuvalykite ratą gaubto laikiklių srityje. Rato gaubto vidinėje pusėje esantis ventilio simbolis 3 turi būti ties rato ventiliu. Uždėkite ir užfiksuokite rato gaubtą arba rato varžtų gaubtelius 3. Lengvojo lydinio ratai 3: įstatykite ir užfiksuokite rato varžtų gaubtelius 3. 11. Pakeistą ratą ir automobilio įrankių komplektą bei avarinio sustojimo ženklą 3 sudėkite į bagažo skyrių, žr. 3 230– 3 234 psl. 12. Patikrinkite oro slėgį naujai uždėto rato padangoje. 13. Patikrinkite rato varžtų priveržimo momentą 110 Nm. 14. Pakeiskite sugadintą padangą nauja. 15. Įjunkite oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistemą 3, arba oro slėgio padangose kontrolės sistemą 3, žr. 3 204 ir 3 207 psl.

Padangų remonto komplektas 3 Mažus padangos pažeidimus protektoriaus srityje arba šone, galima pašalinti naudojant padangų remonto komplektą. Įstrigusio svetimkūnio iš padangos neišiminėkite. Didesnių nei 4 mm padangos pažeidimų, taip pat ir ratlankio pažeidimų, su padangų remonto komplektu pašalinti neįmanoma. 9 Įspėjimas

Nevažiuokite didesniu kaip 80 km/h greičiu. Netinka ilgalaikiam naudojimui. Automobilio valdymas ir važiavimo savybės gali pablogėti. Svarbūs nurodymai, žr. 3 241 psl. Jei padanga pažeista: z Įjunkite avarinę šviesos signalizaciją, užtraukite rankinį stabdį, jei pavarų dėžė automatinė 3, perjunkite valdymo svirtį į stovėjimo padėtį P, o jei mechaninė arba pusiau automatinė pavarų dėžė 3 – įjunkite pirmą arba atbulinę pavarą. z Taisyklingai pastatykite avarinio sustojimo ženklą 3, avarinio sustojimo ženklas 3 230.

Padangų remonto komplektas yra dėtuvėje po grindų uždangalu, bagažo skyriuje. 1. Išimkite iš dėtuvės krepšį su padangų remonto komplektu. Atsargiai išimkite dalis iš krepšio. 2. Išimkite kompresorių.

Atlikite patys, automobilio priežiūra

3. Iš apatinėje kompresoriaus pusėje esančių nišų išimkite elektrinio prijungimo laidą ir oro žarną.

239

4. Kompresoriaus oro žarną prisukite prie sandarinimo priemonės buteliuko jungties.

7. Padangos pripūtimo žarną užsukite ant padangos ventilio.

5. Sandarinimo priemonės buteliuką įstatykite į laikiklį, esantį prie kompresoriaus.

8. Kompresoriaus jungiklis turi būti § padėtyje.

Kompresorių pastatykite prie rato taip, kad sandarinimo priemonės buteliukas stovėtų vertikaliai. 6. Atsukite pažeistos padangos ventilio gaubtelį.

9. Įstatykite kompresoriaus prijungimo kištuką į elektros lizdą papildomai įrangai arba į cigarečių uždegiklio lizdą. Elektros lizdas papildomai įrangai 3 102. Tam, kad būtų išvengta akumuliatoriaus išsikrovimo, rekomenduojame variklį palikti dirbantį.

240

Atlikite patys, automobilio priežiūra Jei oro slėgis per didelis, sumažinkite jį paspausdami virš manometro esantį mygtuką. Nelaikykite kompresoriaus įjungto ilgiau kaip 10 minučių, žr. skyrelį „Svarbūs nurodymai“ 3 241 psl. 14. Atjunkite padangų remonto komplektą. Padangos pripūtimo žarną prisukite prie laisvosios sandarinimo priemonės buteliuko jungties. Taip apsisaugosite, kad iš buteliuko neištekėtų sandarinimo priemonės likučiai. Padangų remonto komplektą sudėkite į bagažo skyrių.

10. Dvipusį kompresoriaus jungiklį perjunkite į I padėtį, padanga bus pripildyta sandarinimo priemonės. 11. Sandarinimo priemonės buteliuko ištuštinimo metu (maždaug 30 sekundžių) kompresoriaus manometras trumpam gali parodyti iki 6 barų slėgį. Po to slėgis ima kristi. 12. Visa sandarinimo priemonė supumpuojama į padangą. Galiausiai padanga pripumpuojama oro. 13. Reikiamas oro slėgis padangoje, žr.3 317 psl., turi būti pasiektas ne vėliau kaip per 10 minučių. Pasiekus reikiamą slėgį, kompresorių išjunkite.

Jei reikiamo oro slėgio padangoje nepavyko pasiekti per 10 minučių, atjunkite padangų remonto komplektą. Pavažiuokite su automobiliu, kad padangos apsisuktų visą ratą. Vėl prijunkite padangų remonto komplektą ir tęskite pripūtimo procedūrą 10 minučių. Jei reikiamo oro slėgio padangoje vis tiek nepavyko pasiekti per 10 minučių, padanga per daug pažeista. Pagalbos kreipkitės į remonto dirbtuves.

15. Jei ištekėjo sandarinimo priemonės, nuvalykite ją šluoste. 16. Sulankstykite avarinio sustojimo ženklą 3 ir padėkite į bagažo skyrių, žr. 3 230 psl. 17. Užklijuokite komplekte esančią maksimalaus leistino greičio etiketę gerai vairuotojui matomoje vietoje. 18. Nedelsdami važiuokite toliau, kad sandarinimo priemonė tolygiai pasiskirstytų padangoje. Nuvažiavę maždaug 10 km (ne vėliau kaip po 10 minučių), sustokite ir patikrinkite oro slėgį padangoje. Šiam tikslui kompresoriaus oro žarną prisukite tiesiog prie padangos ventilio (žr. 17256 T pav.).

Atlikite patys, automobilio priežiūra Svarbūs nurodymai Su suremontuota padanga važiavimo patogumas žymiai blogesnis, todėl tokią padangą pakeiskite. Jei kompresorius skleidžia neįprastą triukšmą arba labai įkaista, išjunkite kompresorių bent 30-čiai minučių. Įmontuotas apsauginis vožtuvas atsidaro esant 7 barų slėgiui. Saugokite kompresorių nuo drėgmės ir lietaus.

Jei likęs oro slėgis padangoje viršija 1,3 baro, pripūskite padangą iki reikiamos reikšmės. Procedūrą kartokite, kol slėgis nustos mažėti. Jei oro slėgis padangoje nukrito žemiau 1,3 baro, automobiliu važiuoti toliau negalima. Kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. 19. Padangų remonto komplektą sudėkite į bagažo skyrių, žr. 3 238 psl.

241

Sandarinimo priemonės galiojimo laikas maždaug 4 metai. Praėjus šiam laikui, sandarinimo poveikis negarantuojamas. Galiojimo laikas nurodytas ant sandarinimo priemonės buteliuko. Panaudotą sandarinimo priemonės buteliuką pakeiskite nauju. Utilizuojant laikykitės tam tikrų teisinių nurodymų. Kompresorių ir sandarinimo priemonę galima naudoti, kol lauko temperatūra nesiekia maždaug -30 °C. Apatinėje kompresoriaus dalyje pridėtus adapterius 3 galima naudoti pripučiant kitokius daiktus, pvz., kamuolius, čiužinius, pripučiamas valtis. Jei norite nuimti, atsukite kompresoriaus oro žarną ir ištraukite adapterį.

242

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Elektros sistema Saugikliai Naujas saugiklis turi atitikti duomenis, nurodytus ant perdegusio saugiklio. Automobilyje yra du saugiklių blokai: vienas bagažo skyriaus kairėje pusėje po uždangalu, kitas – kairėje pusėje variklio skyriaus priekinėje dalyje. Atsarginius saugiklius sudėkite į saugiklių bloką bagažo skyriuje. Atidarykite dangtelį, žr. 3 244 psl. Prieš keisdami saugiklį išjunkite atitinkamos grandinės jungiklį arba uždegimą.

Perdegusį saugiklį galima atpažinti pagal nudegusį lydųjį siūlelį.

Saugiklį pakeiskite tik pašalinę gedimo priežastį.

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Saugiklių bloke, esančiame bagažo skyriuje, yra saugiklių pakeitimui skirtas saugiklių trauktuvas, žr. pav. aukščiau.

Saugiklių trauktuvą uždėkite ant įvairių tipų saugiklių viršaus arba šono ir juos ištraukite.

243

Naudokite tik nurodytos nominalios srovės saugiklius. Nominali srovė nurodyta ant kiekvieno saugiklio, be to, ji atitinka saugiklio spalvą ir nurodyta prie saugiklio lizdo saugiklių bloke. Naudojami skirtingų tipų saugikliai.

244

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Saugikliai ir svarbiausios apsaugotos grandinės Saugiklių blokas bagažo skyriuje Priklausomai nuo įrangos varianto, bagažo skyriuje gali būti dviejų tipų saugiklių blokai, apsaugantys skirtingas elektros grandines: z A tipas – žr. 18504 T pav. z B tipas – žr. 17958 T pav. „Astra TwinTop“ visada būna B tipo blokas. Apsauga, saugiklių spaustukai 3 242. Saugiklių blokas yra bagažo skyriuje po uždangalu, iš kairės pusės. Nedėkite po uždangalu jokių daiktų.

5-ių durų sedanas, universalas, furgonas Norėdami atidaryti pasukite abu skląsčius įstatę monetą ir nulenkite dangtelį žemyn. 3-ių durų sedanas Jei norite atidaryti, atlenkite dangtelį į viršų.

„Astra TwinTop“ Jei norite atidaryti, patraukite abu mygtukus, nuimkite spaustukus ir atlenkite dangtelį į viršų.

Atlikite patys, automobilio priežiūra B tipo saugiklių blokas Kai kurios funkcijos gali būti apsaugotos keliais saugikliais. Nr. 1 2 3 4

A tipo saugiklių blokas Kai kurios funkcijos gali būti apsaugotos keliais saugikliais. Norėdami pakeisti saugiklį, paspauskite ir nuimkite apsauginį gaubtelį. Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8

Grandinė Priekiniai rūko žibintai – Lizdas bagažo skyriuje Atbulinės eigos žibintai Elektr. langų valdymas, gale Oro kondicionierius Elektr. langų valdymas, priekyje Šildomi išoriniai veidrodžiai

5 6 7 8 9 10 11 12

Srovės grandinė Elektroninis langų valdymas, priekyje – Prietaisai Šildymas, oro kondic., aut. mikroklim. reguliav. Saugos oro pagalvė – – – – – Galinio stiklo šildymas Gal. stiklo valytuvas

Nr.

245

Srovės grandinė 13 Ultragarsinė parkavimosi jutiklių sistema 14 Šildymas, oro kondic. 15 – 16 Sėd., užėm. atpažinimo, „Open&Start“ sistema 17 Liet. jutiklis, oro kokybės jutiklis, slėgio padangose kontr. sist., vid. gal. vaizdo veidrod. 18 Prietaisai, jungikliai 19 – 20 CDC 21 Išor. veidr. šildymas 22 Stumdomasis stoglangis 23 Elektroninis langų valdymas, gale

246

Atlikite patys, automobilio priežiūra Nr. 38 39 40 41 42 43 44

Nr. 24 25 26 27 28 29 30 31

Srovės grandinė Diagnost. kištukas – Elektr. užlenkiami išor. veidrodžiai Ultragarso jutiklis, aps. signaliz. sistema – Cig. uždegiklis, lizdas priekyje Lizdas gale –

Nr. 32 33 34 35 36 37

Srovės grandinė – „Open&Start“ sistema Stoglangis, „TwinTop“ Lizdas gale Prikabinimo įtaisas –

Srovės grandinė Centrinis užraktas, 30 gnybtas Kair. sėd. šildymas Deš. sėd. šildymas – – – –

Atlikite patys, automobilio priežiūra Priklausomai nuo įrangos varianto, variklio skyriuje esančiame saugiklių bloke gali būti dviejų tipų saugiklių išdėstymo variantai skirtingoms elektros grandinėms: z Jeigu bagažo skyriuje yra A tipo saugiklių blokas (žr. 18504 T pav., 3 245 psl.), vadinasi variklio skyriuje saugiklių išdėstymas yra A tipo, žr. kitą skiltį. z Jeigu bagažo skyriuje yra B tipo saugiklių blokas (žr. 17958 T pav., 3 246 psl.), vadinasi variklio skyriuje saugiklių išdėstymas yra B tipo, žr. kitą psl. „Astra TwinTop“ visada būna B tipo blokas. Saugiklių blokas variklio skyriuje Saugiklių blokas yra priekyje, kairėje variklio skyriaus pusėje. Jei norite atidaryti, atlaisvinkite dangtelio užraktus atsuktuvu, įkišdami jį į plyšius iki galo ir atversdami į šoną. Atlenkite dangtelį aukštyn ir nuimkite.

Apsauga, saugiklių spaustukai 3 242.

A tipo saugiklių išdėstymas Kai kurios funkcijos gali būti apsaugotos keliais saugikliais. Nr.

Srovės grandinė 1 ABS 2 ABS 3 Salono mikroklimato reguliavimo sistemos orapūtė 4 Salono orapūtė, šildymas, oro kondicionierius 5 Aušinimo ventiliatorius 1

247

248

Atlikite patys, automobilio priežiūra Nr. 21 22 23 24 25 26 27

Nr.

Srovės grandinė 6 Aušinimo ventiliatorius 2 7 Centrinis užraktas 8 Stiklo plovimo sistema, bagaž. sk. durys 9 Šildomas galinis stiklas, šild. išoriniai veidrodžiai 10 Diagnostikos kištukas 11 Prietaisai 12 Mobilusis telefonas, skaitmeninis radijas, „Twin Audio“, ekranas 13 Salono apšviet.

Nr.

Srovės grandinė 14 Stiklo valytuvai 15 Stiklo valytuvai 16 Gars. signalas, ABS, stabdžių žibintų jungiklis, oro kondic. 17 Dyzelino filtras arba oro kondic. 18 Starteris 19 – 20 Garso signalas

28 29 30 31 32 33

34 35 36

Srovės grandinė Variklio elektronika Elektroninė variklio valdymo sistema Žibintų diapazono reguliavimas Degalų siurblys – Elektroninė variklio valdymo sistema Šildymas, oro kondic., oro kokybės jutiklis – Vairo stiprintuvas Elektroninė variklio valdymo sistema Galinio stiklo valytuvas Stabdžių žibintų jungiklis Žibintų diapazono reguliavimas, žibintų jungiklis, sankabos jungiklis, prietaisai, vairuotojo durų modulis Valdymo įr., vair. kolon. modulis Informacijos ir pramogų sistema Cigarečių uždegiklis, lizdas priekyje

Atlikite patys, automobilio priežiūra B tipo saugiklių išdėstymas Kai kurios funkcijos gali būti apsaugotos keliais saugikliais. Nr.

Srovės grandinė 1 ABS 2 ABS 3 Salono mikroklimato reguliavimo sistemos orapūtė 4 Salono šildymo orapūtė, oro kondicionierius 5 Aušinimo ventiliatorius 1 6 Aušinimo ventiliatorius 2

Nr. 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Srovės grandinė Stiklo plovimo sistema Garso signalas Priek. žibintų plovimo sist. – – – Priekiniai rūko žibintai Stiklo valytuvai Stiklo valytuvai

Nr.

249

Srovės grandinė 16 Elektron. vald. prietaisai, „Open&Start“ sistema, ABS, stabdžių žibintų jungiklis, „TwinTop“ 17 Dyzel. filtro šildymas 18 Starteris 19 Elektron. pav. dėžės sist. 20 Oro kondicionierius 21 Elektroninė variklio valdymo sistema 22 Elektroninė variklio valdymo sistema 23 Prisitaikančios priek. šviesos, žibintų diapazono reguliav.

250

Nr. 24 25 26 27 28 29 30

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Srovės grandinė Degalų siurblys Elektroninė pavarų dėžės sistema Elektroninė variklio valdymo sistema Vairo stiprintuvas Elektroninė pavarų dėžės sistema Elektroninė pavarų dėžės sistema Elektroninė variklio valdymo sistema

Nr.

Srovės grandinė 31 Prisitaikančios priekinės šviesos, žibintų diapazono reguliavimas 32 Stabdžių sistema, oro kondic., sankabos jungiklis 33 Prisitaikančios priek. šviesos, žibintų diapazono reguliav., žibintų jungiklis 34 Valdymo įr., vair. kolon. modulis 35 Informacijos ir pramogų sistema 36 Mobilusis telefonas, skaitmeninis radijas, „Twin Audio“, ekranas

Atlikite patys, automobilio priežiūra Lempučių keitimas Išjunkite uždegimą ir išjunkite atitinkamos grandinės jungiklį arba uždarykite duris. Naują lemputę laikykite tik už cokolio! Neimkite lemputės už stiklo plikomis rankomis. Naują lemputę parinkite pagal užrašą ant lemputės, kurią reikia pakeisti, cokolio.

Priekinės kraštinės lemputės keičiamos atidarius priekinių ratų posparnių angas: atitinkamą ratą pasukite, kad būtų patogiau pasiekti, atlaisvinkite užraktą ir nuimkite dangtelį. Keisdami kairės pusės lemputę variklio skyriuje, atjunkite oro žarną nuo oro filtro. Keisdami kairės pusės lemputę, atjunkite kištukus nuo saugiklių bloko.

Halogeninių priekinių žibintų sistema Žibintai su atskiromis tolimųjų 1 (vidinės lemputės) ir artimųjų 2 (kraštinės lemputės) šviesų sistemomis.

251

252

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Artimosios šviesos 1. Lempos keičiamos, atidarius rato posparnio angą 3 251. 2. Nuimkite apsauginį žibinto gaubtelį.

3. Atlaisvinkite lemputės laikiklį, pasukdami jį kairėn.

4. Lemputės laikiklį kartu su lempute išimkite iš reflektoriaus.

Atlikite patys, automobilio priežiūra

5. Ištraukite lemputę iš laikiklio.

Tolimosios šviesos

6. Įstatykite naują lemputę į laikiklį.

1. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą.

7. Lemputės laikiklį įstumkite taip, kad laikiklio iškyšos užsifiksuotų reflektoriaus plyšiuose.

2. Keiskite lemputes, atlikdami veiksmus variklio skyriuje 3 251. 3. Nuimkite apsauginį žibinto gaubtelį.

8. Pasukite lemputės laikiklį iki galo dešinėn.

4. Atjunkite kištuką nuo lemputės.

9. Uždėkite ir uždarykite apsauginį žibinto dangtelį.

253

5. Paspausdami į priekį atkabinkite laikiklių spyruoklę ir nulenkite žemyn. 6. Išimkite lemputę iš reflektoriaus korpuso. 7. Įdėkite naują lemputę į laikiklį taip, kad laikiklio fiksatorių iškyšos įeitų į reflektoriaus išpjovas. 8. Užkabinkite laikiklio spyruoklę, užmaukite jungtį ant lemputės kontaktų. 9. Uždėkite ir uždarykite apsauginį žibinto dangtelį.

254

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Stovėjimo šviesos 1. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą. 2. Keiskite lemputes, atlikdami veiksmus variklio skyriuje 3 251. 3. Nuimkite tolimųjų šviesų žibinto apsauginį gaubtelį.

4. Stovėjimo šviesų lemputės lizdą išimkite iš reflektoriaus.

5. Išimkite lemputę iš lizdo. 6. Įdėkite naują lemputę. 7. Įstatykite lizdą į reflektorių, uždėkite ir uždarykite apsauginį žibinto gaubtelį.

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Ksenono priekinių žibintų sistema 3, prisitaikančių priekinių šviesų (AFL) sistema 3 Žibintai su atskiromis tolimųjų 1 (vidinės lemputės) ir artimųjų 2 (kraštinės lemputės) šviesų sistemomis. Artimosios šviesos 9 Įspėjimas

Artimosios šviesos veikia labai aukšta elektros įtampa. Nelieskite – pavojinga gyvybei. Pasirūpinkite, kad lemputes pakeistų remonto dirbtuvėse.

Tolimosios šviesos 1. Lempos keičiamos, atidarius rato posparnio angą 3 251. 2. Nuimkite apsauginį žibinto gaubtelį.

3. Atlaisvinkite lemputės laikiklį, pasukdami jį kairėn.

255

256

Atlikite patys, automobilio priežiūra

4. Lemputės laikiklį kartu su lempute išimkite iš reflektoriaus.

5. Ištraukite lemputę iš laikiklio.

Stovėjimo šviesos

6. Įstatykite naują lemputę į laikiklį.

1. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą.

