Trois plus Grands Mythes de la communication efficace en langue ...

4 downloads 247 Views 221KB Size Report
Laissez-moi un commentaire sur la page ci-dessous : http://fastlangsystem.com/fr -fr/sqp/croyances-video/. A bientôt,. Nicolas Lisiak. GoYourMind.com.
Rapport spécial :

Les Trois plus grands mythes

de la communication efficace en langue étrangère

Rapport délivré par :

GoYourMind.com Plus de quelques milliers de personnes ont déjà suivi les formations chez GoYourMind.com avec succès ce qui garantit la meilleure qualité de nos services et d’autres matériaux pédagogiques

Nicolas Lisiak est diplômé d'un Master 2 à l'université de Rennes 2 en France et à l'université Adam Mickiewicz à Poznan en Pologne. Il possède une expérience (3 ans et demi) de formateur dans une grande société d'assurances. C'est un coach de mémoire et de lecture rapide depuis juin 2010. Il a déjà formé plus de 500 personnes avec succès. D’après Nicolas, la formation et le développement personnel est comme la nage à contre-courant : « dès qu'on s’arrête, on ne reste pas immobile mais on recule. »

Tous les mythes évoqués ci-dessous sont tirés de nos expériences scolaires. L’efficacité de notre communication dépend uniquement de notre volonté de les réfuter. En général, ces convictions ne considèrent pas le développement dans la langue étrangère choisie et ne nous permettent pas de nous concentrer sur ce qui est vraiment important.

Mythe no 1

Vous devez connaître toutes les règles grammaticales

Réfléchissez maintenant si la connaissance parfaite de tous les temps, tous les modes, toutes les conjugaisons et toutes les règles grammaticales sont nécessaires pour communiquer dans une langue étrangère. Imaginez un étranger qui ne maîtrise ni la conjugaison ni la grammaire mais qui est capable de communiquer avec les autres. Il le fait pratiquement sans problème. C’est vrai, son discours n’est pas « beau » à entendre, mais ce n’est pas le but. Cela prouve qu’il est plus facile d’apprendre à parler et que vous pouvez apprendre les règles de grammaire plus tard. Ce sont les enfants qui apprennent de cette manière. Pendant leurs premières années, ils utilisent des verbes simples pour exprimer leurs besoins. Prenons un exemple : si au début, ils se contentent de dire « manger », plus tard, ils apprennent à l’exprimer d’une manière plus complexe : « Je veux manger ». Une fois qu’ils ont acquis la base, ils peuvent alors construire une phrase complète qu’ils vont désormais utiliser par la suite « Maman, j’ai faim. Donne-moi à manger ». Une fois qu’on arrive à ce stade-là, on se sent alors plus libre d’exprimer chacune de nos pensées de différentes façons. Et pourtant,

rappelez-vous que tout cela a commencé avec l’apprentissage des mots simples et non pas avec des phrases entières et grammaticalement correctes.

Mythe no 2

Vous apprenez des mots qui ne sont pas utiles dans les conversations

Cela arrive souvent qu’à l’école on apprenne des mots qu’on n’utilisera pas dans notre vie quotidienne et qu’on omette ceux qui sont vraiment importants. Principe de Pareto dans la communication efficace Ce principe a été établi par l’économiste italien, Vilfredo Pareto. Il y décrit le fait que dans la plupart des situations, il existe une proportion 80/20. Par exemple, on porte 20 % des vêtements pendant 80 % du temps. Mais comment appliquer cette règle dans l’apprentissage de vocabulaire ? On ne peut pas apporter une réponse précise, parce que le nombre de mots dans une langue donnée est illimité et évolue sans cesse (bien sûr, cela ne marche pas dans le cas des langues mortes). Dans la langue française il existe des centaines de milliers de mots (mis à part les locutions spéciales). Les recherches des linguistes sont d’autant plus étonnantes : ils ont constaté que nous sommes capables de comprendre environ 30 % du texte en langue étrangère en ne connaissant seulement que 25 mots les plus courants de cette langue. Tony Buzan, dans son livre intitulé «Booster sa mémoire» présente le concept d’apprentissage d’une langue basé sur la mémorisation d’une centaine

de « mots clés » dans cette langue. Il s’agit des mots les plus souvent utilisés dans la vie courante. Grâce à cela nous allons pouvoir comprendre même 50% des simples dialogues dans cette langue ! Enfin, si vous connaissez 300 mots le plus souvent utilisés, vous pouvez comprendre 65 % d’un texte écrit dans une langue étrangère. La connaissance de 1000 mots vous permet de comprendre une langue étrangère à 80 % environ! Pour augmenter ce pourcentage, il est évidemment nécessaire d’apprendre de nouveaux mots chaque jour, mais il est pratiquement impossible d’atteindre le taux de 100 %. Les recherches des linguistes se portent sur les langues vivantes. Si on croise les résultats de ces études et le principe de Pareto, on conclut donc qu’il est possible d’économiser du temps pour apprendre, et ce, en n’assimilant que les mots les plus importants. Les personnes qui ont assimilé 1000 mots les plus courants d’une langue étrangère peuvent communiquer d’une manière compréhensible et claire dans une langue donnée. Il peut bien sûr utiliser des mots qui sont mal appropriés, mais c’est tout à fait normal lorsqu’on apprend une langue étrangère. Que feriezvous dans ce type de situation ? Vous chercheriez probablement ce mot sur Internet ou vous demanderez sa signification à votre interlocuteur.

Mythe no 3 Le vocabulaire est poussé sur l’arrière-plan

Malheureusement, le vocabulaire n’est pas suffisamment considéré au cours de notre apprentissage. Mais n’est-il pas un élément crucial dans l’apprentissage des langues ? Est-ce que vous seriez capable, sans connaître les mots, de comprendre tout ce que l’hôtesse du McDonald vous demande ? - Vous désirez des frites ou de la salade ? -Yes – vous répondez Un moment après : -Voulez-vous le menu XL ou le menu standard ? -Yes ... C’est l’une des situations les plus énervantes lorsqu’on doit s’adresser à un étranger. J’ai remarqué que les étrangers pardonnent facilement les fautes de prononciation ou les fautes de grammaire, mais c’est vraiment frustrant lorsqu’on n’obtient pas d’eux la réponse à une question très simple. Il suffit de connaître seulement quelques mots de base pour pouvoir demander de quoi il s’agit exactement afin de pouvoir y répondre correctement. Je suis convaincu que les mythes cités ci-dessus vont changer votre attitude envers l’apprentissage des langues étrangères. Je suis curieux quelle

langue vous souhaitez apprendre et combien de temps êtes-vous prêt à consacrer pour apprendre 1000 mots. Je voudrais connaître votre avis où questions à ce sujet. Laissez-moi un commentaire sur la page ci-dessous : http://fastlangsystem.com/fr-fr/sqp/croyances-video/

A bientôt, Nicolas Lisiak GoYourMind.com