7. Lemputės laikiklį įstumkite taip, kad laikiklio iškyšos užsifiksuotų reflektoriaus plyšiuose.

2. Lempos keičiamos, atidarius rato posparnio angą 3 251.

8. Pasukite lemputės laikiklį iki galo dešinėn.

3. Nuimkite tolimųjų šviesų žibinto apsauginį gaubtelį.

9. Uždėkite ir uždarykite apsauginį žibinto dangtelį.

Atlikite patys, automobilio priežiūra

4. Stovėjimo šviesų lempos lizdą išimkite iš reflektoriaus.

5. Išimkite lemputę iš lizdo.

Priekinis posūkio žibintas

6. Įdėkite naują lemputę.

1. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą.

7. Įstatykite lizdą į reflektorių, uždėkite ir uždarykite apsauginį žibinto gaubtelį.

2. Lempos keičiamos, atidarius rato posparnio angą 3 251. 3. Atlaisvinkite lemputės lizdą, pasukdami jį kairėn.

257

258

Atlikite patys, automobilio priežiūra

4. Šiek tiek įspauskite lemputę į lizdą, pasukite kairėn ir išimkite. 5. Įdėkite naują lemputę. 6. Įstatykite lemputės lizdą į reflektorių, pasukite dešinėn ir užfiksuokite.

Šoninis posūkio žibintas Pasirūpinkite, kad lemputes pakeistų remonto dirbtuvėse.

Priekiniai rūko žibintai 3 Pasirūpinkite, kad lemputes pakeistų remonto dirbtuvėse.

Galiniai žibintai

2. Atjunkite laidų kištuką nuo lempučių laikiklio.

5-ių durų sedanas 1. Kaip pavaizduota paveikslėlyje, jei keičiate lemputes dešinėje pusėje, naudodami monetą kaištelį pasukite ir nulenkite dangtelį žemyn.

3. Prilaikydami žibinto korpusą iš išorės, ratų varžtų veržliarakčiu 3 atlaisvinkite tvirtinimo veržles ir atsukite jas ranka. Ratų varžtų veržliaraktis 3 – apie automobilio įrankių komplektą, žr. 3 234 psl.

Kaip pavaizduota 244 psl. 17261 T pav., jei keičiate lemputes kairėje pusėje, naudodami monetą abu kaištelius pasukite ir nulenkite dangtelį žemyn.

Atlikite patys, automobilio priežiūra

4. Žibinto korpusą patraukite atgal ir nuimkite.

5. Atsuktuvu atsukite tris varžtus. Automobilio įrankių komplektas, žr. 3 234 psl. Nuspauskite fiksuojančias iškyšas lemputės laikiklio kraštuose vieną link kitos, išimkite laikiklį.

259

Lemputės laikiklyje: 1 2 3 4 5

= = = = =

Atbulinės eigos žibinto lemputė Posūkio žibinto lemputė Galinių / stabdžių žibintų lemputė Galinių žibintų lemputė Galinio rūko žibinto lemputė (atitinkamai tam tikroms šalims tik vienoje pusėje)

260

Atlikite patys, automobilio priežiūra

6. Išimkite lemputę iš lizdo. 7. Įdėkite naują lemputę. 8. Įstatykite lempučių laikiklį į žibinto korpusą ir gerai užfiksuokite. Įdėkite ir gerai priveržkite tris varžtus su poveržlėmis.

9. Patikrinkite, ar tarpikliai prigludę prie lempučių laikiklio ir tvirtinimo varžtų.

10. Įdėkite žibinto korpusą į vietą, įtaikydami rėmelį ir kaiščius su rutulinėmis galvutėmis į išpjovas. Priveržkite tvirtinimo veržles ratų veržliarakčiu 3. Užfiksuokite laidų kištuką. Dangtelį uždarykite ir užrakinkite. 11. Norėdami įsitikinti, kad galinių šviesų žibintai tinkamai veikia, atlikite šiuos veiksmus: – – –

Įjunkite uždegimą Nuspauskite stabdžių pedalą Įjunkite stovėjimo šviesas

Atlikite patys, automobilio priežiūra

3-ių durų sedanas 1. Norėdami pakeisti lemputes atverskite dangtelį žemyn.

2. Atjunkite laidų kištuką nuo lempučių laikiklio. 3. Prilaikydami žibinto korpusą iš išorės, ratų varžtų veržliarakčiu 3 atlaisvinkite tvirtinimo veržles ir atsukite jas ranka. Ratų varžtų veržliaraktis 3 – apie automobilio įrankių komplektą, žr. 3 234 psl.

261

4. Žibinto korpusą patraukite atgal ir nuimkite.

262

Atlikite patys, automobilio priežiūra

5. Nuimkite tarpiklį nuo tvirtinimo varžto. Nuspauskite fiksuojančias iškyšas lemputės laikiklio kraštuose vieną nuo kitos, išimkite laikiklį.

Lemputės laikiklyje: 1 2 3 4 5

= = = = =

atbulinės eigos žibinto lemputė posūkio žibinto lemputė galinių / stabdžių žibintų lemputė galinių žibintų lemputė Galinio rūko žibinto lemputė (atitinkamai tam tikroms šalims tik vienoje pusėje)

6. Išimkite lemputę iš lizdo. 7. Įdėkite naują lemputę. 8. Įstatykite lempučių laikiklį į žibinto korpusą. ir gerai užfiksuokite.

9. Patikrinkite, ar tarpikliai prigludę prie lempučių laikiklio ir tvirtinimo varžtų.

Atlikite patys, automobilio priežiūra

10. Įdėkite žibinto korpusą į vietą, įtaikydami rėmelį ir kaiščius su rutulinėmis galvutėmis į išpjovas. Priveržkite tvirtinimo veržles ratų veržliarakčiu 3. Užfiksuokite laidų kištuką. Dangtelį uždarykite ir užrakinkite. 11. Norėdami įsitikinti, kad galinių šviesų žibintai tinkamai veikia, atlikite šiuos veiksmus: – – –

įjunkite uždegimą nuspauskite stabdžių pedalą įjunkite stovėjimo šviesas.

Universalas, furgonas 1. Paspausdami fiksatoriaus iškyšas atlaisvinkite ir nuimkite dangtelį.

263

2. Atjunkite laidų kištuką nuo lempučių laikiklio. 3. Prilaikydami žibinto korpusą iš išorės, atsukite tris tvirtinimo veržles ir nuimkite iš galo.

264

Atlikite patys, automobilio priežiūra 6. Įdėkite naują lemputę. Įstatykite lemputės laikiklį į žibinto korpusą ir prisukite. Įstatykite žibinto korpusą į kėbulą ir priveržkite tvirtinimo veržles ranka. Užfiksuokite laidų kištuką. Dangtelį uždarykite ir užrakinkite. 7. Norėdami įsitikinti, kad galinių šviesų žibintai tinkamai veikia, atlikite šiuos veiksmus: – – –

4. Atsuktuvu atsukite tris veržles ir nuimkite lempos laikiklį. Automobilio įrankių komplektas, žr. 3 234 psl.

Lemputės laikiklyje: 1 2 3 4

= = = =

Galinių / stabdžių žibintų lemputė Posūkio žibinto lemputė Atbulinės eigos žibinto lemputė Galinio rūko žibinto lemputė (atitinkamai tam tikroms šalims tik vienoje pusėje)

5. Išimkite lemputę iš lizdo.

įjunkite uždegimą nuspauskite stabdžių pedalą įjunkite stovėjimo šviesas.

Atlikite patys, automobilio priežiūra

„Astra TwinTop“ 1. Atsukite tvirtinimo veržles.

2. Žibinto korpusą nuimkite iš lauko pusės. Paspaudę fiksatorių atlaisvinkite kabelio jungtį ir atjunkite nuo lempučių laikiklio. 3. Nuimkite tarpiklį nuo laikiklio.

265

4. Pasukę atlaisvinkite ir išimkite atskirus lizdus. Pastumkite fiksatorius, esančius išilgai lempučių laikiklio šonų, į išorę; pakelkite jį iš priekio (rodyklė) ir išimkite.

266

Atlikite patys, automobilio priežiūra 10. Norėdami įsitikinti, kad galinių šviesų žibintai tinkamai veikia, atlikite šiuos veiksmus: – – –

Lemputės laikiklyje: 1 2 3

= = =

4 5

= =

Galinių / stabdžių žibintų lemputė Galinių žibintų lemputė Galinio rūko žibinto lemputė (atitinkamai tam tikroms šalims tik vienoje pusėje) Atbulinės eigos žibinto lemputė Posūkio žibinto lemputė

5. Išimkite lemputę iš lizdo. 6. Įdėkite naują lemputę. 7. Įdėkite lemputės laikiklį į žibinto korpusą – iš pradžių įstatykite kištuko priekyje esančias auseles. Uždarykite lemputės laikiklį taip, kad jis gerai užsifiksuotų. Įstatykite atskirus lizdus ir užfiksuokite pasukdami.

8. Uždėkite tarpiklį ant lemputės laikiklio, kaip parodyta paveikslėlyje. Žiūrėkite, kad tarpiklis gerai priglustų ties varžtais. 9. Užfiksuokite laidų kištuką. Įdėkite korpusą į vietą įžiūrėdami, kad kaiščiai su rutulinėmis galvutėmis tiksliai įeitų į išpjovas. Priveržkite tvirtinimo veržles.

įjunkite uždegimą nuspauskite stabdžių pedalą įjunkite stovėjimo šviesas.

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Numerio ženklo apšvietimas 1. Įkiškite atsuktuvą į lemputės įdėklą vertikaliai, kaip parodyta paveikslėlyje, paspauskite į šoną ir atlaisvinkite spyruoklę.

267

2. Išimkite lemputės korpusą, traukdami jį žemyn, tačiau netraukite už laido.

4. Atlaisvinkite lemputės lizdą, pasukdami jį kairėn.

3. Pakelkite plokštelę ir ištraukite kištuką iš lemputės lizdo.

5. Išimkite lemputę iš lizdo. 6. Įdėkite naują lemputę. 7. Įstatykite lemputės laikiklį į lemputės korpusą ir sukdami į dešinę užfiksuokite. 8. Įstatykite kištuką į lemputės lizdą. 9. Įstatykite ir užfiksuokite žibinto korpusą.

268

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Salono lemputės Priekinė salono apšvietimo lemputė, skaitymo lemputės 3 1. Šviesos sklaidytuvą atlaisvinkite ties paveikslėlyje nurodytomis vietomis, truputį nulenkite žemyn ir laikydami įstrižai nuimkite iš galo. 2. Išimkite lemputę iš lizdo. 3. Įdėkite naują lemputę. 4. Uždėkite ir užfiksuokite šviesos sklaidytuvą. Salono apšvietimas gale 3, galinės skaitymo lemputės 3 Pasirūpinkite, kad lemputės būtų pakeistos remonto dirbtuvėse.

Daiktadėžės, bagažo skyriaus, kojų srities apšvietimas 3 1. Atlaisvinkite apšvietimo lemputę atsuktuvu ir išimkite.

2. Lemputę lengvai paspauskite spyruoklinio kontakto link ir ištraukite iš lizdo. 3. Įdėkite naują lemputę. 4. Įstatykite apšvietimo lemputę į angą ir užfiksuokite. Prietaisų skydo apšvietimas, informacijos ekrano apšvietimas 3 Pasirūpinkite, kad lemputes pakeistų remonto dirbtuvėse.

Atlikite patys, automobilio priežiūra Automobilio priežiūra Atlikdami kėbulo priežiūros darbus – ypač plaudami automobilį – laikykitės konkrečioje šalyje galiojančių aplinkos apsaugos taisyklių. Reguliari ir nuodugni priežiūra padeda išsaugoti gerą automobilio išvaizdą bei jo vertę daugelį metų. Be to, ji yra būtina sąlyga pateikiant pretenzijas pagal garantiją dėl atsiradusių dažų dangos pažeidimų arba korozijos. Pateiksime automobilio priežiūros patarimų, padėsiančių, tinkamai jais pasinaudojus, apriboti neišvengiamai žalingą poveikį aplinkai.

269

Plovimas Dažų dangą veikia aplinkos veiksniai: Todėl automobilį reikia reguliariai plauti ir konservuoti. Jei naudojatės plovykla, pasirinkite plovimo programą, kurioje atliekamas ir konservavimas vašku.

Kruopščiai nuplaukite automobilį vandeniu ir nušluostykite odine šluoste. Dažnai išplaukite šluostę. Dažų dangai ir langų paviršiams naudokite atskiras odines šluostes: konservavimo priemonės likučiai ant stiklų pablogina matomumą.

Paukščių išmatas, negyvus vabzdžius, medžių sakus, žiedadulkes ir kt. nešvarumus nedelsdami nuplaukite, kadangi juose yra cheminių medžiagų, galinčių pažeisti dažų dangą.

Dervos dėmių nebandykite nuimti kietais daiktais. Nuo lakuotų paviršių dervas valykite specialiu dervos dėmių nuėmikliu.

Jei naudojatės plovykla, laikykitės atitinkamų plovyklos personalo nurodymų. Išjunkite stiklo valytuvus ir galinius stiklo valytuvus. Atsistoję ant durų slenksčio (kad būtų lengviau pasiekti), atsukite antenos strypą 3 ir stogo bagažinę 3. Jei plaunate automobilį rankiniu būdu, kruopščiai išplaukite sritį sparnų vidinėje pusėje. Nuvalykite atidarytų durų ir gaubtų briaunas bei jų dengiamas sritis.

Poliravimas ir konservavimas Dažų dangą konservuokite reguliariai (iškart, kai nuvarvės vanduo). Priešingu atveju dažų danga išdžiūsta. Poliruoti reikia tik tada, jei ant dažų dangos yra tvirtai prikibusių kietų nešvarumų arba danga tapo matinė ir pablogėjo jos išvaizda. Dažų dangos polirolis, kurio sudėtyje yra silikono, sudaro vandenį atstumiančią ir konservavimo poveikį pagerinančią apsauginę plėvelę. Neapdorokite konservavimo ir poliravimo priemonėmis plastmasinių kėbulo dalių.

270

Atlikite patys, automobilio priežiūra

Ratai ir padangos Nevalykite aukšto slėgio vandens purkštuvu. Ratlankius valykite tik su ph neutraliu ratlankių valikliu. Ratlankiai yra lakuoti, jų priežiūrai galima naudoti tas pačias priemones, kurias naudojate kėbulo priežiūrai. Dažų dangos pažeidimai Nedidelius dažų dangos pažeidimus pašalinkite nedelsdami, naudodami dažų pieštuką, kol neatsirado rūdžių. Jei danga ypač pažeista arba atsirado rūdžių, pasirūpinkite, kad jos būtų pašalintos remonto dirbtuvėse. Išorinis apšvietimas Priekinių ir kitų žibintų šviesos sklaidytuvai pagaminti iš plastmasės. Nenaudokite braižančių ir ėsdinančių priemonių, ledo grandyklių, nevalykite sausai.

Plastikinės ir guminės dalys Plastmasinių ir guminių dalių priežiūrai galima naudoti tas pačias priemones kaip ir kėbulo paviršiams. Jeigu reikia, naudokite salono paviršių valymo priemonę. Jokių kitų priemonių, ypač tirpiklių arba degalų, naudoti negalima. Nevalykite aukšto slėgio vandens purkštuvu. Automobilio salono paviršiai ir apmušalai Salono paviršių, įskaitant ir prietaisų skydą ir priekinių sėdynių atlošus valykite tik sausa šluoste arba automobilio salono valymui skirta priemone. Prietaisų skydą valykite tik drėgnu minkštu skuduru. Medžiaginius apmušalus valykite dulkių siurbliu ir šepečiu. Dėmes šalinkite su apmušalų valikliu. Apsaugos diržus plaukite šiltame vandenyje arba salono paviršių valymo priemone. Dėmesio! Uždarykite lipdukus, kadangi atviri lipdukai gali sugadinti sėdynės užvalkalą.

Langų stiklai ir stiklo valytuvų šluotelės Valykite su minkštu, pūkų nepaliekančio audiniu arba langams valyti skirtu odos gabalėliu, panaudojant langų valiklį ir vabzdžių pašalinimo priemonę. Valydami šildomą galinį stiklą nepažeiskite vidinėje jo pusėje esančių šildytuvo laidininkų. Norėdami mechaniškai pašalinti ledą, naudokite universalų aštriabriaunį ledo grandiklį. Ledo grandiklį tvirtai prispauskite prie stiklo, kad po ledo grandikliu nepakliūtų nešvarumų ir šie nesubraižytų stiklo. Užterštas valytuvų šluoteles nuvalykite minkšta šluoste su langų valymo priemone. Stoglangis 3 Niekada nevalykite tirpikliais arba abrazyvinėmis priemonėmis, degalais, agresyviomis priemonėmis (pavyzdžiui, dažų valikliais, tirpikliais, kurių sudėtyje yra acetono, ir pan.), rūgštinėmis ar itin šarminėmis medžiagomis ar šveistukais. Ant stoglangio negalima klijuoti jokių lipdukų.

Atlikite patys, automobilio priežiūra Spynelės Spynelės gamykloje sutepamos aukštos kokybės spynų cilindrų tepalu. Ledo atitirpdymo priemones naudokite tik esant būtinybei – jos pašalina riebalus ir pablogina spynelių veikimą. Jei teko panaudoti ledo atitirpdymo priemonę, pasirūpinkite, kad spynelės būtų pakartotinai suteptos remonto dirbtuvėse. Variklio skyrius Automobilio spalva nudažytas vietas variklio skyriuje prižiūrėkite taip pat, kaip ir kitus dažytus paviršius. Geriausia prieš prasidedant žiemai ir po jos pasirūpinti variklio skyriaus išplovimu ir užkonservavimu vašku. Prieš plaudami variklį generatorių ir stabdžių skysčio bakelį apsaugokite plastikiniais gaubtais. Plaudami automobilį garo purkštuvu nenukreipkite garo srovės į antiblokavimo sistemos, oro kondicionieriaus, automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos dalis ir į diržinę pavarą bei jos dalis. Pasirūpinkite, kad po variklio plovimo remonto dirbtuvėse konservavimo vašku būtų padengtos visos dalys, esančios variklio skyriuje. Nevalykite aukšto slėgio vandens purkštuvu.

Dugnas Automobilio dugnas turi dalinę PVC dugno apsauginę dangą, kuri atitinkamai svarbiose srityse padengta patvariu apsauginio vaško sluoksniu. Todėl dugną po kiekvieno dugno plovimo patikrinkite ir, jei reikia, pasirūpinkite jo vaškavimu. Bitumo-kaučiuko pagrindu pagamintos medžiagos gali pažeisti PVC dangos sluoksnį. Visus automobilio dugno priežiūros darbus patikėkite remonto dirbtuvių specialistams. Geriausia prieš prasidedant žiemai ir po jos pasirūpinti automobilio dugno išplovimu ir apsauginio vaško užkonservavimu.

271

„Astra TwinTop“ Visus sandariklius, pvz., esančius ant stogo ir priekinio stiklo rėmo, retkarčiais sutepkite silikoniniu tepalu. Dėl nuolatinio ir pakankamo guminių tarpinių bei sandariklių paviršių sąlyčio uždarymas yra hermetiškas ir tam nereikia naudoti daug jėgos. Norint išvalyti tarpines stogo sritis stogą galima sulaikyti tarpinėje padėtyje maždaug 9 minutėms – tereikia atleisti valdymo jungiklį. Valymui skirta tarpinė stogo padėtis, žr. 3 56 psl. Nevalykite aukšto slėgio vandens purkštuvu. Prikabinimo įtaisas Kablio negalima plauti garų srove ar kitais aukšto slėgio plovimo įrenginiais.

272

„Opel“ servisas, techninė priežiūra

„Opel“ servisas, techninė priežiūra

Planuota techninė priežiūra

Techninės priežiūros informacija

Techninės priežiūros intervalai priskiriami prie normalių naudojimo sąlygų. Sunkesnėms naudojimo sąlygoms 3 279.

Patikrinimo metu nurodyti techninės priežiūros darbai turi būti atlikti nurodytais intervalais. Kiekvieno automobilio techninė būklė gali pareikalauti papildomų priežiūros darbų arba tam tikrų papildomų priemonių. Nurodyti intervalai neužtikrina pavienių detalių garantijos.

Techninės priežiūros intervalo indikatorius 3 281. Europos techninės priežiūros intervalai Kas 30 000 km arba kas metus, atsižvelgiant į tai, kas įvyks pirmiau.

Planuota techninė priežiūra ................... Techninės priežiūros planas .................. Papildomi techninio aptarnavimo darbai Rekomenduojami skysčiai ir tepalai ....... Patikrinimų sistema ................................ Originalias „Opel“ dalys ir papildoma įranga................................................... Darbų atlikimas ...................................... Variklio alyva .......................................... Dyzelino filtras........................................ Aušinamasis skystis ............................... Stabdžiai ................................................ Stabdžių skystis ..................................... Stiklo valytuvų keitimas .......................... Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plovimo sistema 3 ............................................ Akumuliatorius ....................................... Elektroninių komponentų apsauga......... Automobilio pastatymas ilgesniam laikui Automobilį galite vėl naudoti ..................

272 272 279 279 281 282 282 283 285 285 286 286 287 288 288 289 289 289

Tarptautiniai techninės priežiūros intervalai Kas 15 000 km arba kas metus, atsižvelgiant į tai, kas įvyks pirmiau. Patvirtinimai Techninės priežiūros patvirtinimai surašomi atitinkamuose laukeliuose techninės priežiūros ir garantinėje knygelėje. Surašoma data ir kilometražas; techninę priežiūrą atlikusi remonto dirbtuvė uždeda antspaudą ir pasirašo. Įsitikinkite, ar techninės priežiūros ir garantinė knygelės yra teisingai užpildytos, kadangi techninę priežiūrą atlikusios remonto dirbtuvės patvirtinimas yra labai svarbus, atitinkant garantijos ir teisingumo reikalavimus bei perparduodant automobilį.

Techninės priežiūros planas Šis Europos techninės apžiūros planas galioja toliau nurodytoms šalims: Airijai, Andorai, Austrijai, Belgijai, Čekijos Respublikai, Danijai, Estijai, Graikijai, Grenlandijai, Islandijai, Ispanijai, Italijai, Jungtinei Karalystei, Kiprui, Latvijai, Lenkijai, Lietuvai, Liuksemburgui, Maltai, Nyderlandams, Norvegijai, Portugalijai, Prancūzijai, Slovakijai, Slovėnijai, Suomijai, Švedijai, Šveicarijai, Vengrijai, Vokietijai. Likusioms kitoms šalims galioja tarptautinis techninės priežiūros planas.

„Opel“ servisas, techninė priežiūra Europos techninės priežiūros planas Techninės priežiūros darbai

per metus1) km (x 1000)1)

Patikrinti kontrolės, apšvietimo ir signalo įrenginius bei saugos oro pagalves, Patikrinti vairo ir uždegimo spyneles Nuotolinio valdymo radijo bangomis pultelis: pakeisti bateriją (atkreipti dėmesį į atsarginį raktelį)

1 30 x

3 90 x

4 120 x

5 150 x

kas 2 metus

Patikrinti (ir papildyti) stiklo valytuvus, stiklo ir priekinių žibintų plovimo sistemas

x

x

x

x

x

Patikrinti2) (ir papildyti) aušinamojo skysčio lygį ir antifrizą Techninės priežiūros ir garantinėje knygelėje įrašyti apsaugos nuo užšalimo temperatūrą (patvirtinimo laukelis) Patikrinti, ar sandarios ir tvirtai sumontuotos vandenį paduodančios žarnos

x

x

x

x

x

x

x

x

x

Patikrinti 2) (ir papildyti) stabdžių skysčio lygį

x

Patikrinti, ar baterijos polių gnybtai tvirtai prijungti ir patikrinti diodus

x

x

x

x

x

Automobilio sistemų patikrinimas, naudojant TECH 2

x

x

x

x

x

Pakeisti salono oro filtrą (dulkių filtrą) arba aktyvuotos anglies filtrą ⊕ Esant stipriai užterštam orui, dideliam dulkių arba smėlio bei žiedadulkių kiekiui, o iš oro kondicionieriaus juntamas neįprastas kvapas

Pakeisti oro filtro elementą ⊕ Pakeisti uždegimo žvakes

Patikrinti generatoriaus dirželį ⊕ Pakeisti generatoriaus dirželį

Z 13 DTH, Z 17 DTH, Z 17 DTJ, Z 17 DTR, A 17 DTJ, A 17 DTR Pakeisti generatoriaus dirželį Z 19 DT, Z 19 DTL, Z 19 DTH 1) 2)

2 60 x

273

Atsižvelgiant į tai, kas įvyks pirmiau. Esant per dideliam nutekėjimui / nesandarumui, kitus darbus atlikti, susitarus su klientu.

⊕ Papildomi darbai. o Esant ypatingoms naudojimo sąlygoms ir jei to reikalauja šalies specialios sąlygos, intervalai gali būti daug dažnesni.

x

x

x x

x

Susitarus su klientu / „Opel Partner“ kas 4 metus/60 000 km kas 4 metus/60 000 km x x kas 10 metus/150 000 km kas 10 metus/120 000 km

274

„Opel“ servisas, techninė priežiūra Techninės priežiūros darbai

per metus1) km (x 1000)1)

1 30

⊕ Patikrinti vožtuvo tarpelį, sureguliuoti

2 3 4 5 60 90 120 150 kas 10 metus/150 000 km

Z 16 LET, Z 16 XER, Z16XE1, Z 18 XER, Z 17 DTH, Z 17 DTJ, Z 17 DTR, A 17 DTJ, A 17 DTR Z 19 DT, Z 19 DTL ⊕ Pakeisti paskirstymo dirželį ir ritinėlį Z 17 DTH

kas 2 metus/60 000 km kas 8 metus/120 000 km kas 10 metus/90 000 km

Z 16 LET, Z 16 XER, Z 16 XE1, Z 18 XER, Z/A 17 DTJ, Z/A 17 DTR, Z 19 DT, Z 19 DTL, Z 19 DTH Patikrinti, ar sandari vairo stiprintumo sistema, patikrinti alyvos lygį

x

x

x

x

x

Patikrinti alyvos lygį EHPS (dangtelis su skysčio lygio matuokliu)

x

x

x

x

x

Pakeisti variklinės alyvą ir variklinės alyvos filtrą

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

⊕o Išleisti vandenį iš degalų filtro, dyzelinas

kas 10 metus/150 000 km

(esant aukštesniam oro drėgnumui ir / arba naudojant pigius degalus) Pakeisti ir išleisti vandenį iš degalų filtro, dyzelinas (kokybė EN 590)

x

Pakeisti degalų filtrą, benzinas (kokybė EN 228), išviršinis Patikrinti ir sureguliuoti stovėjimo stabdį (neapkrovus ratų); patikrinti ratų pakabinimus ir spyruokles priekyje bei užpakalyje, stabdymo dirželius, stabdžių stiprintuvo slėgio žarną, lygio reguliavimo ir išmetamųjų dujų sistemas Patikrinti, ar nesurūdijęs išorinis automobilio kėbulas / dugnas, korozijos apgadinimus užrašyti techninės priežiūros ir garantinėje knygelėse Patikrinti2) priekinių ir galinių ratų stabdžius, kai įjungta oro slėgio padangose kontrolės sistema, ratų nekeisti! ⊕o Techninės priežiūros patikrinimą daryti kas metus, jeigu metinis kilometražas siekia daugiau kaip 20 000 km Patikrinti2) variklio, pavarų dėžės (AT, MT), oro kondicionavimo įrenginio sandarumą 1) 2)

Atsižvelgiant į tai, kas įvyks pirmiau. Esant per dideliam nutekėjimui / nesandarumui, kitus darbus atlikti, susitarus su klientu. ⊕ Papildomi darbai. o Esant ypatingoms naudojimo sąlygoms ir jei to reikalauja šalies specialios sąlygos, intervalai gali būti daug dažnesni.

x

kas 4 metus/60 000 km x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

„Opel“ servisas, techninė priežiūra Techninės priežiūros darbai

per metus1) km (x 1000)1)

1 30

⊕o Nuimti, išvalyti ir patikrinti stabdžių būgnus

Patikrinti gofruotą vairo mechanizmo apsauginį gaubtą, skersinę vairo traukę, ašies pavaras

x

Skersinę vairo traukės galvutę ir šarnyrą

x

2 3 4 60 90 120 kas 4 metus/60 000 km x x x x

⊕ Pakeisti stabdžių ir sankabos skystį (MTA)

Atlaisvinti ratų montavimą (Dėmesio! Oro slėgio padangose kontrolės sistema) ir priveržti 110 Nm sukimo momentu Ratų varžtų antgalius montuojant lengvai patepti alyva Patikrinti padangų būklę. Patikrinti oro slėgį padangose (įskaitant ir atsarginį ratą), jei reikia, pripildyti Automobiliuose su ratų pripūtimo sistema, reikia patikrinti, ar ši įranga pilna ir ar nepasibaigęs galiojimo laikas. Kas 4 metus pakeisti sandarinimo priemonės balioną ⊕ Techninės priežiūros patikrinimą daryti kas metus, jeigu metinis kilometražas siekia daugiau kaip 20 000 km Patikrinti pirmosios pagalbos vaistinėlės krepšį (ar numatytoje saugojimo vietoje, ar nesugadinta ir ar nepasibaigęs galiojimo laikas), pririšimo ąsas ir avarinio sustojimo ženklą Patikrinti, ar tinkamai nustatyti žibintai (įskaitant ir atsarginį žibintą), jei reikia, pareguliuoti

x

x

275 5 150 x x

kas 2 metus

x

x

kas 2 metus x

x

Patepti durų vyrius, durų stabdžius, užrakto cilindrą, saugos skersinį, gaubtuvo užraktą, užpakalinio vožtuvo x x ašį, prieš patepant tepalu, nuvalyti durelių stabdžių atraminę kojelę Veikos patikrinimas, baigiamasis tikrinimas (patikrinti vairo ir uždegimo spynelę, prietaisus ir kontrolines x x x x x lemputes, stabdžių sistemą, vairo stiprintuvą, oro kondicionierių, variklį, automobilio kėbulą ir automobilio važiuoklę), nustatyti techninės priežiūros intervalo indikatorių su TECH 2 ⊕ Tik Vokietijai: Atlikti išmetamųjų dujų apžiūrą (AU, vok. „Abgasuntersuchung“) bei pagrindinę apžiūrą (HU, vok. Pirmą kartą po 3 metų, tada kas 2 metus „Hauptuntersuchung“) Vežant svarbius asmenis, važiuojant taksi, greitosios pagalbos mašinėle, išsinuomotais automobiliais ir kt. kasmet 1)

Atsižvelgiant į tai, kas įvyks pirmiau. ⊕ Papildomi darbai. o Esant ypatingoms naudojimo sąlygoms ir jei to reikalauja šalies specialios sąlygos, intervalai gali būti daug dažnesni.

276

„Opel“ servisas, techninė priežiūra

Tarptautinis techninės priežiūros planas Techninės priežiūros darbai

per metus1) km (x 1000)1)

Patikrinti kontrolės, apšvietimo ir signalo įrenginius bei saugos oro pagalves, Patikrinti vairo ir uždegimo spyneles Nuotolinio valdymo radijo bangomis pultelis: pakeisti bateriją (atkreipti dėmesį į atsarginį raktelį)

1 15 x

3 45 x

4 60 x

5 75 x

kas 2 metus

Patikrinti (ir papildyti) stiklo valytuvus, stiklo ir priekinių žibintų plovimo sistemas

x

x

x

x

x

Patikrinti2) (ir papildyti) aušinamojo skysčio lygį ir antifrizą Techninės priežiūros ir garantinėje knygelėje įrašyti apsaugos nuo užšalimo temperatūrą (patvirtinimo laukelis) Patikrinti, ar sandarios ir tvirtai sumontuotos vandenį paduodančios žarnos

x

x

x

x

x

x

x

x

x

Patikrinti 2) (ir papildyti) stabdžių skysčio lygį

x

Patikrinti, ar baterijos polių gnybtai tvirtai prijungti ir patikrinti diodus

x

x

x

x

x

Automobilio sistemų patikrinimas, naudojant TECH 2

x

x

x

x

x

Pakeisti salono oro filtrą (dulkių filtrą) arba aktyvuotos anglies filtrą ⊕ Esant stipriai užterštam orui, dideliam dulkių arba smėlio bei žiedadulkių kiekiui, iš oro o kondicionieriaus juntamas neįprastas kvapas

Pakeisti oro filtro elementą ⊕ Pakeisti uždegimo žvakes

Patikrinti generatoriaus dirželį ⊕ Pakeisti generatoriaus dirželį

Z 13 DTH, Z 17 DTH, Z 17 DTJ, Z 17 DTR, A 17 DTJ, A 17 DTR Pakeisti generatoriaus dirželį Z 19 DT, Z 19 DTL, Z 19 DTH 1) 2)

2 30 x

Atsižvelgiant į tai, kas įvyks pirmiau. Esant per dideliam nutekėjimui / nesandarumui, kitus darbus atlikti, susitarus su klientu.

⊕ Papildomi darbai. o Esant ypatingoms naudojimo sąlygoms ir jei to reikalauja šalies specialios sąlygos, intervalai gali būti daug dažnesni.

x

x

x x

x

Susitarus su klientu / „Opel Partner“ kas 4 metus/60 000 km kas 4 metus/60 000 km x x kas 10 metus/150 000 km kas 10 metus/120 000 km

„Opel“ servisas, techninė priežiūra Techninės priežiūros darbai ⊕ Patikrinti vožtuvo tarpelį, sureguliuoti

277

per metus1) 1 2 3 4 5 km (x 1000)1) 15 30 45 60 75 kas 10 metus/150 000 km

Z 16 LET, Z 16 XER, Z16XE1, Z 18 XER, Z 17 DTH, Z 17 DTJ, Z 17 DTR, A 17 DTJ, A 17 DTR Z 19 DT, Z 19 DTL ⊕ Pakeisti paskirstymo dirželį ir ritinėlį Z 17 DTH

kas 2 metus/60 000 km kas 8 metus/120 000 km kas 10 metus/90 000 km

Z 16 LET, Z 16 XER, Z 16 XE1, Z 18 XER, Z/A 17 DTJ, Z/A 17 DTR, Z 19 DT, Z 19 DTL, Z 19 DTH Patikrinti, ar sandari vairo stiprintumo sistema, patikrinti alyvos lygį

x

x

x

x

x

Patikrinti alyvos lygį EHPS (dangtelis su skysčio lygio matuokliu)

x

x

x

x

x

Pakeisti variklinės alyvą ir variklinės alyvos filtrą

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

⊕o Išleisti vandenį iš degalų filtro, dyzelinas

kas 10 metus/150 000 km

(esant aukštesniam oro drėgnumui ir / arba naudojant pigius degalus) Pakeisti ir išleisti vandenį iš degalų filtro, dyzelinas (kokybė EN 590)

x

Pakeisti degalų filtrą, benzinas (kokybė EN 228), išviršinis Patikrinti ir sureguliuoti stovėjimo stabdį (neapkrovus ratų); patikrinti ratų pakabinimus ir spyruokles priekyje bei užpakalyje, stabdymo dirželius, stabdžių stiprintuvo slėgio žarną, lygio reguliavimo ir išmetamųjų dujų sistemas Patikrinti, ar nesurūdijęs išorinis automobilio kėbulas / dugnas, korozijos apgadinimus užrašyti techninės priežiūros ir garantinėje knygelėse Patikrinti2) priekinių ir galinių ratų stabdžius, kai įjungta oro slėgio padangose kontrolės sistema, ratų nekeisti!

x

kas 4 metus/60 000 km x x

x

x

x

x

x

x

x

⊕o Techninės priežiūros patikrinimą daryti kas metus, jeigu metinis kilometražas siekia daugiau kaip 20 000 km

Patikrinti2) variklio, pavarų dėžės (AT, MT), oro kondicionavimo įrenginio sandarumą 1) 2)

Atsižvelgiant į tai, kas įvyks pirmiau. Esant per dideliam nutekėjimui / nesandarumui, kitus darbus atlikti, susitarus su klientu. ⊕ Papildomi darbai. o Esant ypatingoms naudojimo sąlygoms ir jei to reikalauja šalies specialios sąlygos, intervalai gali būti daug dažnesni.

x

x

x

x

x

278

„Opel“ servisas, techninė priežiūra Techninės priežiūros darbai

⊕ Nuimti, išvalyti ir patikrinti stabdžių būgnus o

per metus1) 1 2 3 4 5 km (x 1000)1) 15 30 45 60 75 kas 4 metus/60 000 km

Patikrinti gofruotą vairo mechanizmo apsauginį gaubtą, skersinę vairo traukę, ašies pavaras

x

x

x

x

x

Skersinę vairo traukės galvutę ir šarnyrą

x

x

x

x

x

⊕ Pakeisti stabdžių ir sankabos skystį (MTA)

kas 2 metus

Atlaisvinti ratų montavimą (Dėmesio! Oro slėgio padangose kontrolės sistema) ir priveržti 110 Nm sukimo momentu Ratų varžtų antgalius montuojant lengvai patepti alyva Patikrinti padangų būklę. Patikrinti oro slėgį padangose (įskaitant ir atsarginį ratą), jei reikia, pripildyti Automobiliuose su ratų pripūtimo sistema, reikia patikrinti, ar ši įranga pilna ir ar nepasibaigęs galiojimo laikas. Kas 4 metus pakeisti sandarinimo priemonės balioną ⊕ Techninės priežiūros patikrinimą daryti kas metus, jeigu metinis kilometražas siekia daugiau kaip 20 000 km Patikrinti pirmosios pagalbos vaistinėlės krepšį (ar numatytoje saugojimo vietoje, ar nesugadinta ir ar nepasibaigęs galiojimo laikas), pririšimo ąsas ir avarinio sustojimo ženklą Patikrinti, ar tinkamai nustatyti žibintai (įskaitant ir atsarginį žibintą), jei reikia, pareguliuoti Patepti durų vyrius, durų stabdžius, užrakto cilindrą, saugos skersinį, gaubtuvo užraktą, užpakalinio vožtuvo ašį, prieš patepant tepalu, nuvalyti durelių stabdžių atraminę kojelę Veikos patikrinimas, baigiamasis tikrinimas (patikrinti vairo ir uždegimo spynelę, prietaisus ir kontrolines lemputes, stabdžių sistemą, vairo stiprintuvą, oro kondicionierių, variklį, automobilio kėbulą ir automobilio važiuoklę), nustatyti techninės priežiūros intervalo indikatorių su TECH 2 1)

Atsižvelgiant į tai, kas įvyks pirmiau. ⊕ Papildomi darbai. o Esant ypatingoms naudojimo sąlygoms ir jei to reikalauja šalies specialios sąlygos, intervalai gali būti daug dažnesni.

x

x

kas 2 metus

x

x

x

x

x

x

x

x

x

„Opel“ servisas, techninė priežiūra Papildomi techninio aptarnavimo darbai Papildomi darbai ⊕ Papildomi darbai - tokie darbai, kurių galima neatlikti per kiekvieną techninės priežiūros patikrinimą, bet reguliarių techninių priežiūros patikrinimo metu jie gali būti atlikti. Papildomų darbų darbinė vertė nežymima įprastoje techninių darbų sudėtyje ir sąskaitoje jie atskiriami. Tačiau ekonomiškiau šiuo darbus atlikti kartu su kitais planuotais techninės priežiūros patikrinimo darbais nei juos atlikti atskirai. Sunkesnės eksploatavimo sąlygos o Eksploatavimo sąlygomis laikomos sunkesnėmis, kai vienas ar keli iš paminėtų atvejų pasitaiko dažniau: z šalto variklio paleidimas, z sustabdymas ir važiavimas, z važiavimas su priekaba, z važiavimas nuokalnėmis ir / arba įkalnėmis, z blogos gatvės kelio sąlygos, z smėlis ir dulkės, z ypatingi temperatūros svyravimai. Sunkesnės eksploatavimo sąlygos taip pat būdingos policijos ekipažo automobiliams, taksi automobiliams ir vairuoti mokančios mokyklos automobiliams.

Esant dažnoms sunkesnio eksploatavimo sąlygoms, tam tikri reguliarūs techninės priežiūros darbai turi būti atliekami dažniau nei nurodytuose intervaluose. Rekomenduojame techninių apžiūrų centre pasidomėti apie specialias Jūsų automobilio eksploatavimo sąlygas.

279

Rekomenduojami skysčiai ir tepalai Naudokite tik išbandytus ir patvirtintus produktus. Nuostoliams, patirtiems dėl nepatvirtintų eksploatavimo priemonių naudojimo, garantija netaikoma. 9 Įspėjimas

Eksploatavimo medžiagos yra pavojingos, jas naudojant reikia laikytis atitinkamų atsargumo ir apdairumo priemonių. Jei prarijote, nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Neįkvėpkite garų ir stenkitės, kad jų nepatektų ant odos. Laikykite vaikams neprieinamoje vietoje. Neleiskite, kad jie patektų į kanalizaciją, atvirus vandens telkinius, gruntinius vandenis ar dirvą. Tuščias pakuotes ar taras tinkamai pašalinkite. Visuomet prisiminkite, eksploatavimo medžiagos yra kenksmingos sveikatai.

280

„Opel“ servisas, techninė priežiūra

Variklio alyva Variklio alyva žymima savo kokybe ir klampumu. Renkantis variklio alyvą, svarbiau kokybė nei klampumas.

Pripildykite variklio alyvos Įvairių gamintojų ir markių alyvos gali būti maišomas, tačiau tik tada, kai atitinka variklio alyvai nurodytus kriterijus (kokybė ir klampumas).

Variklio alyvos kokybė Europos techninės priežiūros patikrinimo planui GM-LL-A-025: Benzininiai varikliai GM-LL-B-025: Dyzeliniai varikliai

Ne kiekviena rinkoje siūloma variklio alyva atitinka kokybės reikalavimus, visuomet patikrinkite, ar reikiamos specifikacijos ir kokybė nurodytos ant indo.

GM LL A arba B

Jeigu negalite gauti reikiamos kokybės variklio alyvos, galite naudoti daugiausiai 1 litrą šių specifikacijų alyvas: ACEA A3/B4 arba A3/B3 (tik kartą tarp dviejų alyvos keitimų). Klampumas turi būti tinkamos vertės.

025

„General Motors Europe“ „Longlife“ Variklio alyvos kokybės duomenys Galiojimo indeksas

„Opel“ variklių alyvos atitinka klasifikacijas GM-LL-A-025 ir GM-LL-B-025 ir todėl tinka tiek benzininiams, tiek dyzeliniams varikliams. Variklio alyvos kokybė tarptautiniam techninės priežiūros patikrinimo planui ACEA-A3: Benzininiai varikliai ACEA-B4: Dyzeliniai varikliai be dyzelino dalelių filtro ACEA-C3 Dyzeliniai varikliai su dyzelino dalelių filtru

Draudžiama naudoti šias variklio alyvas: ACEA A1/B1 ir A5/B5, kadangi, esant tam tikroms eksploatavimo sąlygoms, gali atsirasti ilgalaikių variklio trikdžių.

Variklio alyvos priedas Naudojant variklio alyvų priedus, gali atsirasti gedimų, kuriems garantija netaikoma. Variklio alyvos klampumas Naudokite tik tokio klampumo variklio alyvą: 0W-30, 0W-40, 5W-30 arba 5W-40. SAE klampumas nurodo alyvos takumą. Esant šaltam orui, alyva yra tirštesnė nei karštyje. Daugelyje sričių naudojamą alyvą nurodo du skaičiai. Pirmas skaičius, einantis po W, nurodo takumą esant žemai temperatūrai, o antras – esant aukštai temperatūrai.

„Opel“ servisas, techninė priežiūra Techninės priežiūros intervalo indikatorius atsižvelgia į automobilio stovėjimo su atjungtu akumuliatoriumi laiką. Lankstus techninės priežiūros intervalas 3 Priklausomai nuo naudojimo sąlygų nustatomi techninės priežiūros intervalai. Šiuo tikslu nuolat kontroliuojami įvairūs su varikliu susiję duomenys, pagal kuriuos apskaičiuojama iki kito techninio patikrinimo termino likusi rida.

Patikrinimų sistema Tam, kad būtų užtikrintas automobilio eksploatavimo bei eismo saugumas ir išsaugota jūsų automobilio vertė, svarbu visus techninės priežiūros darbus atlikti nurodytais intervalais. Konkretus techninės priežiūros intervalas Prieš reikiamą techninį patikrinimą, įjungus degimą, kilometražo ekrane pasirodo užrašas InSP. Pasirūpinkite, kad ne vėliau kaip per savaitę arba kol nuvažiuosite 500 km (priklausomai nuo to, kuris įvyks pirmiau), remonto dirbtuvėse būtų atlikti būtiniausi techninio patikrinimo darbai.

Jei iki techninio patikrinimo lieka mažiau nei 1500 km, įjungus arba išjungus uždegimą rodoma InSP ir 1000 km ridos likutis. Kai lieka mažiau nei 1000 km, kelias sekundes rodoma InSP Pasirūpinkite, kad ne vėliau kaip per savaitę arba kol nuvažiuosite 500 km (priklausomai nuo to, kuris įvyks pirmiau), remonto dirbtuvėse būtų atlikti būtiniausi techninio patikrinimo darbai. Likusios ridos rodmuo: 1. Išjunkite uždegimą. 2. Trumpai paspauskite grįžties mygtuką kelionės skaitikliui – parodomas ridos skaitiklis. 3. Nustatymo mygtuką vėl spauskite apie 2 sekundes – parodoma InSP ir iki techninio patikrinimo likusi rida.

281

Daugiau informacijos apie priežiūrą ir patikrinimų sistemą rasite techninės priežiūros ir garantinėje knygelėje. Ji yra daiktadėžėje. Techninės priežiūros darbus – taip pat ir kėbulo bei agregatų remonto darbus – paveskite atlikti remonto dirbtuvėse. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovo specialistus. Jie puikiai išmano „Opel“ automobilius ir turi reikalingus specialiuosius įrankius bei atitinkamas „Opel“ techninės priežiūros instrukcijas. Kad neprarastumėte teisės pareikšti pretenzijas pagal garantiją, ypač garantiniu laikotarpiu patartina dėl visų darbų kreiptis tik į „Opel“ atstovą. Daugiau informacijos ieškokite techninės priežiūros ir garantinėje knygelėje. Atskiras antikorozinės dangos patikrinimas Pasirūpinkite, kad šis patikrinimas būtų atliktas techninės priežiūros ir garantinėje knygelėje nurodytais intervalais.

282

„Opel“ servisas, techninė priežiūra

Originalias „Opel“ dalys ir papildoma įranga Rekomenduojame naudoti originalias „Opel“ dalis bei papildomą įrangą ir tik jūsų tipo automobiliui aprobuotas modifikuotas dalis. Šios dalys patikrinamos atliekant specialius bandymus, kurių metu nustatomas jų patikimumas, saugumas bei tinkamumas „Opel“ automobiliams. Nepaisant nuolatinio rinkos stebėjimo, kitų gaminių, net jei jiems suteiktas valdžios institucijų ar kitoks leidimas, tinkamumo užtikrinti negalime ir už juos neatsakome. Originalias „Opel“ dalis ir papildomą įrangą bei „Opel“ aprobuotus priedus galite įsigyti iš vietos „Opel“ atstovo. Čia jums suteiks ir išsamių patarimų, įskaitant ir patarimus apie leidžiamus techninius pakeitimus, bei kvalifikuotai sumontuos reikiamą įrangą.

Darbų atlikimas Visus patikrinimus variklio skyriuje (pvz., stabdžių skysčio arba variklinės alyvos lygio patikrinimus) atlikite tik išjungę uždegimą, kad išvengtumėte sužalojimo pavojaus dėl sąlyčio su uždegimo įtampos laidais arba besisukančiomis dalimis. 9 Įspėjimas

Tikrinimą variklio skyriuje atlikite tik tada, kai uždegimas iš jungtas. Aušinimo ventiliatorius gali veikti ir išjungus uždegimą.

9 Įspėjimas

Uždegimo sistema 3 ir ksenono priekiniai žibintai 3 yra maitinami aukšta įtampa. Liesti draudžiama! Kad būtų lengviau atskirti, variklinės alyvos, aušinimo ir plovimo skysčių įpylimo angų dangteliai bei alyvos matuoklio rankena yra geltonos spalvos.

„Opel“ servisas, techninė priežiūra

Variklio alyva Modeliuose su variklio alyvos lygio kontrolės įtaisu 3 alyvos lygis tikrinamas automatiškai, žr. 3 110 psl. Rekomenduojame prie ilgą kelionę patikrinti variklio alyvos lygį.

Patikrinkite tik tada, kai automobilis stovi horizontaliai. Variklis turi būti įkaitęs iki darbinės temperatūros ir mažiausiai 5 minutes išjungtas.

283

Ištraukite variklio alyvos matuoklį, švariai nuvalykite ir įkiškite iki pat galo, vėl ištraukite ir pažiūrėkite, koks yra variklio alyvos lygis. Variklio alyvos matuoklį įkiškite iki galo ir pasukite puse apskritimo. Atitinkamai pagal variklį naudojamos skirtingi alyvos matuokliai. Įpilkite variklio alyvos, jei jos lygis sumažėjo iki lygio žymos MIN.

284

„Opel“ servisas, techninė priežiūra

Rekomenduojame naudoti tos pačios rūšies variklio alyvą, kuri įpilta ankstesnį kartą.

Variklio alyvos lygis negali viršyti viršutinės matuoklio žymos MAX. Dėmesio! Jei variklinės alyvos įpylėte per daug, perteklių reikia išleisti arba išsiurbti.

Alyvos lygis tarp MIN ir MAX žymų, žr. 3 328 psl. Dangtelį uždėkite tiesiai ir tvirtai užsukite.

„Opel“ servisas, techninė priežiūra Dyzelino filtras

Aušinamasis skystis

Kiekvieną kartą, kai remonto dirbtuvėse keičiate variklio alyvą, patikrinkite, ar degalų filtre nėra susikaupusio vandens.

Aušinamasis skystis užtikrina apsaugą nuo užšalimo iki maždaug -28 °C.

285

Dėmesio!

Apie dyzelino filtre esantį vandenį praneša įsižiebusi A lemputė 3.

Leidžiama naudoti tik patvirtintą antifrizą. Antifrizo priedai papildomai apsaugai nuo korozijos ir mažų skylučių sandarumo gali sukelti funkcionavimo trikdžių. Pasekmėms, kurios kyla naudojant papildomus aušinamojo skysčio priedus, garantija netaikoma.

Jei automobilis eksploatuojamas sunkiomis sąlygomis, pvz., kai didelis oro drėgnumas (dažniausiai prie jūros), ypač aukšta arba žema lauko temperatūra, labai skirtinga dienos ir nakties temperatūra, degalų filtrą reikia tikrinti dažniau. .

9 Įspėjimas

Antifrizas yra kenksmingas sveikatai, todėl laikykite jį tik originalioje taroje ir vaikams neprieinamoje vietoje.

Apsauga nuo užšalimo ir korozijos Prieš prasidedant žiemai remonto dirbtuvėse patikrinkite aušinamojo skysčio koncentraciją. Antifrizo koncentracija turi užtikrinti apsaugą nuo užšalimo iki maždaug -28 °C temperatūros. Kai antifrizo koncentracija per maža, pablogėja apsauga nuo užšalimo ir korozijos. Jei reikia, įpilkite antifrizo. Jei pritrūkę aušinimo skysčio, įpylėte vandens, patikrinkite aušinimo skysčio koncentraciją ir, jei reikia, įpilkite antifrizo.

286

„Opel“ servisas, techninė priežiūra Papildykite antifrizo. Jei antifrizo neturite, įpilkite švaraus geriamojo arba distiliuoto vandens ir patikrinkite apsaugą nuo užšalimo. Pasirūpinkite, kad aušinimo skysčio nuotėkio priežastis būtų pašalinta remonto dirbtuvėse. Dėmesio! Dėl per žemo aušinimo skysčio lygio gali sugesti variklis. Dangtelį uždėkite tiesiai ir tvirtai užsukite.

Stabdžiai Aušinamojo skysčio lygis Uždaroje aušinamojo skysčio sistemoje retai pasitaiko nutekėjimų. Kai aušinimo sistema šalta, aušinamojo skysčio lygis išsiplėtimo bakelyje turi būti šiek tiek aukščiau nei KALT/COLD žyma. Esant žemam lygiui, papildyti. 9 Įspėjimas

Prieš atidarydami dangtelį palaukite, kad variklis atvėstų. Bako kamštį atsukite atsargiai, kad pamažu sumažėtų perteklinis slėgis.

Iki mažiausio leidžiamo storio nudilusios stabdžių trinkelės stabdant skleidžia specifinį trinties triukšmą. Toliau važiuoti galima. Kuo greičiau pasirūpinkite pakeisti stabdžių trinkeles. Pakeitę stabdžių trinkeles naujomis, pirmuosius 200 km staigiai nestabdykite.

Stabdžių skystis 9 Įspėjimas

Stabdžių skystis nuodingas ir ėdus. Saugokitės, kad jo nepakliūtų į akis, ant odos, audinių ir dažytų paviršių. Stabdžių skysčio lygis bakelyje turi būti tarp žymų MIN ir MAX. Papildant skysčio būtina kruopščiai laikytis švaros, kadangi stabdžių skysčio teršalai gali sukelti stabdžių sistemos veikimo sutrikimus. Leidžiama naudoti tik patvirtintą aukštos kokybės stabdžių skystį. Naudokite tik DOT4 stabdžių skystį. Jei teko papildyti stabdžių skysčio, pasirūpinkite, kad remonto dirbtuvėse stabdžių skysčio nuotėkio priežastis būtų pašalinta.

„Opel“ servisas, techninė priežiūra Stabdžių skysčio pakeitimas Stabdžių skystis higroskopinis, t. y. sugeria vandenį. Stabdžiams smarkiai įkaitus, pvz., ilgai važiuojant nuokalne, vandenyje gali susidaryti garų burbuliukai, kurie turi labai neigiamą (priklausomai nuo vandens kiekio) poveikį stabdymo veiksmingumui. Todėl reikia laikytis nurodytų keitimo intervalų. 9 Įspėjimas

Pasirūpinkite, kad stabdžių skystį pakeistų remonto dirbtuvėse. Pašalindami stabdžių skystį laikykitės įstatymų reikalavimų dėl aplinkos ir jūsų sveikatos apsaugos.

Stiklo valytuvų keitimas Padėtis priekinio stiklo valytuvų tikrinimui Išjungę uždegimą per 4 sekundes, kai raktelis dar yra spynelėje 3, arba, jei automobilyje įrengta „Open&Start“ sistema 3, išjungę uždegimą ir prieš atidarydami vairuotojo duris, paspauskite valytuvų valdymo jungiklį emyn. Kai tik valytuvai pasislinks į vertikalią padėtį, valytuvų jungiklį atleiskite.

Priekinio stiklo valytuvų šluotelės Nustatykite priežiūros padėtį, žr. pirmesnį stulpelį. Pakelkite valytuvo svirtį, valytuvo šluotelę palenkite 90° kampu link svirties ir nuimkite iš šono.

287

288

„Opel“ servisas, techninė priežiūra

Galinio stiklo valytuvo šluotelė 3 Pakelkite valytuvo svirtį. Atlaisvinkite ir nuimkite šluotelę, kaip pavaizduota paveikslėlyje.

Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plovimo sistema 3

Akumuliatorius

Stiklo ir priekinių žibintų plovimo sistemų bakelio užpildymo kaklelis 3 yra priekyje, šalia kairiojo priekinio žibinto.

Baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Jas būtina nunešti į atitinkamas surinkimo vietas.

Pilkite tik švarų vandenį kartu su plovimo ir apsaugos nuo užšalimo priemone.

Dėl sumontuotos papildomos elektros įrangos akumuliatorius gali būti perdaug apkrautas arba gali visiškai išsikrauti. Pasitarkite dėl techninių galimybių, pvz., dėl galingesnio akumuliatoriaus sumontavimo.

Atminkite, kad apsaugos nuo užšalimo priemonės turi būti užtektinai. Uždarykite bakelio dangtelį ir gerai prispauskite visus dangtelio kraštus.

Akumuliatoriaus prižiūrėti nereikia.

Pastačius automobilį ilgesniam nei 4 savaičių laikotarpiui, akumuliatorius gali išsikrauti. Nuo automobilio akumuliatoriaus atjunkite neigiamo poliaus gnybtus. Automobilio akumuliatoriaus gnybtus nuimti ir uždėti galite tik išjungus uždegimą.

„Opel“ servisas, techninė priežiūra Elektroninių komponentų apsauga Norėdami išvengti elektros sistemos elektroninių komponentų sutrikimų, niekada nejunkite ir neatjunkite akumuliatoriaus, kai veikia variklis arba įjungtas uždegimas. Nebandykite užvesti variklio, kai akumuliatorius atjungtas (pvz., naudodami pagalbinius užvedimo laidus). Siekiant išvengti automobilio gedimų negalima atlikti jo elektros sistemos pakeitimų, pvz., prijungti papildomus elektros prietaisus ar keisti elektroninių valdymo blokus (pvz., kai norima padidinti variklio galią). 9 Įspėjimas

Dirbant elektroninėms uždegimo sistemoms sukuriama labai aukšta elektros įtampa. Nelieskite – pavojinga gyvybei.

Automobilio pastatymas ilgesniam laikui Jei automobilį reikia pastatyti keliems mėnesiams, pasirūpinkite, kad toliau išvardinti darbai būtų atlikti – taip išvengsite automobilio pažeidimų. z Nuplaukite automobilį ir konservuokite 3 269 psl. z Reikia patikrinti variklio ir automobilio dugno konservavimo dangą. z Reikia nuvalyti ir konservuoti sandarinimo gumas. Valymui skirta tarpinė stogo padėtis, 3 56.

289

z Pastatykite automobilį sausoje ir gerai vėdinamoje patalpoje. Jei automobilyje yra mechaninė pavarų dėžė arba pusiau automatinė pavarų dėžė 3, įjunkite 1-ą arba atbulinę pavarą, jei automatinė pavarų dėžė 3 – perjunkite valdymo svirtį į P padėtį. Kad automobilis nenuriedėtų, blokuokite ratus pleištais ar panašiomis priemonėmis. z Neužtraukite rankinio stabdžio. z Nuo automobilio akumuliatoriaus atjunkite neigiamo poliaus gnybtus.

Automobilį galite vėl naudoti

z Pakeiskite variklinę alyvą.

Prieš pradėdami vėl eksploatuoti automobilį atlikite toliau išvardytus darbus.

z Patikrinkite apsaugą nuo užšalimo ir korozijos 3 285 psl.

z Nuo automobilio akumuliatoriaus atjunkite neigiamo poliaus gnybtus.

z Patikrinti aušinamojo skysčio lygį, jei reikia – įpilti antifrizo 3 286 psl.

z Patikrinkite oro slėgį padangose 3 317.

z Reikia ištuštinti stiklų ir priekinių žibintų plovimo sistemas.

z Patikrinkite variklio alyvos lygį 3 283 psl.

z Pripūsti padangas iki visišką apkrovą atitinkančios reikšmės 3 317 psl.

z Pripildykite stiklo plovimo sistemą 3 288 psl. z Patikrinkite aušinamojo skysčio lygį 3 286 psl. z Jei reikia, pritvirtinkite valstybinio numerio ženklus.

290

Techniniai duomenys

Techniniai duomenys

Automobilio duomenys........................... Variklio duomenys.................................. Važiavimo parametrai, ........................... Degalų sąnaudos, CO2 emisijos ............ Svoriai, krovumas ir stogo apkrova ........ Padangos ............................................... Skysčių kiekiai........................................ Matmenys .............................................. su nuimamuoju kabliu, sedanas.............

290 292 296 300 309 317 328 329 330

Automobilio duomenys

Duomenys gaminio lentelėje:

Techniniai duomenys nustatyti pagal ES galiojančius standartus. Galimi pakeitimai. Automobilio dokumentuose pateiktiems duomenims visada turi būti teikiama pirmenybė naudojimo instrukcijoje pateikiamų duomenų atžvilgiu.

1 2 3 4

Gaminio lentelė yra ant dešiniųjų priekinių durų statramsčio.

5 6 7 8

Gamintojas Tipo patvirtinimo numeris Automobilio identifikacinis numeris Leidžiama bendroji transporto priemonės masė Leidžiama bendroji automobilio su prikabinta priekaba masė Maksimali leidžiama priekinės ašies apkrova Maksimali leidžiama galinės ašies apkrova Tam tikro modelio arba tam tikroje šalyje taikomi duomenys

Techniniai duomenys

291

Variklio žymėjimas ir variklio numeris: įspaustas kairėje variklio pusėje ant bloko.

Automobilio identifikacinis numeris nurodytas gaminio lentelėje ir įspaustas dešinėje automobilio grindų pusėje, tarp priekinių durų ir sėdynės, po dangteliu.

Automobilio identifikacinis numeris taip pat gali būti įspaustas ant prietaisų skydo.

292

Techniniai duomenys

Variklio duomenys Prekės žymėjimas Variklio žymėjimas

1.21) Z 12 XEP

Cilindrų skaičius

4

4

4

4

Darbinis tūris (cm3)

1229

1364

1598

1598

Naudingoji galia (kW), esant min-1

59 5600

66 5600

85 6000

132 5500

Sukimo momentas (Nm), esant min-1

110 4000

125 4000

155 4000

230 1980–5500

benzinas

Benzinas

Benzinas

Benzinas

Rekomenduojamas oktaninis skaičius (ROS) rekomenduojamas galimas galimas

95 (S)3) 98 (SP)3) 91 (N)3)4)

95 (S)3) 98 (SP)3) 91 (N)3)4)

95 (S)3) 98 (SP)3) 91 (N)3)4)

95 (S)3) 98 (SP)3) –5)

Maksimalus leidžiamas sūkių dažnis, nuolatiniame režime (min-1) apytiksliai

6200

6200

6500

6500

Alyvos sąnaudos (l/1000 km)

0,6

0,6

0,6

0,6

Degalų rūšis

1.4 Z 14 XEP

1.6 Z 16 XER

1.6 Z 16 LET

2)

1) 2) 3) 4) 5)

Tik pardavimui ne ES šalyse. Standartiniai aukštos kokybės degalai, pvz., bešvinis DIN EN 228; N = „Normal“, S = „Super“, SP = „Super Plus“; ryškesniu šriftu išspausdinta reikšmė: Rekomenduojami degalai. Detonacijos reguliavimo sistema uždegimą nustato automatiškai pagal įsipiltų degalų rūšį (oktaninį skaičių). Naudojant 91 ROS sumažėja galia ir sukimo momentas. Draudžiama naudoti mažesnio nei 91 ROZ oktaninio skaičiaus degalus.

Techniniai duomenys Variklio duomenys Prekės žymėjimas Variklio žymėjimas

1.8 Z 18 XER

Cilindrų skaičius

4

4

4

Darbinis tūris (cm3)

1796

1998

1998

Naudingoji galia (kW), esant min-1

103 6300

147 5400

177 5600

Sukimo momentas (Nm), esant min-1

1751) 3800

262 4200

320 2400–5000

Benzinas

Benzinas

Benzinas

Rekomenduojamas oktaninis skaičius (ROS) rekomenduojamas galimas galimas

95 (S)3) 98 (SP)3) 91 (N)3)4)

95 (S)3) 98 (SP)3) 91 (N)3)5)

95 (S)3)6) 98 (SP)3) 91 (N)3)5)

Maksimalus leidžiamas sūkių dažnis, nuolatiniame režime (min-1) apytiksliai

6800

6400

6400

Alyvos sąnaudos (l/1000 km)

0,6

0,6

0,6

Degalų rūšis

2.0 Turbo Z 20 LER

OPC Z 20 LEH

2)

1) 2) 3) 4) 5) 6)

Automobilių su automatine pavarų dėže – 170 Nm. Standartiniai aukštos kokybės degalai, pvz., bešvinis DIN EN 228; N = „Normal“, S = „Super“, SP = „Super Plus“; ryškesniu šriftu išspausdinta reikšmė: Rekomenduojami degalai. Detonacijos reguliavimo sistema uždegimo kampą nustato automatiškai pagal įsipiltų degalų rūšį (oktaninį skaičių). Naudojant 91 ROS sumažėja galia ir sukimo momentas. Jei nėra aukščiausios kokybės degalų be švino priedų, galima naudoti ir 91 ROS, tačiau reikia vengti didelės variklio apkrovos, pvz., nevažiuoti į kalną su priekaba arba su sunkiu kroviniu. Naudojant 95 ROS sumažėja galia ir sukimo momentas. Degalų sąnaudos padidėja nežymiai.

293

294

Techniniai duomenys

Variklio duomenys Prekės žymėjimas Variklio žymėjimas

1.3 CDTI Z 13 DTH

Cilindrų skaičius

4

4

4

4

4

4

Darbinis tūris (cm3)

1248

1686

1686

1686

1686

1686

Naudingoji galia (kW), esant min-1

66 4000

81 3800

92 4000

74 4400

81 3800

92 4000

Sukimo momentas (Nm), esant min-1

200 1750–2500

260 2300

280 2300

240 2300

260 2300

280 2300

Dyzelinas

Dyzelinas

Degalų rūšis 1)

2)

1.7 A 17 DTJ

2)

1.7 A 17 DTR

Dyzelinas 2)

Rekomenduojamas cetano skaičius (CZ)

49 (D)

49 (D)

Maksimalus leidžiamas sūkių dažnis, nuolatiniame režime (min-1) apytiksliai

5020–5180

4630–4830

4630–4830

Alyvos sąnaudos (l/1000 km)

0,6

0,6

0,6

1) 2)

49 (D)

1.7 CDTI Z 17 DTH

Dyzelinas

Dyzelinas 2)

1.7 Z 17 DTR

Dyzelinas

49 (D)

49 (D)2)

5100–5200

4630–4830

4630–4830

0,6

0,6

0,6

49 (D)

2)

1.7 Z 17 DTJ

Standartiniai kokybiški degalai, pvz., dyzelinas DIN EN 590; D = dyzelinas; juodesniu šriftu išspausdinta reikšmė: Rekomenduojami degalai. Naudojant žiemai skirtus dyzelinius degalus, ši reikšmė gali būti mažesnė.

Techniniai duomenys Variklio duomenys Prekės žymėjimas Variklio žymėjimas

1.9 CDTI Z 19 DTL

Cilindrų skaičius

4

4

4

Darbinis tūris (cm3)

1910

1910

1910

Naudingoji galia (kW), esant min-1

74 3500

88 3500

110 4000

Sukimo momentas (Nm), esant min-1

260 1700–2500

280 2000–2750

320 2000–2750

Dyzelinas

Dyzelinas

Dyzelinas

Degalų rūšis 1)

2)

1,9 CDTI Z 19 DT

2)

1,9 CDTI Z 19 DTH

49 (D)2)

Rekomenduojamas cetano skaičius (CZ)

49 (D)

49 (D)

Maksimalus leidžiamas sūkių dažnis, nuolatiniame režime (min-1) apytiksliai

5020–5180

5020–5180

5020–5180

Alyvos sąnaudos (l/1000 km)

0,6

0,6

0,6

1)

Standartiniai kokybiški degalai, pvz., dyzelinas DIN EN 590; D = dyzelinas; juodesniu šriftu išspausdinta reikšmė: Rekomenduojami degalai.

295

296

Techniniai duomenys

Važiavimo parametrai, 5-ių durų hečbekas Z 12 XEP

Z 14 XEP

Z 16 XER

Z 16 LET

Z 18 XER

Z 20 LER

Didžiausias greitis (km/h) Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

171 – –

178 176 –

191 192 –

221 – –

208 – 188

230 – –

Variklis

Z 13 DTH

A 17 DTJ

A 17 DTR

Z 17 DTH

Z 17 DTJ

Z 17 DTR

Didžiausias greitis1) (km/h) Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

172 171 –

186 – –

195 – –

180 – –

1852) – –

195 – –

Variklis

Z 19 DTL

Z 19 DT

Z 19 DTH

180 – –

194 – 188

2083) – –

Variklis 1)

1)

Didžiausias greitis (km/h) Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

1) 2) 3)

Didžiausias nurodytas greitis pasiekiamas, kai transporto priemonės masę sudaro grynoji masė (be vairuotojo) ir 200 kg krovinys. Dėl papildomos įrangos didžiausio greičio reikšmės gali būti mažesnės nei nurodytos. Mažiau teršalų išskiriančiuose modeliuose vertė skirtinga. Išspausdinimo metu reikšmė nepateikta. Didžiausias greitis ribojamas elektroniniu būdu.

Techniniai duomenys Važiavimo parametrai, 3-jų durų sedanas Z 14 XEP

Z 16 XER

Z 16 LET

Z 18 XER

Z 20 LER

Z 20 LEH

Didžiausias greitis (km/h) Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

180 178 –

193 194 –

223 – –

210 – 190

234 – –

244 – –

Variklis

Z 13 DTH

A 17 DTJ

A 17 DTR

Z 17 DTH

Z 17 DTJ

Z 17 DTR

Didžiausias greitis (km/h) Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

174 174 –

188 – –

197 – –

182 – –

187 – –

197 – –

Variklis

Z 19 DTL

Z 19 DT

Z 19 DTH

Didžiausias greitis1) (km/h) Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

182 – –

196 – 190

2102) – –

Variklis 1)

1)

1) 2)

Didžiausias nurodytas greitis pasiekiamas, kai transporto priemonės masę sudaro grynoji masė (be vairuotojo) ir 200 kg krovinys. Dėl papildomos įrangos didžiausio greičio reikšmės gali būti mažesnės nei nurodytos. Didžiausias greitis ribojamas elektroniniu būdu.

297

298

Techniniai duomenys

Važiavimo parametrai, universalas Z 14 XEP

Z 16 XER

Z 16 LET

Z 18 XER

Z 20 LER

Didžiausias greitis (km/h) Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

178 – –

191 192 –

221 – –

207 – 188

230 – –

Variklis

Z 13 DTH

A 17 DTJ

A 17 DTR

Z 17 DTH

Z 17 DTJ

Didžiausias greitis (km/h) Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

172 – –

186 – –

195 – –

180 – –

185 – –

Variklis

Z 17 DTR

Z 19 DTL

Z 19 DT

Z 19 DTH

Didžiausias greitis1) (km/h) Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

195 – –

180 – –

193 – 187

2072) – –

Variklis 1)

1)

1) 2)

Didžiausias nurodytas greitis pasiekiamas, kai transporto priemonės masę sudaro grynoji masė (be vairuotojo) ir 200 kg krovinys. Dėl papildomos įrangos didžiausio greičio reikšmės gali būti mažesnės nei nurodytos. Didžiausias greitis ribojamas elektroniniu būdu.

Techniniai duomenys Važiavimo parametrai, furgonas Variklis

Z 14 XEP

Z 13 DTH

A 17 DTJ

A 17 DTR

Z 17 DTH

Z 17 DTJ

Didžiausias greitis (km/h) Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

178 – –

172 – –

186 – –

195 – –

180 – –

185 – –

Variklis

Z 17 DTR

Z 19 DTL

Z 19 DT

Z 19 DTH

195 – –

180 – –

193 – 187

2072) – –

Z 16 XER

Z 16 LET

Z 18 XER

Z 20 LER

Z 19 DTH

192 – –

228 – –

209 – 189

237 – –

213 – –

1)

1)

Didžiausias greitis (km/h) Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

Važiavimo parametrai, „TwinTop“ Variklis 1)

Didžiausias greitis (km/h) Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

1) 2)

Didžiausias nurodytas greitis pasiekiamas, kai automobilio masę sudaro grynoji masė (be vairuotojo) ir 200 kg krovinys. Dėl papildomos įrangos didžiausio greičio reikšmės gali būti mažesnės nei nurodytos. Didžiausias greitis ribojamas elektroniniu būdu.

299

300

Techniniai duomenys

Degalų sąnaudos, CO2 emisijos Degalų sąnaudų matavimas buvo reglamentuotas 1996 m. Direktyvoje 80/1268/EEB, kurią paskutinį kartą pakeitė Direktyva 2004/3/EB.

Direktyvos nuostatos skirtos tam tikrai eismo situacijai: įvertinamas važiavimas mieste maždaug 1/3 laiko ir važiavimas užmiestyje maždaug 2/3 laiko (degalų sąnaudos važiuojant mieste ir užmiestyje). Buvo įskaičiuotas ir pradėjimas važiuoti šaltu varikliu bei staigūs pagreitėjimai. Be to, direktyvos sudėtinė dalis yra CO2 emisijų nustatymo tvarka.

Pateiktų duomenų nereikia suprasti kaip konkrečiam automobiliui garantuojamo degalų sąnaudų kiekio. Visi dydžiai nurodyti ES baziniam modeliui su standartine įranga. Nustatant degalų sąnaudas pagal Direktyvą 2004/3/EB, atsižvelgiama į šioje direktyvoje nustatytą parengtos transporto priemonės masę. Dėl papildomos įrangos nurodytos degalų sąnaudos ir CO2 emisijų reikšmės gali būti šiek tiek didesnės. Taupykite degalus ir saugokite aplinką, žr. 3 188 psl.

Techniniai duomenys

301

Degalų sąnaudos, CO2 emisijos, 5-ių durų sedanas (padangų plotis iki 205 mm1)) Variklis

Z 12 XEP

Z 14 XEP

Z 16 XER

Z 18 XER

Z 13 DTH

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

8,0/–/– 5,0/–/– 6,1/–/– 146/–/–

8,0/ 7,7/– 5,0/ 4,9/– 6,1/ 5,9/– 146/141/–

8,7/ 8,5/– 5,2/ 5,0/– 6,5/ 6,3/– 155/151/–

9,7/–/10,5 5,6/–/ 6,2 7,1/–/ 7,8 169/–/ 186

6,32)/ 6,42)/– 4,12)/ 4,22)/– 4,92)/ 5,02)/– 1303)/1334)/–

Variklis

A 17 DTJ

A 17 DTR

Z 17 DTH

Z 17 DTJ

Z 17 DTR

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

6,8/–/– 4,6/–/– 5,4/–/– 143/–/–

6,8/–/– 4,6/–/– 5,4/–/– 143/–/–

6,4/–/– 4,2/–/– 5,0/–/– 135/–/–

6,65)/–/– 4,45)/–/– 5,25)/–/– 1385)/–/–

6,6/–/– 4,4/–/– 5,2/–/– 138/–/–

1) 2) 3) 4) 5)

Su Z 17 DTH, Z 17 DTJ, A 17 DTJ ir Z 13 DTH varikliu, pusiau automatine pavarų dėže, padangų plotis – iki 195 mm. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru degalų sąnaudos padidėja apie 0,2l/100 km. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru apie 7g/km padidėja CO2 emisijų. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru apie 5g/km padidėja CO2 emisijų. Mažiau teršalų išskiriančiuose modeliuose vertė skirtinga. Išspausdinimo metu reikšmė nepateikta.

302

Techniniai duomenys

Degalų sąnaudos, CO2 emisijos, 5-ių durų sedanas (padangų plotis iki 225 mm) Variklis

Z 12 XEP

Z 14 XEP

Z 16 XER

Z 16 LET

Z 18 XER

Z 20 LER

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

8,2/–/– 5,2/–/– 6,3/–/– 151/–/–

8,1/ 7,8/– 5,1/ 5,0/– 6,2/ 6,0/– 148/143/–

8,8/ 8,6/– 5,3/ 5,1/– 6,6/ 6,4/– 158/153/–

10,3/–/– 6,2/–/– 7,7/–/– 185/–/–

9,8/–/10,6 5,7/–/ 6,3 7,2/–/ 7,9 172/–/ 189

13,1/–/– 7,1/–/– 9,3/–/– 223/–/–

Variklis

A 17 DTJ

A 17 DTR

Z 17 DTH

Z 17 DTJ

Z 17 DTR

Z 19 DTL

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

6,9/–/– 4,7/–/– 5,5/–/– 146/–/–

6,9/–/– 4,7/–/– 5,5/–/– 146/–/–

6,5/–/– 4,3/–/– 5,1/–/– 138/–/–

6,81)/–/– 4,61)/–/– 5,41)/–/– 1431)/–/–

6,8/–/– 4,6/–/– 5,4/–/– 143/–/–

7,22)/–/– 4,72)/–/– 5,62)/–/– 1493)/–/–

Variklis

Z 19 DT

Z 19 DTH

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

7,22)/–/ 9,7 4,72)/–/ 5,4 5,62)/–/ 7,0 1493)/–/189

7,22)/–/– 4,72)/–/– 5,62)/–/– 1493)/–/–

1) 2) 3)

Mažiau teršalų išskiriančiuose modeliuose vertė skirtinga. Išspausdinimo metu reikšmė nepateikta. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru degalų sąnaudos padidėja apie 0,2l/100 km. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru apie 5g/km padidėja CO2 emisijų.

Techniniai duomenys Degalų sąnaudos, CO2 emisijos, 3-jų durų sedanas (padangų plotis iki 205 mm1)) Variklis

Z 14 XEP

Z 16 XER

Z 18 XER

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

8,0/ 7,7/– 5,0/ 4,9/– 6,1/ 5,9/– 146/141/–

8,7/ 8,5/– 5,2/ 5,0/– 6,5/ 6,3/– 155/151/–

9,7/–/10,4 5,6/–/ 6,1 7,1/–/ 7,7 169/–/ 184

Variklis

Z 13 DTH

A 17 DTJ

A 17 DTR

Z 17 DTH

Z 17 DTJ

Z 17 DTR

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

6,32)/ 6,42)/– 4,12)/ 4,22)/– 4,92)/ 5,02)/– 1303)/1334)/–

6,8/–/– 4,6/–/– 5,4/–/– 143/–/–

6,8/–/– 4,6/–/– 5,4/–/– 143/–/–

6,4/–/– 4,2/–/– 5,0/–/– 135/–/–

6,6/–/– 4,4/–/– 5,2/–/– 138/–/–

6,6/–/– 4,4/–/– 5,2/–/– 138/–/–

1) 2) 3) 4)

Su Z 17 DTJ ir A 17 DTJ varikliu, padangų plotis 195 mm. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru degalų sąnaudos padidėja apie 0,2l/100 km. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru apie 7g/km padidėja CO2 emisijų. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru apie 5g/km padidėja CO2 emisijų.

303

304

Techniniai duomenys

Degalų sąnaudos, CO2 emisijos, 3-jų durų sedanas (padangų plotis iki 225 mm1)) Variklis

Z 14 XEP

Z 16 XER

Z 16 LET

Z 18 XER

Z 20 LER

Z 20 LEH

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

8,1/ 7,8/– 5,1/ 5,0/– 6,2/ 6,0/– 148/143/–

8,8/ 8,6/– 5,3/ 5,1/– 6,6/ 6,4/– 158/153/–

10,3/–/– 6,2/–/– 7,7/–/– 185/–/–

9,8/–/10,5 5,7/–/ 6,2 7,2/–/ 7,8 172/–/ 186

13,1/–/– 7,1/–/– 9,3/–/– 223/–/–

13,0/–/– 7,0/–/– 9,2/–/– 221/–/–

Variklis

A 17 DTJ

A 17 DTR

Z 17 DTH

Z 17 DTJ

Z 17 DTR

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

6,9/–/– 4,7/–/– 5,5/–/– 146/–/–

6,9/–/– 4,7/–/– 5,5/–/– 146/–/–

6,5/–/– 4,3/–/– 5,1/–/– 138/–/–

6,8/–/– 4,6/–/– 5,4/–/– 143/–/–

6,8/–/– 4,6/–/– 5,4/–/– 143/–/–

Variklis

Z 19 DTL

Z 19 DT

Z 19 DTH

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

7,22)/–/– 4,72)/–/– 5,62)/–/– 1493)/–/–

7,22)/–/ 9,6 7,22)/–/– 4,72)/–/ 5,3 4,72)/–/– 5,62)/–/ 6,9 5,62)/–/– 1494)/–/186 1494)/–/–

1) 2) 3)

Su Z 20 LEH varikliu, padangų plotis – iki 235 mm. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru degalų sąnaudos padidėja apie 0,2l/100 km. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru apie 5g/km padidėja CO2 emisijų.

Techniniai duomenys Degalų sąnaudos, CO2 emisijos, universalas (padangų plotis iki 205 mm1)) Variklis

Z 14 XEP

Z 16 XER

Z 18 XER

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/ automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

8,0/–/– 5,0/–/– 6,1/–/– 146/–/–

8,8/ 8,6/– 5,3/ 5,1/– 6,6/ 6,4/– 158/153/–

9,8/–/10,5 5,7/–/ 6,2 7,2/–/ 7,8 172/–/ 186

Variklis

Z 13 DTH

A 17 DTJ

A 17 DTR

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/ automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

6,32)/–/– 4,12)/–/– 4,92)/–/– 1303)/–/–

6,9/–/– 4,7/–/– 5,5/–/– 146/–/–

6,9/–/– 4,7/–/– 5,5/–/– 146/–/–

Variklis

Z 17 DTH

Z 17 DTJ

Z 17 DTR

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/ automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

6,4/–/– 4,2/–/– 5,0/–/– 135/–/–

6,7/–/– 4,5/–/– 5,3/–/– 139/–/–

6,7/–/– 4,5/–/– 5,3/–/– 139/–/–

1) 2) 3)

Su Z 17 DTH, Z 17 DTJ, A 17 DTJ, Z 17 DTR ir A 17 DTR varikliu, „Easytronic“ pavarų dėže, padangų plotis – iki 195 mm. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru degalų sąnaudos padidėja apie 0,2l/100 km. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru apie 7g/km padidėja CO2 emisijų.

305

306

Techniniai duomenys

Degalų sąnaudos, CO2 emisijos, universalas (padangų plotis iki 225 mm) Variklis

Z 14 XEP

Z 16 XER

Z 16 LET

Z 18 XER

Z 20 LER

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/ automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

8,1/–/– 5,1/–/– 6,2/–/– 148/–/–

8,9/ 8,7/– 5,4/ 5,2/– 6,7/ 6,5/– 159/154/–

10,3/–/– 6,2/–/– 7,7/–/– 185/–/–

9,9/–/10,6 5,8/–/ 6,3 7,3/–/ 7,9 174/–/ 189

13,2/–/– 7,2/–/– 9,4/–/– 226/–/–

Variklis

A 17 DTJ

A 17 DTR

Z 17 DTH

Z 17 DTJ

Z 17 DTR

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/ automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

7,0/–/– 4,8/–/– 5,6/–/– 149/–/–

7,0/–/– 4,8/–/– 5,6/–/– 149/–/–

6,5/–/– 4,3/–/– 5,1/–/– 138/–/–

6,9/–/– 4,7/–/– 5,5/–/– 145/–/–

6,9/–/– 4,7/–/– 5,5/–/– 145/–/–

Variklis

Z 19 DTL

Z 19 DT

Z 19 DTH

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/ automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

7,31)/–/– 4,81)/–/– 5,71)/–/– 1512)/–/–

7,31)/–/9,7 4,81)/–/5,4 5,71)/–/7,0 1512)/–/189

7,31)/–/– 4,81)/–/– 5,71)/–/– 1512)/–/–

1) 2)

Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru apie 0,2l/100 km padidėja degalų sąnaudos. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru apie 5g/km padidėja CO2 emisijų.

Techniniai duomenys Degalų sąnaudos, CO2 emisijos, furgonas (padangų plotis iki 205 mm1)) Variklis

Z 14 XEP

Z 13 DTH

A 17 DTJ

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/ automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

8,0/–/– 5,0/–/– 6,1/–/– 146/–/–

6,32)/–/– 4,12)/–/– 4,92)/–/– 1303)/–/–

6,8/–/– 4,6/–/– 5,4/–/– 143/–/–

Variklis

A 17 DTJ

Z 17 DTH

Z 17 DTJ

Z 17 DTR

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/ automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

6,8/–/– 4,6/–/– 5,4/–/– 143/–/–

6,4/–/– 4,2/–/– 5,0/–/– 135/–/–

6,6/–/– 4,4/–/– 5,2/–/– 138/–/–

6,6/–/– 4,4/–/– 5,2/–/– 138/–/–

1) 2) 3)

Su Z 17 DTH, Z 17 DTJ ir A 17 DTJ varikliu, padangų plotis 195 mm. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru degalų sąnaudos padidėja apie 0,2l/100 km. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru apie 7g/km padidėja CO2 emisijų.

307

308

Techniniai duomenys

Degalų sąnaudos, CO2 emisijos, furgonas (padangų plotis iki 225 mm) Variklis

Z 14 XEP

A 17 DTJ

A 17 DTJ

Z 17 DTH

Z 17 DTJ

Z 17 DTR

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

8,1/–/– 5,1/–/– 6,2/–/– 148/–/–

6,9/–/– 4,7/–/– 5,5/–/– 146/–/–

6,9/–/– 4,7/–/– 5,5/–/– 146/–/–

6,5/–/– 4,3/–/– 5,1/–/– 138/–/–

6,8/–/– 4,6/–/– 5,4/–/– 143/–/–

6,8/–/– 4,6/–/– 5,4/–/– 143/–/–

Variklis

Z 19 DTL

Z 19 DT

Z 19 DTH

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

7,21)/–/– 4,71)/–/– 5,61)/–/– 1492)/–/–

7,21)/–/9,7 4,71)/–/5,4 5,61)/–/7,0 1492)/–/189

7,21)/–/– 4,71)/–/– 5,61)/–/– 1492)/–/–

Degalų sąnaudos, CO2 emisijos, „TwinTop“ (padangų plotis iki 225 mm) Variklis

Z 16 XER

Z 16 LET

Z 18 XER

Z 20 LER

Z 19 DTH

Mechaninė pavarų dėžė/pusiau automatinė pavarų dėžė/automatinė pavarų dėžė mieste (l/100 km) užmiesčio teritorijose (l/100 km) bendros (l/100 km) CO2 (g/km)

9,0/–/– 5,5/–/– 6,8/–/– 163/–/–

10,5/–/– 6,4/–/– 7,9/–/– 190/–/–

10,0/–/10,7 5,9/–/ 6,4 7,4/–/ 8,0 177/–/ 191

13,3/–/– 7,3/–/– 9,5/–/– 228/–/–

7,6/–/– 5,1/–/– 6,0/–/– 159/–/–

1) 2)

Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru degalų sąnaudos padidėja apie 0,2l/100 km. Automobiliuose su dyzelino dalelių filtru apie 5g/km padidėja CO2 emisijų.

Techniniai duomenys Svoriai, krovumas ir stogo apkrova Krovumas – tai skirtumas tarp leidžiamos bendrosios automobilio masės (žr. gaminio lentelę, 3 290 psl.) ir savosios masės pagal ES standartus. Apskaičiuodami parengtos transporto priemonės masę pagal ES standartus čia įrašykite savo automobilio duomenis: z Neapkrauto automobilio masė iš 1 lentelės 3 310 z Papildomos įrangos variantų svoris nurodytas 2 lentelėje, 3 314 z Sunkios papildomos įrangos svoris nurodytas 3 lentelėje, 3 316 Suma

+ .............. kg

+ .............. kg

+ .............. kg = .............. kg

yra parengtos transporto priemonės (savoji) masė pagal ES standartus. Pasirinktina ir papildoma įranga padidina parengtos transporto priemonės masę, todėl krovumas šiek tiek sumažėja. Neviršykite automobilio dokumentuose nurodytų svorio reikšmių.

Priekinės ir galinės ašių apkrovų suma neturi viršyti leidžiamos bendrosios automobilio masės. Pvz., jei leidžiama priekinės ašies apkrova visiškai išnaudojama, galinės ašies apkrovą galima padidinti tik tiek, kad būtų pasiekta leidžiama bendroji automobilio masė. Kai priekaba prikabinta, o velkantysis automobilis visiškai pakrautas ir jame yra keleivių, leidžiama hečbeko galinės ašies apkrova (duomenis žr. gaminio lentelėje arba automobilio dokumentuose) gali būti viršyta ne daugiau kaip 65 kg (5-ių durų modelis) arba 70 kg (3 durų modelis), o leidžiama bendroji automobilio masė – ne daugiau kaip 45 kg. Universalo galinės ašies apkrova gali būti viršyta ne daugiau kaip 60 kg, o leidžiama bendroji automobilio masė – ne daugiau kaip 30 kg. Jei galinės ašies apkrova didesnė nei nurodyta, galima važiuoti ne didesniu kaip 100 km/h greičiu. Jei šalies teisės aktuose numatytas mažesnis su priekaba važiuojančių automobilių greitis, reikia laikytis šių greičio apribojimų. Leidžiamos ašių apkrovos nurodytos gaminio lentelėje arba automobilio dokumentuose.

309

Stogo apkrova Leidžiama stogo apkrova – 75 kg, universale su stogo turėklais – 100 kg. Stogo apkrova – tai stogo bagažinės ir krovinio bendras svoris. Draudžiama dėti bei vežti krovinį ant „Astra TwinTop“ modelio ir ant automobilio su panoraminiu langu stogo. Vairavimo patarimai, žr. 3 186 psl. Stogo bagažinė, važiavimas su priekaba 3 217.

310

Techniniai duomenys

1 lentelė, savoji automobilio masė1), 5-ių durų sedanas „Astra“

Variklis

Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

be / su oro kondicionieriumi (kg)

Z 12 XEP

1240/1260

–/–

–/–

Z 14 XEP

1240/1260

1240/1260

–/–

Z 16 XER

1270/1290

1270/1290

–/–

Z 16 LET

–/1355

–/–

–/–

Z 18 XER

1278/1298

–/–

1303/1323

Z 20 LER

–/1385

–/–

–/–

Z 13 DTH

1340/1355

1340/1355

–/–

A 17 DTJ, A 17 DTR

1385/1400

–/–

–/–

Z 17 DTH

1365/1380

–/–

–/–

Z 17 DTJ , Z 17 DTR

1385/1400

–/–

–/–

Z 19 DTL

1395/1410

–/–

–/–

Z 19 DT

1395/1410

–/–

1425/1440

Z 19 DTH

1393/1408

–/–

–/–

2)

1) 2)

Pagal ES Direktyvą, įskaitant patvirtintą vairuotojo (68 kg), bagažo (7 kg) ir visų skysčių (degalų bakas pripildytas 90%) svorį. Mažiau teršalų išskiriančiuose modeliuose vertė skirtinga. Išspausdinimo metu reikšmė nepateikta.

Techniniai duomenys 1 lentelė, savoji automobilio masė1), 3-jų durų sedanas „Astra“

Variklis

Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

be / su oro kondicionieriumi (kg)

Z 14 XEP

1220/1240

1220/1240

–/–

Z 16 XER

1250/1270

1250/1270

–/–

Z 16 LET

–/1335

–/–

–/–

Z 18 XER

1265/1285

–/–

1278/1298

Z 20 LER

–/1365

–/–

–/–

Z 20 LEH

–/1393

–/–

–/–

Z 13 DTH

1320/1335

1320/1335

–/–

A 17 DTJ, A 17 DTR

1365/1380

–/–

–/–

Z 17 DTH

1345/1360

–/–

–/–

Z 17 DTJ, Z 17 DTR

1365/1380

–/–

–/–

Z 19 DTL

1375/1390

–/–

–/–

Z 19 DT

1375/1390

–/–

1393/1408

Z 19 DTH

1390/1405

–/–

–/–

1)

Pagal ES Direktyvą, įskaitant patvirtintą vairuotojo (68 kg), bagažo (7 kg) ir visų skysčių (degalų bakas pripildytas 90%) svorį.

311

312

Techniniai duomenys

1 lentelė, savoji automobilio masė (kg)1), universalas „Astra“

Variklis

Mechaninė pavarų dėžė Pusiau automatinė pavarų dėžė Automatinė pavarų dėžė

be / su oro kondicionieriumi (kg)

Z 14 XEP

1278/1298

–/–

–/–

Z 16 XER

1315/1335

1315/1335

–/–

Z 16 LET

–/1395

–/–

–/–

Z 18 XER

1325/1345

–/–

1350/1370

Z 20 LER

–/1425

–/–

–/–

Z 13 DTH

1380/1395

1380/1395

–/–

A 17 DTJ, A 17 DTR

1425/1440

–/–

–/–

Z 17 DTH

1393/1408

–/–

–/–

Z 17 DTJ, Z 17 DTR

1425/1440

–/–

–/–

Z 19 DTL

1435/1450

–/–

–/–

Z 19 DT

1435/1450

–/–

1465/1480

Z 19 DTH

1450/1465

–/–

–/–

1)

Pagal ES Direktyvą, įskaitant patvirtintą vairuotojo (68 kg), bagažo (7 kg) ir visų skysčių (degalų bakas pripildytas 90%) svorį.

Techniniai duomenys

313

1 lentelė, savoji automobilio masė (kg)1), furgonas „Astra“

Variklis

Mechaninė pavarų dėžė

Pusiau automatinė pavarų dėžė

Automatinė pavarų dėžė

be / su oro kondicionieriumi (kg)

Z 14 XEP

1235/1250

–/–

–/–

Z 13 DTH

1335/1350

–/–

–/–

A 17 DTJ, A 17 DTR

1385/1400

–/–

–/–

Z 17 DTH

1365/1380

–/–

–/–

Z 17 DTJ, Z 17 DTR

1385/1400

–/–

–/–

Z 19 DT

1385/1400

–/–

1420/1435

Z 19 DTL

1385/1400

–/–

–/–

Z 19 DTH

1395/1410

–/–

–/–

Pusiau automatinė pavarų dėžė

Automatinė pavarų dėžė

1 lentelė, savoji automobilio masė (kg)1), „TwinTop“ „Astra“

Variklis

Mechaninė pavarų dėžė

be / su oro kondicionieriumi (kg)

Z 16 XER

1495/1515

–/–

–/–

Z 16 LET

–/1575

–/–

–/–

Z 18 XER

1500/1520

–/–

1503/1523

Z 20 LER

–/1605

–/–

–/–

Z 19 DTH

1613/1628

–/–

–/–

1)

Pagal ES Direktyvą, įskaitant patvirtintą vairuotojo (68 kg), bagažo (7 kg) ir visų skysčių (bakas pripildytas 90%) svorį.

314

Techniniai duomenys

2 lentelė, papildomos įrangos variantų svoris Hečbekas Variklis

Z 12 XEP

Z 14 XEP

Z 16 XER

Z 16 LET

Z 18 XER

Z 20 LER

Z 20 LEH

„Enjoy“ (kg)

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9





„Cosmo“ (kg)

12

12

12

12

12





„Sport“ (kg)

24,5

24,5

24,5

24,5

24,5

12,6



„Elegance“ (kg)









22,8





Variklis

Z 13 DTH

A 17 DTJ

A 17 DTR

Z 17 DTH

Z 17 DTJ

Z 17 DTR

„Enjoy“ (kg)

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

„Cosmo“ (kg)

12

12

12

12

12

12

„Sport“ (kg)

24,5

24,5

24,5

24,5

24,5

24,5

„Elegance“ (kg)













Variklis

Z 19 DTL

Z 19 DT

Z 19 DTH

„Enjoy“ (kg)

2,9

2,9

2,9

„Cosmo“ (kg)

12

12

12

„Sport“ (kg)

12,6

12,6

12,6

„Elegance“ (kg)







Techniniai duomenys 2 lentelė, papildomos įrangos variantų svoris Universalas Variklis

Z 14 XEP

Z 16 XER

Z 16 LET

Z 18 XER

Z 20 LER

„Enjoy“ (kg)

2,9

2,9

2,9

2,9



„Cosmo“ (kg)

12

12

12

12



„Sport“ (kg)

24,5

24,5

24,5

24,5

12,6

„Elegance“ (kg)











Variklis

Z 13 DTH

A 17 DTJ

A 17 DTR

Z 17 DTH

Z 17 DTJ

„Enjoy“ (kg)

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

„Cosmo“ (kg)

12

12

12

12

12

„Sport“ (kg)

24,5

24,5

24,5

24,5

24,5

„Elegance“ (kg)











Variklis

Z 17 DTR

Z 19 DTL

Z 19 DT

Z 19 DTH

„Enjoy“ (kg)

2,9

2,9

2,9

2,9

„Cosmo“ (kg)

12

12

12

12

„Sport“ (kg)

24,5

12,6

12,6

24,5

„Elegance“ (kg)









315

316

Techniniai duomenys

2 lentelė, papildomos įrangos variantų svoris Furgonas Variklis

Z 14 XEP

Z 13 DTH

A 17 DTJ

A 17 DTR

Z 17 DTH

„Enjoy“ (kg)











„Cosmo“ (kg)











„Sport“ (kg)

19,3

19,3

10,5

10,5

10,5

„Elegance“ (kg)











Variklis

Z 17 DTJ

Z 17 DTR

Z 19 DTL

Z 19 DT

Z 19 DTH

„Enjoy“ (kg)











„Cosmo“ (kg)











„Sport“ (kg)

10,5

10,5

10,5

10,5

10,5

„Elegance“ (kg)











3 lentelė, sunki papildoma įranga Papildoma įranga

Stoglangis

Priekabos prikabinimo įtaisas

Padalijama galinių sėdynių eilė

Svoris (kg)

23

21 (išskyrus „TwinTop“) 26 („TwinTop“)

20 (universalas) 9 (3/5-ų durų hečbekas)

Techniniai duomenys Padangos Ne visos parduodamos padangos atitinka šiuolaikinius konstrukcinius reikalavimus. Rekomenduojame pasitarti su „Opel“ atstovu dėl jūsų automobiliui tinkamų padangų. Šios padangos buvo patikrintos atlikus specialius bandymus, kurių metu nustatytas jų patikimumas, saugumas bei tinkamumas „Opel“ automobiliams. Nepaisant nuolatinio rinkos stebėjimo, kitų padangų patikimumo bei tinkamumo užtikrinti negalime, net jeigu joms būtų suteiktas valdžios ar kitų institucijų sertifikatas. Kiti nurodymai, žr. 3 210 psl.

Žieminės padangos 3 Negalima naudoti žieminių 215/45 R 17, 225/45 R 17, 225/40 R 18 ir 235/35 R 19 dydžio padangų. Sedanas, universalas, furgonas: Leidžiama naudoti 215/45 R 17 dydžio žiemines padanga tik tada, jei gamykloje buvo sumontuoti 18 colių dydžio ratlankiai. Jei naudojate žiemines padangas, o ant atsarginio rato 3 uždėta vasarinė padanga: Uždėjus atsarginį ratą gali pasikeisti važiavimo ypatybės. Kuo greičiau pakeiskite sugadintą padangą, subalansuokite ratą ir uždėkite jį.

317

Žiemines padangas „Astra OPC“ modelyje galima montuoti tik ant specialių lengvojo lydinio ratlankių, kuriuos patvirtino „Opel“.

Jei automobilis yra su lengvojo lydinio ratlankiais 3, atsarginio rato ratlankis gali būti plieninis.

Kiti nurodymai, žr. 3 215 psl.

Atsarginio rato padanga ir ratlankis gali būti mažesni1) nei standartinių automobilio ratų.

Sniego grandinės 3 Padangų grandinės gali būti naudojamos tik ant priekinių varomųjų ratų. Rekomenduojame naudoti smulkių grandžių grandines, kurias uždėjus protektoriaus ir vidinio padangos šono storis padidėja ne daugiau kaip 10 mm. Negalima ant 115/70 R 16 dydžio avarinio rato padangų ir padangų, kurių dydis yra 215/45 R 17, 225/18 R ir 235/35 R 19, dėti sniego grandinių. Sedanas, universalas, furgonas: Ant 215/45 R 17 dydžio ratų galima dėti sniego grandines tik tada, jei gamykloje buvo sumontuoti 18 colių dydžio ratlankiai.

Oro slėgis padangose (viršslėgis) Oro slėgio padangose vertės nurodytos šaltoms padangoms. Ilgesnio važiavimo metu padidėjusio oro slėgio padangose negalima sumažinti. Kituose puslapiuose nurodytos oro slėgio padangose reikšmės galioja ir vasarinėms, ir žieminėms padangoms. Atsarginėje padangoje 3 turi būti visiškai pakrautam automobiliui taikomas oro slėgis – žr. lenteles tolesniuose puslapiuose. Oro slėgis avarinėje padangoje 3 – žr. lenteles tolesniuose puslapiuose.

Ratai

Jei automobilyje įmontuota oro slėgio padangose kontrolės sistema 3, adapteris yra ventilio gaubto rakte. Prieš tikrindami manometru oro slėgį padangose, prisukite adapterį prie ventilio, žr. 3 211 psl.

Ratų varžtų priveržimo momentas 110 Nm.

Kiti nurodymai, žr. 3 210 ir 3 216 psl.

Kiti nurodymai, žr. 3 216 psl.

Atsarginis ratas 3 Atsarginis ratas, priklausomai nuo automobilio įrangos varianto, gali būti avarinis ratas 3: uždėjus atsarginį ratą gali pasikeisti važiavimo ypatybės. Kuo greičiau pakeiskite pažeistą padangą, subalansuokite ratą ir uždėkite jį.

1)

Tam tikroms šalims pritaikytas variantas: kai kuriose šalyse atsarginį ratą galima naudoti tik kaip avarinį ratą.

318

Techniniai duomenys

Oro slėgis padangose (viršslėgis) Sedanas

Komfortas, kai apkrova ne daugiau ECO1), kai apkrova ne daugiau kaip 3 žmonės (kPa/bar) kaip 3 žmonės (kPa/bar)

esant pilnai apkrovai kPa/barais

Variklis

Padangų

priekyje

gale

priekyje

gale

priekyje

gale

Z 12 XEP

195/65 R 15, 205/55 R 16

200/2,0

200/2,0

250/2,5

250/2,5

210/2,1

250/2,5

Z 14 XEP

185/65 R 15, 195/60 R 15

230/2,3

210/2,1





250/2,5

290/2,9

195/65 R 15, 205/55 R 16

200/2,0

200/2,0

250/2,5

250/2,5

210/2,1

250/2,5

185/65 R 15, 195/60 R 15, 215/45 R 17, 225/40 R 18

230/2,3

210/2,1





250/2,5

290/2,9

195/65 R 15, 205/55 R 16, 225/45 R 17

200/2,0

200/2,0

250/2,5

250/2,5

210/2,1

250/2,5

205/55 R 16, 225/45 R 17

230/2,3

210/2,1

270/2,7

250/2,5

250/2,5

290/2,9

215/45 R 17, 225/40 R 18

270/2,7

250/2,5





280/2,8

310/3,1

T 115/70 R 16 420/4,2 (avarinis ratas)2)

420/4,2





420/4,2

420/4,2

Z 16 XER

Z 16 LET

visi

1) 2)

Oro slėgis, padedantis pasiekti mažiausias degalų sąnaudas. Netaikoma padangoms, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo. Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 3 233 psl.

Techniniai duomenys Oro slėgis padangose (viršslėgis) Sedanas

Komfortas, kai apkrova ne daugiau ECO1), kai apkrova ne daugiau kaip 3 žmonės (kPa/bar) kaip 3 žmonės (kPa/bar)

esant pilnai apkrovai kPa/barais

Variklis

Padangos

priekyje

gale

priekyje

gale

priekyje

gale

Z 18 XER

185/65 R 15, 195/60 R 15, 215/45 R 17, 225/40 R 18

230/2,3

210/2,1





250/2,5

290/2,9

195/65 R 15, 205/55 R 16, 225/45 R 17

200/2,0

200/2,0

250/2,5

250/2,5

210/2,1

250/2,5

T 115/70 R 16 420/4,2 (avarinis ratas)2)

420/4,2





420/4,2

420/4,2

visi

1) 2)

Oro slėgis, padedantis pasiekti mažiausias degalų sąnaudas. Netaikoma padangoms, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo. Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 3 233 psl.

319

320

Techniniai duomenys

Oro slėgis padangose (viršslėgis) Sedanas

Komfortas, kai apkrova ne daugiau ECO1), kai apkrova ne daugiau kaip 3 žmonės (kPa/bar) kaip 3 žmonės (kPa/bar)

esant pilnai apkrovai kPa/barais

Variklis

Padangos

priekyje

gale

priekyje

gale

priekyje

gale

Z 20 LER

205/55 R 16, 225/45 R 17

230/2,3

210/2,1

270/2,7

250/2,5

250/2,5

290/2,9

215/45 R 17, 225/40 R 18

270/2,7

250/2,5





280/2,8

310/3,1

Z 20 LEH

205/50 R 172), 225/40 ZR 18, 235/35 ZR 19, 225/45 R 172)3)

240/2,4

240/2,4





250/2,5

290/2,9

Z 13 DTH

185/65 R 15, 195/60 R 15

230/2,3

210/2,1





250/2,5

290/2,9

195/65 R 15, 205/55 R 16

210/2,1

210/2,1

250/2,5

250/2,5

250/2,5

290/2,9

T 115/70 R 16 420/4,2 (avarinis ratas)4)

420/4,2





420/4,2

420/4,2

visi

1) 2) 3) 4)

Oro slėgis, padedantis pasiekti mažiausias degalų sąnaudas. Netaikoma padangoms, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo. Tik žieminės padangos. Norint, kad būtų rodoma teisinga greičio reikšmė, reikia iš naujo užprogramuoti elektroninį spidometrą. Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 3 233 psl.

Techniniai duomenys Oro slėgis padangose (viršslėgis) Sedanas

Komfortas, kai apkrova ne daugiau ECO1), kai apkrova ne daugiau kaip 3 žmonės (kPa/bar) kaip 3 žmonės (kPa/bar)

esant pilnai apkrovai kPa/barais

Variklis

Padangos

priekyje

gale

priekyje

gale

priekyje

gale

Z 17 DTH

195/65 R 15, 205/55 R 16, 225/45 R 17

210/2,1

210/2,1

250/2,5

250/2,5

250/2,5

290/2,9

215/45 R 17, 225/40 R 18

250/2,5

230/2,3





260/2,6

300/3,0

A 17 DTJ, 195/65 R 15, A 17 DTR, 205/55 R 16, Z 17 DTJ2), 225/45 R 17 Z 17 DTR

230/2,3

210/2,1

270/2,7

250/2,5

250/2,5

290/2,9

215/45 R 17, 225/40 R 18

250/2,5

230/2,3





260/2,6

300/3,0

Z 19 DTL, Z 19 DT, Z 19 DTH

205/55 R 16, 225/45 R 17

230/2,3

210/2,1

270/2,7

250/2,5

250/2,5

290/2,9

215/45 R 17, 225/40 R 18

270/2,7

250/2,5





280/2,8

310/3,1

visi

T 115/70 R 16 420/4,2 (avarinis ratas)3)

420/4,2





420/4,2

420/4,2

1) 2) 3)

Oro slėgis, padedantis pasiekti mažiausias degalų sąnaudas. Netaikoma padangoms, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo. Mažiau teršalų išskiriančiuose modeliuose vertė skirtinga. Išspausdinimo metu reikšmė nepateikta. Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 3 233 psl.

321

322

Techniniai duomenys

Oro slėgis padangose (viršslėgis) Universalas

Komfortas, kai apkrova ne daugiau ECO1), kai apkrova ne daugiau kaip 3 žmonės (kPa/bar) kaip 3 žmonės (kPa/bar)

esant pilnai apkrovai kPa/barais

Variklis

Padangos

priekyje

gale

priekyje

gale

priekyje

gale

Z 14 XEP

195/65 R 15, 205/55 R 16

200/2,0

200/2,0

250/2,5

250/2,5

210/2,1

260/2,6

185/65 R 15, 195/60 R 15

230/2,3

210/2,1





250/2,5

290/2,9

195/65 R 15, 205/55 R 16, 225/45 R 17

200/2,0

200/2,0

250/2,5

250/2,5

210/2,1

260/2,6

185/65 R 15, 195/60 R 15, 215/45 R 17, 225/40 R 18

230/2,3

210/2,1





250/2,5

290/2,9

205/55 R 16, 225/45 R 17

230/2,3

210/2,1

270/2,7

250/2,5

250/2,5

290/2,9

215/45 R 17, 225/40 R 18

270/2,7

250/2,5





280/2,8

310/3,1

T 115/70 R 16 420/4,2 (avarinis ratas)2)

420/4,2





420/4,2

420/4,2

Z 16 XER

Z 16 LET

visi

1) 2)

Oro slėgis, padedantis pasiekti mažiausias degalų sąnaudas. Netaikoma padangoms, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo. Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 3 233 psl.

Techniniai duomenys Oro slėgis padangose (viršslėgis) Universalas

Komfortas, kai apkrova ne daugiau ECO1), kai apkrova ne daugiau kaip 3 žmonės (kPa/bar) kaip 3 žmonės (kPa/bar)

esant pilnai apkrovai kPa/barais

Variklis

Padangos

priekyje

gale

priekyje

gale

priekyje

gale

Z 18 XER

195/65 R 15, 205/55 R 16, 225/45 R 17

200/2,0

200/2,0

250/2,5

250/2,5

210/2,1

260/2,6

185/65 R 15, 195/60 R 15, 215/45 R 17, 225/40 R 18

230/2,3

210/2,1





250/2,5

290/2,9

205/55 R 16, 225/45 R 17

230/2,3

210/2,1

270/2,7

250/2,5

250/2,5

290/2,9

215/45 R 17, 225/40 R 18

270/2,7

250/2,5





280/2,8

310/3,1

195/65 R 15, 205/55 R 16

210/2,1

210/2,1

250/2,5

250/2,5

250/2,5

290/2,9

185/65 R 15, 195/60 R 15

230/2,3

210/2,1





250/2,5

290/2,9

T 115/70 R 16 420/4,2 (avarinis ratas)2)

420/4,2





420/4,2

420/4,2

Z 20 LER

Z 13 DTH

visi

1) 2)

Oro slėgis, padedantis pasiekti mažiausias degalų sąnaudas. Netaikoma padangoms, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo. Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 3 233 psl.

323

324

Techniniai duomenys

Oro slėgis padangose (viršslėgis) Universalas

Komfortas, kai apkrova ne daugiau ECO1), kai apkrova ne daugiau kaip 3 žmonės (kPa/bar) kaip 3 žmonės (kPa/bar)

esant pilnai apkrovai kPa/barais

Variklis

Padangos

priekyje

gale

priekyje

gale

priekyje

gale

Z 17 DTH

195/65 R 15, 205/55 R 16, 225/45 R 17

210/2,1

210/2,1

250/2,5

250/2,5

250/2,5

290/2,9

215/45 R 17, 225/40 R 18

250/2,5

230/2,3





260/2,6

300/3,0

195/65 R 152), 205/55 R 16, 225/45 R 17

230/2,3

210/2,1

270/2,7

250/2,5

250/2,5

290/2,9

215/45 R 17, 225/40 R 18

250/2,5

230/2,3





260/2,6

300/3,0

Z 19 DTL, Z 19 DT, Z 19 DTH

205/55 R 16, 225/45 R 17

230/2,3

210/2,1

270/2,7

250/2,5

250/2,5

290/2,9

215/45 R 17, 225/40 R 18

270/2,7

250/2,5





280/2,8

310/3,1

visi

T 115/70 R 16 420/4,2 (avarinis ratas)3)

420/4,2





420/4,2

420/4,2

A 17 DTJ, A 17 DTR Z 17 DTJ, Z 17 DTR

1) 2) 3)

Oro slėgis, padedantis pasiekti mažiausias degalų sąnaudas. Netaikoma padangoms, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo. Ne su A 17 DTR ir Z 17 DTR varikliu. Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 3 233 psl.

Techniniai duomenys Oro slėgis padangose (viršslėgis) Furgonas

Komfortas, kai apkrova ne daugiau ECO1), kai apkrova ne daugiau kaip 2 žmonės (kPa/bar) kaip 2 žmonės (kPa/bar)

esant pilnai apkrovai kPa/barais

Variklis

Padangos

priekyje

gale

priekyje

gale

priekyje

gale

Z 14 XEP

195/65 R 15, 205/55 R 16

200/2,0

200/2,0

250/2,5

250/2,5

210/2,1

260/2,6

185/65 R 15, 195/60 R 15

230/2,3

210/2,1





250/2,5

290/2,9

195/65 R 15, 205/55 R 16

210/2,1

210/2,1

250/2,5

250/2,5

250/2,5

290/2,9

185/65 R 15, 195/60 R 15

230/2,3

210/2,1





250/2,5

290/2,9

195/65 R 15, 205/55 R 16, 225/45 R 17

210/2,1

210/2,1

250/2,5

250/2,5

250/2,5

290/2,9

215/45 R 17, 225/40 R 18

250/2,5

230/2,3





260/2,6

300/3,0

T 115/70 R 16 420/4,2 (avarinis ratas)2)

420/4,2





420/4,2

420/4,2

Z 13 DTH

Z 17 DTH

visi

1) 2)

Oro slėgis, padedantis pasiekti mažiausias degalų sąnaudas. Netaikoma padangoms, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo. Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 3 233 psl.

325

326

Techniniai duomenys

Oro slėgis padangose (viršslėgis) Furgonas Variklis

Padangos 2)

Komfortas, kai apkrova ne daugiau ECO1), kai apkrova ne daugiau kaip 2 žmonės (kPa/bar) kaip 2 žmonės (kPa/bar)

esant pilnai apkrovai kPa/barais

priekyje

gale

priekyje

gale

priekyje

gale

A 17 DTJ, A 17 DTR Z 17 DTJ, Z 17 DTR

195/65 R 15 , 205/55 R 16

230/2,3

210/2,1

270/2,7

250/2,5

250/2,5

290/2,9

Z 19 DTL, Z 19 DT, Z 19 DTH

205/55 R 16, 225/45 R 17

230/2,3

210/2,1

270/2,7

250/2,5

250/2,5

290/2,9

215/45 R 17, 225/40 R 18

270/2,7

250/2,5





280/2,8

310/3,1

visi

T 115/70 R 16 420/4,2 (avarinis ratas)3)

420/4,2





420/4,2

420/4,2

1) 2) 3)

Oro slėgis, padedantis pasiekti mažiausias degalų sąnaudas. Netaikoma padangoms, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo. Ne su A 17 DTR ir Z 17 DTR varikliu. Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 3 233 psl.

Techniniai duomenys Oro slėgis padangose (viršslėgis) „TwinTop“

Komfortas, kai apkrova ne daugiau ECO1), kai apkrova ne daugiau kaip 3 žmonės (kPa/bar) kaip 3 žmonės (kPa/bar)

esant pilnai apkrovai kPa/barais

Variklis

Padangos

priekyje

gale

priekyje

gale

priekyje

gale

Z 16 XER

205/55 R 16, 225/45 R 17

210/2,1

210/2,1

250/2,5

250/2,5

220/2,2

260/2,6

225/40 R 18

250/2,5

210/2,1





260/2,6

280/2,8

205/55 R 16, 225/45 R 17

210/2,1

210/2,1

250/2,5

250/2,5

220/2,2

260/2,6

225/40 R 18

230/2,3

210/2,1





240/2,4

280/2,8

205/55 R 16, 225/45 R 17

230/2,3

210/2,1





240/2,4

280/2,8

225/40 R 18

250/2,5

230/2,3





260/2,6

300/3,0

205/55 R 16, 225/45 R 17

250/2,5

230/2,3





260/2,6

300/3,0

225/40 R 18

260/2,6

240/2,4





270/2,7

310/3,1

205/55 R 16, 225/45 R 17

230/2,3

210/2,1





240/2,4

280/2,8

225/40 R 18

250/2,5

230/2,3





260/2,6

300/3,0

T 115/70 R 16 (avarinis ratas)2)3)

420/4,2

420/4,2





420/4,2

420/4,2

Z 18 XER

Z 16 LET

Z 20 LER

Z 19 DTH

visi

1) 2)

Oro slėgis, padedantis pasiekti mažiausias degalų sąnaudas. Netaikoma padangoms, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo. Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 3 233 psl.

327

328

Techniniai duomenys

Skysčių kiekiai Variklis

Z 12 XEP,

Z 14 XEP

Z 16 XER

Z 16 LET

Z 18 XER

Z 20 LER

Z 20 LEH

įskaitant filtrą (l)

3,5

3,5

4,5

4,5

4,5

4,25

5,0

tarp MIN ir MAX (l)

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

Variklis

Z 13 DTH

A 17 DTJ, A 17 DTR

Z 17 DTH

Z 17 DTJ, Z 17 DTR

Z 19 DTL

Z 19 DT

Z 19 DTH

įskaitant filtrą (l)

3,2

5,4

5,0

5,4

4,3

4,3

4,3

tarp MIN ir MAX (l)

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

Degalų bakas Benzinas / Dyzelinas, nominali talpa (l)

1)

521)

Mažiau teršalų išskiriančių modelių vertė Z 17 DTJ išspausdinimo metu nepateikta.

Techniniai duomenys Matmenys 5-ių durų sedanas

3 durų hečbekas

Universalas

Furgonas

„TwinTop“

Bendrasis ilgis (mm)

4249

4290

4515

4515

4476

Plotis (mm)

1753

1753

1753

1753

1759

Plotis, įskaitant abu išorinius veidrodžius (mm)

2032

2032

2032

2032

2021

Bendrasis aukštis (mm)

1460

1435

1500

1500

1411

Bagažo skyriaus ilgis (grindų lygyje)

819

819

1085

1825

805

Bagažo skyriaus plotis (mm)

944

944

1088

1103

734

Bagažo skyriaus angos aukštis (mm)

614

555

766

775



Tarpuratis (mm)

2614

2614

2703

2703

2614

Apsisukimo rato skersmuo (m)

11,20

11,20

11,50

11,50

11,20

329

330

Techniniai duomenys

Priekabos prikabinimo įtaiso montavimo matmenys su nuimamuoju kabliu, sedanas1) Visi matmenys atitinka gamykloje sumontuotą prikabinimo įtaisą. Matmenys (mm) A

342,9

B

83

C

513,4

D

488,6

E

211,4

F

94,3

G

160 9 Įspėjimas

Naudokite tik vieną jūsų automobiliui tinkantį priekabos prikabinimo įtaisą. Dėl vilkimo įrangos montavimo rekomenduojame kreiptis į remonto dirbtuves.

1)

Automobiliuose su Z 20 LEH varikliu draudžiama montuoti prikabinimo įtaisą.

Techniniai duomenys Priekabos prikabinimo įtaiso montavimo matmenys su nuimamuoju kabliu, universalas, furgonas Visi matmenys atitinka gamykloje sumontuotą prikabinimo įtaisą. Matmenys (mm) A

84,0

B

570,0

C

515,0

D

93,5

E

173,0

F

307,6

G

158,0

H

292,6 9 Įspėjimas

Naudokite tik vieną Jūsų automobiliui tinkantį priekabos prikabinimo įtaisą. Dėl vilkimo įrangos montavimo rekomenduojame kreiptis į remonto dirbtuves.

331

332

Techniniai duomenys

Priekabos prikabinimo įtaiso montavimo matmenys su nuimamuoju kabliu, „Astra TwinTop“ Visi nurodyti matmenys atitinka „Opel“ aprobuotą priekabos prikabinimo įtaisą. Matmenys (mm) A

68,8

B

570,0

C

515,0

D

485,0

E

93,5

F

288,0

G

245,0 9 Įspėjimas

Naudokite tik vieną Jūsų automobiliui tinkantį priekabos prikabinimo įtaisą. Dėl vilkimo įrangos montavimo rekomenduojame kreiptis į remonto dirbtuves.

Techniniai duomenys

333

334

Rodyklė

Rodyklė

A ABS (stabdžių antiblokavimo sistema) .209 Akinių dėklas.........................................105 Aktyvios galvos atramos ...................19, 67 Akumuliatoriaus apsauga nuo išsikrovimo ...................................144 Akumuliatorius ..............................187, 288 Nutrauktas elektros tiekimas........51, 174, 180, 185 Aliarmo sistema ......................................42 Alyva .....................................................280 Klampumas .......................................280 Priedas ..............................................280 Pripildyti.............................................280 Alyvos ...................................................283 Alyvos lygis ...........................................283 Alyvos sąnaudos...................................283 Alyvos slėgis .........................................107 Antena ..................................133, 145, 269 Apsauga nuo neteisėto naudojimosi.15, 17 Apsauga nuo užšalimo .................285, 288 Apsauga nuo vagystės .....................16, 37 Apsauginis tinklelis ...........................75, 76 Apsaugos apvirstant sistema..................57 Apsaugos nuo vagystės sistema Priekabos prikabinimo įtaisas............220 Apsaugos signalizacijos sistema ............42 Apšvietimas ..............................6, 110, 136 Kelionės užsienyje ............................144 Apšvietimas įlipant ................................143 Artimosios šviesos ....................................7 Lempučių keitimas ....................252, 255 Atbulinės eigos žibintai

Lempučių keitimas.................... 258, 263 Atlikite patys ......................................... 224 Elektrinis stoglangis............................ 53 Elektroninis langų valdymas ............... 51 Informacijos ekranas ........................ 118 Nuotolinio valdymo pultelis ........... 29, 35 Atlikite patys Centrinis užraktas............................... 39 Atlošų nulenkimas .................................. 64 Atsarginiai saugikliai............................. 242 Atsarginis raktelis ................................... 26 Atsarginis ratas .................... 232, 233, 235 Aukščio reguliavimas Sėdynės...................................... 3, 4, 63 Saugos diržai...................................... 85 Vairas ................................................... 6 Aukšto slėgio vandens purkštuvas270, 271 Aušinimo skysčio lygis ......................... 286 Aušinimo skysčio temperatūra ............. 109 Aušinimo skystis................................... 285 Automagistralės apšvietimas ............... 140 Automatinė mikroklimato reguliavimo sistema.................... 149, 161 Automatinė pavarų dėžė ........................ 14 Automatinis režimas ................. 177, 181 Nutrauktas elektros tiekimas .... 180, 185 Rankinis režimas .............................. 182 Triktis ........................................ 180, 185 Valdymo svirtis ........... 14, 177, 181, 182 Važiavimo programos............... 178, 183 Žemesnės pavaros perjungimas („Kickdown“)............................ 179, 184 Žiemos programa ..................... 178, 183 Automatinė valytuvų sistema ............... 134

Rodyklė Automatinis uždaros oro apytakos režimas ................. 162, 166 Automatiškai Užtemdomas vidinis galinio vaizdo veidrodis..................... 47 Automobilio eksploatacijos pradžia ...... 289 Automobilio identifikacinis numeris ...... 291 Automobilio įrankių komplektas............ 234 Automobilio kėliklis ....................... 234, 236 Automobilio pastatymas ......................... 16 Automobilio pastatymas ilgesniam laikui ................................... 289 Automobilio priežiūra............................ 269 Automobilio raktelis, žr. raktelis.............. 26 AUX įvadas........................................... 146 Avarinė signalizacija............................. 139 Avarinė šviesos signalizacija.................... 7 Avarinio sustojimo ženklas ................... 230 Avarinis ratas................................ 216, 233

B Bagažinės laikiklis .......................... 82, 217 Bagažo laikiklis............................. 189, 309 Bagažo skyriaus durys ........................... 40 Bagažo skyriaus uždangalas............ 73, 74 Bagažo skyrius Apsauginis tinklelis ....................... 75, 76 Apšvietimas ...................................... 143 „FlexOrganizer“................................... 77 Krovinio išdėstymas............ 81, 221, 309 Užrakinimas ........................................ 40 Bagažo skyrius Lempučių pakeitimas ........................ 268 Balų apšvietimas .................................. 143

Baterijos pakeitimas Nuotolinio valdymo pultelis..................30 Bendroji automobilio masė ...................309 Bendrosios informacijos ekranas..........116 Benzinas .......................292, 293, 294, 295 Bešviniai degalai...........................192, 292

C „Car Pass“...............................................26 CDC (Continuous Damping Control) ...109, 198 Centrinis užraktas ...................................36 Cigarečių uždegiklis......................101, 144 CO2 išmetamieji teršalai .......................300 Continuous Damping Control (CDC) .............................109, 198

D Daiktadėžė............................................104 Daiktadėžės apšvietimas ......................143 Lempučių pakeitimas ........................268 Dalys.....................................................282 Darbinė temperatūra.............................187 Data ......................................................118 Dažų dangos pažeidimai ......................270 Degalai be švino priedų ........................292 Degalinė Automobilio duomenys......................290 Degalų rūšys .............292, 293, 294, 295 Oro slėgis padangose ...............189, 317 Stiklo plovimo sistema.......................288 Variklinės alyvos lygis .......................283 Variklio gaubto atidarymas................224 Degalų atsarga .....................................113

335

Degalų atsparumas detonacijai Oktaniniai skaičiai............................. 292 Degalų bako kamštis............................ 190 Degalų filtras ........................................ 285 Degalų įpylimas.................................... 190 Degalų bako kamštis ........................ 191 Degalų lygio matuoklis...................... 113 Degalų lygio matuoklis ......................... 113 Degalų rūšys ........ 190, 292, 293, 294, 295 Degalų sąnaudos ................. 188, 190, 300 Degalų sistema, dyzelinių .................... 224 Dėtuvės ................................................ 104 Dieninės važiavimo šviesos ................. 136 Diržų įtempikliai ...................................... 83 Diržų jėgos ribotuvai............................... 83 Dyzelinių degalų filtras ......................... 285 Dyzelinių degalų sistema ..................... 285 Dyzelino dalelių filtras ...... 25, 50, 112, 187 Dyzelino sistema .................................. 224 Dujų išmetimo sistema ......................... 186 Duomenys ...................................... 26, 290 Durys.................................................... 109 Durų rankenos apšvietimas.................. 143 Durų spynelės ................................ 26, 271 Durų užrakinimas ................................... 36 Duslintuvas, žr. išmetimo sistema........ 194

336

Rodyklė

E „Easy Load“ ............................................ 79 „Easytronic“ ............................................ 13 Gedimas ........................................... 174 Nutrauktas elektros tiekimas............. 174 Valdymo svirtis.................................... 13 Važiavimo pradžia ............................ 170 Važiavimo programos ....................... 171 Žemesnės pavaros perjungimas („Kickdown“).................................... 172 Žiemos programa.............................. 172 Ekonomiškas važiavimas ..................... 188 Ekranas ........................................ 115, 116 Electronic Stability Program ................. 196 Elektrinis hidraulinis vairo stiprintuvas.. 186 Elektrinis stoglangis................................ 52 Elektroniniai komponentai .................... 289 Elektroninis amortizatorių valdymas............... 109, 198 Elektroninis imobilizatorius ..................... 27 Elektros lizdas papildomai įrangai ........ 102 Elektros sistema ................................... 289 ESP (Electronic Stability Program)....... 196

F „FlexOrganizer“ ...................................... 77

G Galiniai žibintai ..................................... 136 Lempučių keitimas .................... 258, 263 Lempučių pakeitimas ........................ 263 Galinio stiklo plovimo sistema ......................... 12, 135, 269, 288 Galinio stiklo valytuvas ......................... 135

Galinis rūko žibintas Lempučių pakeitimas ................258, 263 Galinis rūko žibintas..............................138 Galinis žibintas......................................136 Galinių šviesų žibintai Lempučių keitimas ............................258 Galvos atramos.................................19, 67 Gaminio lentelė.....................................290 Garo purkštuvas ...........................270, 271 Garso signalas........................................11 Generatorius .........................................109 Grafinis informacijos ekranas ...............116 Greičio reguliatorius..............................200 Greitis ...........................................188, 189 Degalų sąnaudos ......................188, 189

H Halogeniniai priekiniai žibintai Kelionės užsienyje ............................144 Halogeninių priekinių žibintų sistema....251 Lempučių pakeitimas ........................251 Hill Start Assist......................................210

I IDS+ (sąveikioji dinaminė važiuoklės sistema).....................196, 198 Imobilizatorius.........................................27 Informacijos ekranas.............................116 Informacijos ir pramogų sistema...........145 ISOFIX ....................................................88 Išmetamosios dujos ..............................194 Išmetamųjų dujų kontrolinė lemputė .....193 Išoriniai veidrodžiai .............5, 6, 45, 47, 50

Į Įrangos pultas, žr. prietaisų skydas.......... 6 Irankių komplektas ............................... 234 Įspėjamieji garso signalai ..................... 133 Įspėjamieji pranešimai.......................... 131 Įvažinėjimas Stabdžiai........................................... 286 Ivažinėjimas Pirmieji 1 000 km .............................. 186

J Juosmens atrama................................... 64

K Kablio apkrova ..................................... 222 Kalbos nustatymas....................... 120, 126 Katalizatorius........................................ 195 Keleivio saugos oro pagalvė .................. 89 Kelionės kompiuteris .............. 20, 121, 127 Kelionės skaitiklis ................................. 114 Kelionės užsienyje Priekiniai žibintai............................... 144 Kėbulo numeris, žr. automobilio identifikacinis numeris ........................ 291 Kojinis stabdys ..................................... 210 Kontrastas ............................................ 127 Kontrolinės lemputės............................ 107 DDS .................................................. 204 Elektroninė variklio valdymo sistema 193 Greičio reguliatorius.......................... 200 IDS+ ......................................... 198, 199 Imobilizatorius..................................... 27 Išmetamosios dujos.......................... 193

Rodyklė Oro slėgio padangose kontrolės sistema .................... 206, 207 Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema ........................... 204 Pagalbinė pastatymo sistema........... 203 Pavarų dėžė.............................. 178, 183 Prisitaikančios priekinės šviesos (AFL)........... 112, 140 Saugos oro pagalvė.................... 93, 100 Stabdžių sistema .............................. 208 Kontrolinės lemputės.............................. 10 ABS (stabdžių antiblokavimo sistema).... 209 Diržų įtempikliai................................... 84 ESP (Electronic Stability Program) ... 196 Kontrolinis patikrinimas .................. 20, 131 Krovinio išdėstymas ..... 221, 305, 306, 308 Krovinių dėžė.......................................... 78 Krovinių skyrius, žr. bagažo skyrius . 40, 69 Krovinys ant stogo.................................. 82 Ksenono priekiniai žibintai Kelionės užsienyje ............................ 144 Ksenono priekinių žibintų sistema ........ 255 Lempučių pakeitimas ........................ 255

L Laikas ................................................... 118 Laiko korekcija.............................. 120, 125 Laikrodis ............................................... 114 Langai..................................................... 48 Lauko termometras .............................. 117 Leidžiama bendroji automobilio masė .. 309 Lempučių pakeitimas.................... 249, 251 Lemputės...................................... 249, 251

Lietaus jutiklis .......................................134 Lygio reguliavimas ................................203 Loginė uždegimo schema.....................127

M Matavimo vienetai.........................121, 126 Matmenys .............................................329 Matmenys .............................................329 Mechaninė pavarų dėžė, žr. pavarų dėžė .............................13, 176 Mikroklimato reguliavimas ....................148 Mobilusis telefonas ...............................146

N Numerio lentelės apšvietimas...............267 Numerio ženklai ....................................289 Numerio ženklo apšvietimas Lempučių pakeitimas ........................267 Nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo ........................................20, 145 Nuotolinio valdymo pultelis Centrinis užraktas ...............2, 21, 28, 32 Nuotolinis valdymas Centrinis užraktas ...............2, 21, 28, 32 Vairas ..........................................20, 145 Nutrauktas elektrinis tiekimas .................51 Nutrauktas elektros tiekimas.................132 „Easytronic“ .......................................174 Elektroninis langų valdymas................51 Valdymo svirties blokuotė .........180, 185

337

O Oktaniniai skaičiai ................................ 292 „Opel“ servisas ..................................... 272 „Open&Start“ sistema......... 16, 21, 30, 106 Orapūtė ................................................ 151 Originalios „Opel“ dalys bei reikmenys ................................... 282 Oro išleidimas, dyzelino sistema.......... 224 Oro įleidimo angos ............................... 167 Oro kokybės jutiklis .............................. 162 Oro kondicionierius ...................... 148, 154 Oro slėgio padangose kontrolės sistema ............................... 205 Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema......................... 22, 204 Oro slėgis ....................... 22, 205, 211, 317 Oro slėgis padangose .... 22, 205, 211, 317

P Padangos, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo .............. 214, 215 Padangos pažeidimas.......................... 238 Padangų būklė ..................................... 213 Padangų pakeitimas............................. 210 Padangų remonto komplektas ............. 238 Padėtis sėdint......................................... 65 Pagalbinė pastatymo sistema .............. 202 Pagalbinė priekabos stabilumo sistema (TSA) .................... 223 Pagalbinė stabdymo sistema ............... 210 Pagalbinė startavimo įkalnėje sistema . 210 Pagalbiniai užvedimo laidai.................. 225 Pakaitinimas................................... 16, 112 Pakaitinimo jungiklis............................... 16

338

Rodyklė

Pakaitinis raktelis.................................... 26 Panoraminis langas.................... 23, 46, 51 Papildoma įranga ........................... 86, 230 Papildoma saugos įranga............... 86, 230 Pastatymas............................................. 16 Pastatymas ilgesniam laikui ................. 289 Patikrinimų sistema .............................. 281 Pavaros .......................................... 13, 176 Pavarų dėžė, automatinė ....................... 14 Automatinis režimas ................. 177, 181 Kontrolinė lemputė.................... 178, 183 Nutrauktas elektros tiekimas..... 180, 185 Sutrikimas ......................................... 180 Triktis ................................................ 185 Valdymo svirties blokuotė ................... 14 Valdymo svirtis............ 14, 177, 181, 182 Važiavimo programos ............... 178, 183 Žemesnės pavaros perjungimas („Kickdown“)............................ 179, 184 Žiemos programa...................... 178, 183 Pavarų dėžė, „Easytronic“ Gedimas ........................................... 174 Nutrauktas elektros tiekimas............. 174 Valdymo svirtis............................ 13, 170 Važiavimo programos ....................... 171 Žemesnės pavaros perjungimas („Kickdown“).................................... 172 Žiemos programa.............................. 172 Pavarų dėžė, mechaninė pavarų dėžė.................................. 13, 176 Pavarų dėžės ekranas.. 115, 168, 176, 181 Pedalai ................................................. 187 Peleninė ....................................... 103, 144 Pirmieji 1 000 km.................................. 186

Plovimo skysčio bakelis, stiklo plovimo sistema................................................288 Polinkio reguliavimas Sėdynė ..................................................4 Sėdynės ..............................................63 Porankis....................................68, 69, 104 Posūkio apšvietimas .............................140 Posūkio rodikliai Lempučių keitimas ............................257 Posūkio rodiklis Lempučių keitimas ............................258 Lempučių pakeitimas ........................263 Posūkio rodiklis.........................................7 Priekiniai rūko žibintai ...........................138 Lempučių pakeitimas ........................258 Priekiniai žibintai .......................................6 Įjungimo kontrolė...............................133 Kelionės užsienyje ............................144 priekiniai žibintai Atbulinės eigos žibintai......................138 Dieninės važiavimo šviesos ..............136 Priekiniai rūko žibintai .......................138 Priekinių žibintų jungiklis...........6, 136, 137 Priekinių žibintų plovimo sistema..................................11, 135, 288 Prieš pradedant važiuoti .........................14 Prietaisai ...............................................106 Prietaisų apšvietimas............................142 Lempučių pakeitimas ........................268 Prietaisų skydas........................................6 Prikabinimo įtaisas................................218 Pripūtimo slėgis ....................................317 Pririšimo ąsos .........................................77 Prisitaikančios priekinės šviesos (AFL) 140

Kelionės užsienyje............................ 144 Lempučių pakeitimas........................ 255 Priveržimo momentas .................. 238, 317 Protektoriaus rašto gylis....................... 213

Q „Quickheat“........................................... 167

R Radijas ......................................... 133, 145 Radijo programų priėmimas ......... 133, 145 Radijo ryšio prietaisas .......................... 146 Rakteliai ................................................. 26 Ištraukimas ......................................... 16 Raktelis .................................................. 26 Atlenkimas .......................................... 26 Durų užrakinimas................................ 36 Užvesti variklį...................................... 15 Rankinis stabdys ............................ 16, 210 Rasos ir šerkšno pašalinimas nuo stiklų .......................................... 153 Rasos ir šerkšno pašalinimas su automatine mikroklimato reguliavimo sistema ........................................... 163 Rasos ir šerkšno šalinimas Su oro kondicionieriumi .................... 156 Veikiant oro kondicionieriui............... 160 Ratai, padangos ................................... 210 Ratlankiai ............................................. 210 Rato pakeitimas ................................... 235 Reikmenys ............................................. 86 Riedėjimas iš inercijos.................. 187, 189 Rodomieji prietaisai.............................. 113

Rodyklė S Salono apšvietimas .............................. 142 Lempučių pakeitimas ........................ 268 Sankaba ....................................... 176, 187 Saugikliai .............................................. 242 Saugiklių trauktuvas ............................. 243 Saugos diržai.................................. 85, 270 Saugos oro pagalvė ............................... 89 Saugos užuolaidos ................................. 92 Savaiminė diagnostika ..................... 84, 94 Sąveikioji dinaminė važiuoklės sistema (IDS+).......... 196, 198 Sėdynės ....................................... 3, 62, 64 Šildomos ............................................. 66 Sėdynės reguliavimas ............................ 62 Sėdynės užėmimo atpažinimas.............. 94 Sėdynių reguliavimas ............................... 3 Signalizavimo įrenginys.......................... 11 Sistemos nustatymai .................... 119, 125 Skaitymo lemputės ....................... 142, 143 Skydeliai nuo saulės........... 23, 46, 51, 143 Slėgis.............................................. 22, 205 Slydimas vandens paviršiumi ............... 214 Sniego grandinės ......................... 216, 317 Spalvinis informacijos ekranas ............. 116 Spidometras ......................................... 113 Spynelės............................................... 271 Sportinio važiavimo programa........ 21, 198 „Sport“ režimas..................................... 109

Stabdžiai ABS ...................................................209 Avarinio stabdymo sistema ...............210 Kojinis stabdys ..................................210 Rankinis stabdys ...............................210 Stabdžių skystis ................................286 Stabdžių stiprintuvas .........................186 Stabdžių žibintai ........................258, 263 Stabdžių sistema ..................................208 Stabdžių šviesos...................................209 Staliukai ................................................104 Stiklai Rasos ir šerkšno pašalinimas ...........153 Rasos ir šerkšno šalinimas156, 160, 163 Stiklo plovimo sistema ..........................135 Apsauga nuo užšalimo......................288 Plovimo skysčio bakelis ....................288 Stiklo plovimo sistema ............................11 Stiklo valytuvai ........................11, 134, 287 Stiklų rasojimas.............................153, 163 Stoglangis ...............................................52 Stogo apkrova.......186, 189, 305, 306, 308 Stogo bagažinė.............................189, 309 Stogo bagažinės laikiklis.........82, 217, 309 Stogo danga ...............................23, 46, 51 Stovėjimo šviesos .................................141 Lempučių keitimas ....................254, 256 Stovėjimo šviesos .....................................6 Sulankstomas stogas, žr. „TwinTop“ ......54 Sūkių dažniai ........................................187 Svoriai...................................305, 306, 308

339

Š Šalto variklio užvedimas....................... 187 Šildymas....................................... 148, 152 Sėdynės.............................................. 66 Su automatine mikroklimato reguliavimo sistema ........................ 162 veikiant oro kondicionieriui ....... 156, 160 Šildytuvas............................................. 167 Šildomas galinis stiklas .............. 12, 47, 50 Šildomi išoriniai veidrodžiai ........ 12, 47, 50 Šildomos priekinės sėdynės................... 66 Šoninė saugos oro pagalvė.................... 91 Šviesos generatorius, žr. generatorius. 109 Šviesos signalas .................................. 137

T Tachometras ........................................ 113 Taupykite energiją................................ 188 Techninė priežiūra Apsauga nuo užšalimo ..................... 285 Degalų sąnaudos.............................. 189 Deginių katalizatorius ....................... 195 Oro kondicionierius........................... 167 Oro slėgis padangose....................... 211 Padangos ......................................... 213 Stabdžiai........................................... 286 Stabdžių skystis................................ 286 Variklio alyva .................................... 283 Techninės priežiūros intervalai............. 272 Pagrindinė metinė apžiūra................ 272 Papildomi darbai............................... 279 Sunkesnės eksploatavimo sąlygos... 279 Techninės priežiūros intervalo indikatorius........................... 281

340

Rodyklė

Techniniai duomenys ........................... 290 Techninio patikrinimo darbai ................ 281 Telefonas, žr. mobilusis telefonas ........ 146 Temperatūros reguliavimas.......... 151, 162 Tempomatas, žr. greičio reguliatorius .. 200 Tepalai.................................................. 283 Tolimosios šviesos ................................... 7 Kontrolinė lemputė............................ 111 Lempučių keitimas .................... 253, 255 Tolimosios šviesos ............................... 137 Transporto priemonės priežiūra ........... 269 Trejopos informacijos ekranas ............. 116 TSA (angl. „Trailer Stability Assist“) ..... 223 Tuščioji eiga ......................................... 176 Tuščioji eiga, pavarų dėžė...................... 13 „Twin Audio“ ................................... 21, 146 „TwinTop“ ............................................... 54 Apsauga apvirstant ............................. 57 Įspėjamieji garso signalai.................... 56 Stogo atidarymas................................ 54 Stogo uždarymas................................ 55 Vėjo deflektorius ................................. 59

U Uždanga nuo saulės............................... 52 Uždaros oro apytakos režimas............. 166 Uždaros oro apytakos sistema ..... 154, 158 Uždegimo sistema................ 282, 288, 289 Uždelstas išorinių žibintų išjungimas.... 141 Užrakinimas iš vidaus............................. 38

V Vaiko apsaugos sistema.........................86 Vaikų apsaugos užraktas..................45, 49 Vairavimo patarimai ..............................186 Vairo mechanizmo stiprintuvas, žr. elektrinis hidraulinis vairo stiprintuvas.186 Vairo reguliavimas ....................................6 Vairo stiprintuvas, žr. elektrinis hidraulinis vairo stiprintuvas .................................186 Vairo užraktas...................................15, 16 Vaistinėlė ..............................................230 Valdymo svirties blokuotė .......14, 177, 181 Valdymo svirtis......................169, 177, 181 Variklinė alyva.......................................280 Variklinės alyvos lygis...........................283 Variklinės alyvos sąnaudos ..................186 Variklio alyva.........................................283 Klampumas .......................................280 Priedas ..............................................280 Pripildyti.............................................280 Variklio alyvos lygis...............................110 Variklio alyvos slėgis.............................107 Variklio gaubtas ....................................224 Variklio kontrolinė lemputė....................193 Variklio plovimas...................................271 Variklio užvedimas..........................27, 169 Variklio žymėjimas 291, 292, 293, 294, 295 Važiavimas su priekaba........................186 Važiavimas žiemą Akumuliatorius...................................187 Aušinimo skystis, apsauga nuo užšalimo ....................285 Degalai dyzeliniams varikliams .........190 Degalų sąnaudos ..............................189

Rasos ir šerkšno pašalinimas nuo stiklų..................... 153 Sniego grandinės...................... 216, 317 Spynelės........................................... 271 Stiklo plovimo sistema, apsauga nuo užšalimo.................... 288 Šildymas ........................... 148, 156, 160 Važiavimo pradžios palengvinimas .. 172 Važiavimo parametrai .......................... 300 Veidrodis ...................................... 5, 45, 47 Veikimo pagal uždegimą schema ........ 120 Ventilių gaubtelių raktas ............... 212, 317 Vėdinimas .................... 148, 152, 159, 165 Vėdinimo angos ................................... 150 Vėjo deflektorius..................................... 59 Vėsinimas..................................... 155, 160 Vidinis galinio vaizdo veidrodis .............. 47 vidinis galinio vaizdo veidrodis ................. 5 Vilkimo ąsa................................... 227, 228

Ž Žibintų diapazono reguliavimas............ 139 Žibintų jungiklis......................................... 6 Žiedadulkių filtras ................................. 167 Žieminės padangos...................... 215, 317 Žiemos programa ................. 172, 178, 183